Kelet-Magyarország, 1996. február (53. évfolyam, 27-51. szám)

1996-02-24 / 47. szám

1996. FEBRUÁR 24„ SZOMBAT Napkelet • A KM hét végi melléklete Hosszú tőr a sebváltóban Tavaly a kishatárátkelőkön 5 millió utas kelt át A szerző felvétele K iss István beregszászi tanár két év­vel a kishatárátkelők megnyitása után keserűen jegyezte meg: „Szép álom volt. Azt hittük, hogy ha Nyíregyházán el akarunk menni színház­ba, meg akarjuk látogatni rokonainkat, ba­rátainkat, csak be kell ülnünk az autóba. Ma már rá kell szánni egy fél napot.” Ma vajon mennyi időt kell(ene) rászánni? A helyszín: Asztély (Luzsanka), Beregsu- ránnyal szemben, a túloldalon. Hosszan kígyózó autósor az elősorompó előtt. Ezt nem a határőrség, hanem a milícia, azaz a rendőrség nyitogatja. A sor jó ideig moz­dulatlan. A forgalom azonban nem szüne­tel: van akinek szinte automatikusan nyí­lik a kapu. A sorban az elsőtől kérdezem, mióta áll itt. — Reggel óta — mondja, majd az órájá­ra néz. — Fél négy. Látja azt az ócska Mercedest? Azt a sárgát? Már legalább harmadszor fordul. Kevéssel később a „senki földjén”. Gya­logosok — valamennyien hölgyek — ácso- rognak az út mentén. Kezükben retikül, de legfeljebb kistáska. Tanakodnak, aztán el­indulnak a magyar oldal felé. Kisvártatva visszafordulnak. Az „Euro-WC” mögé hú­zódnak mintegy fedezékbe. Aztán felvált­va ki-kilesnek. Viselkedésük elárulja, hogy idegesek. Négy félreállított ukrán rendszámú régi Mercedes. Az egyik pilótától megtudom: azért nem mehetnek egyelőre tovább, mert tele tankkal léptek be, üressel mennének haza. Magyarországon területén azonban alig néhány kilométert tettek meg. — Ilyenkor visszaküldik önöket tankol­ni? — Á, dehogy. Majd elintéződik. Az almáskert után kettéválik az út. A Határ büfében nagy a forgalom. Ahogy belépek, megcsap az erős gázolajszag. Á vendégek csak kávét, legfeljebb üdítőt fo­gyasztanak. Megtudom, hogy odaát negy­venkét forintért lehet gázolajat tankolni kúton. Háznál olcsóbban... Simon Attila hadnaggyal, a beregsurányi határőrség helyettes parancsnokával a for­galomról beszélgetünk. Megtudom, hogy naponta négy-ötezer személy, és mintegy ezer gépkocsi fordul meg a határátkelőn oda-vissza. Tehergépjárművel ritkábban találkozunk, áruszállításhoz külön enge­dély kell. Néha feltűnik egy-egy járatos autóbusz. A Z-s rendszámú, azaz a Ma­gyarországon külföldi állampolgár által vásárolt autók száma új év óta alaposan megcsappant. Ukrajnában ugyanis meg­változtak a vámtarifák. A kilépésre Beregsuránynál gyakorlati­lag nem kellett várakozni. Ismervén a túl­oldali helyzetet, a laikus számára érthetet­len a nagy különbség. Bár ez napszakon­ként változhat, jellemző marad, hogy visszajönni nehezebb. — Ennek egyik oka — világosít fel Si­mon Attila —, hogy ukrán oldalon két sá­von történik az útlevélkezelés és a vám- vizsgálat, míg magyar oldalon ez egy sávra szűkül. A másik, hogy nálunk senki sem élvez soronkívüliséget. Kivéve, akinek erre parancsnoki engedélye van. Rövid időn belül a második ukrán rend­számú személygépkocsit fordítják vissza. — Előfordul, hogy egy nap ötven-hat- van járművet kell visszafordítanunk — mondja Simon Attila —, mert az autók műszaki állapota közlekedésbiztonsági szempontból nem megfelelő. A második negyedévben tervezik a be­regsurányi kishatárátkelő nemzetközivé bővítését mind a személy-, mind a teher­forgalom számára, meghagyván a kisha- tárforgalmat is. Nyilván még nagyobb lesz itt a tumultus. A határátkelő bővítését ak­kor kezdik meg, miután a régészeti feltárá­sokat befejezték. Tehát egy ideig továbbra is szűk helyen kell majd még nagyobb for­galmat lebonyolítani. A helyszín: Barabás. Mind kilépő, mind belépő gépkocsi akad bőven. Annak elle­nére, hogy itt csak személyforgalmat bo­nyolítanak le. Az autók mellett jelentős a gyalogosforgalom is. Bíró Gusztáv pa­rancsnoktól megtudom, hogy világútlevél­lel is át lehet kelni, ha határmegbízotti en­gedély is van hozzá. Naponta átlag ezer- ezerkétszáz jármű és ezerötszáz-kétezer személy kel át oda-vissza. Az arányokból már sejthető, amit a parancsnok ki is mond: — Főleg a gázolajas turizmus élénk, mely a tavaly év elejétől vált meghatározó­vá. Emellett az úgynevezett megélhetési tu­rizmus jellemző még. Ilyenkor télen heti két-három alkalom­mal csak sötétedésig tart nyitva a határát­kelő. Ugyanis ukrán oldalon, Mezőka- szonynál áramszünet miatt kénytelenek le­zárni a sorompókat. — Vajon ilyen intenzív forgalom mellett akad-e, aki a zöldhatáron próbál átkelni? — kérdezem Bíró Gusztávtól. — Leginkább az áttévedések jellemzőek, de tavaly elfogtunk egy tízfős kínai cso­portot, akik Barabás és Tiszakerecseny között gyalogoltak át. Az egyezmény értel­mében átadtuk őket a ilyenkor szokásos eljárás után az ukránoknak. A helyszín: Vásárosnamény, vámhivatal. Nagy Gábor vámparancsnok-helyettestől alkalmam van adatokat megtudni mind a Hétköznap, kora délután Barabásnál négy kishatárátkelő — az említetteken kí­vül a tiszabecsi és a lónyai — személy- és áruforgalmáról. Kifelé többnyire élelmi­szert, ruházati, műszaki cikkeket visznek, legújabban már bútort is. Ezek többnyire legálisak, hiszen aki fizetőeszközt vált be, nagyobb értékű árut is kivihet. Kivételt képez a hántolt rizs, a déligyümölcs, im­portból származó szeszes ital és fűszer. Befelé a négy határállomás közül Lónyá- nál és Barabásnál az üzemanyag vezet. A másik kettőnél más is előfordul. Naponta a négy határátkelőn mintegy 200-240 ezer liter üzemanyag jön be. (Mindkét oldalon vannak, akik ebből él­nek. Olyanok is — főleg ukrán állampol­gárok —, akiket a kényszer vitt rá az üzem­anyagszállításra. Odaát sok gyárban, üzem­ben szünetel a termelés, a közalkalmazot­tak bére a havi gázszámlára sem elég.) — Alig van utas, aki ne kísérelne meg behozni jövedéki terméket, főként cigaret­tát — mondja Nagy Gábor. Raktárszemlét tartunk. Most viszonylag nem sok a csempészáru, mert nemrég szál­lították el. Az egyik polcon — csak saccol- ni tudom — olyan kétszáz karton cigaret­ta. Mindez egy tétel, azaz ekkora mennyi­séget próbált becsempészni egy külföldi ál­lampolgár. Mellények, szoknyák kerülnek elő, me­lyek csempészetre vannak kiképezve. (Eszembe jutnak a tanakodó hölgyek a senki földjén Suránynál.) Aztán egy üreges ülés, gyúrótábla, mely szintén kong, nehe­zékkel ellátott festékesdoboz, hisz a ciga­retta lényegesen könnyebb az olaj festék­nél. Kinn az udvaron üzemanyagtankok sorakoznak. Van, aki ezekben rejtette el az árut. Hogy mitől ment az autója? A csempész leleményes: az ablakmosó edé­nyét használja tank gyanánt. Előfordult, hogy poroltó, pótkerék a rejtekhely. A lefoglalt csempészáru nem sokáig ma­rad itt, hisz komoly raktározási gondjaik lennének. A dohányárut az Interspannak adják át megsemmisítés céljából. A szeszes italról a Várda-Drink „gondoskodik”. Persze nem úgy, hogy újrapalackozza, ha­nem például fagyállót készít belőle. A jö­vedéki törvény értelmében ugyanis a csem­pészárut meg kell semmisíteni. Téved az, aki azt hiszi, hogy csak az úgynevezett nagyhatáron kísérelnek meg lopott gépkocsit kivinni. A legnagyobb fo­gás kishatáron egy Mitsubishi Pajero volt, melynek becsült értéke hétmillió forint. Katalógus szerint azért nem lehetett meg­állapítani értékét, mert több — nyilván szintén lopott — gépkocsiból állították össze. Mint köztudott, a Z-s rendszámú kocsik Tiszabecsnél és Beregsuránynál is elhagyhatják az országot. Tavaly összesen 43 517 Z-s ment ki a két átkelőn. A Lada vezet, de nem egy nagy értékű — 10-15 milliós — nyugati autó is kiment. A vámhivatal udvarán feltűnően sok a kocsi. Ezek egy része lefoglalt, elkobzott jármű. Vagy csempészetre használták, vagy szabálytalanul akarták kivinni. A legfeltűnőbb egy német rendszámú BMW. Tavaly a négy határátkelőn egyébként 5 millió 178 830 utas fordult meg. Ez 32 százalékkal több az 1994. évinél. Egymil­lió-négyszázezer forintnak megfelelő fize­tőeszköz kerül lefoglalásra. Volt köztük hamis és hamisított forint és valuta is. Kétmillió forint bírságot szabtak ki sza­bálysértési eljárások során külföldire. A felderített jogsértő cselekmények száma meghaladta az 1800-at. Összesen mintegy 40 millió forint értékű csempészárut fog­laltak le. Előkerül még néhány darab az ukrán maffia eszköztárából: dorongok, gumibo­tok, sodrófák, rugós kések: amolyan hi­degfegyverek. Közöttük is a legfélelmete­sebb az a Mercedesből kiszerelt sebváltó­kar, mely szétcsavarhgtó, belsejében hosszú, hegyes tőr. Eszembe jut Kiss István kesergése. Va­jon hányad részük igyekszik a négy kisha- tárátkelőn a nyíregyházi színházba, vagy rokonlátogatóba? Becslések szerint az uta­sok 98 százaléka nem rokonlátogatóba jön hozzánk. És fordítva. Györke László a km vendége Nyírségi krumplis karrier Galambos Béla Az elődöktől örökölt szakma- és szülő­föld szeretet határozta meg 43 évvel ez­előtt, az akkoriban a burgonya fellegvá­rának számító Kisvárdán született Ba­goly István életét. Már anyai nagyapja is intézője volt a valamikori nyírbaktai Dé- genfeld-uradalomnak, a fia nevében is továbbélő édesapja pedig az a neves me­zőgazdasági mérnök volt, akit csillagfürt- nemesítőként, a nyírségi vetésforgó be­vezetőjeként, s a szabolcsi méhészkedés fejlesztőjeként ismerhetett meg a megye és az agrárszakma. Az ifjú, már a szülői házban sokat hallott apja hajdani atyai barátjáról a szabolcsi burgonytermesz- tést megalapozó Teichmann Vilmosról, s ott találkozhatott személyesen a Nyírség másik tudós gazdászóriásával Westsik Vilmossal is. így aztán korán eldöntötte: követi az elődök nyomdokait, ő is mezőgazdász lesz. Kisvárdáról a nyíregyházi kertészeti technikumba, majd onnan a mosonma­gyaróvári agráregyetemre került. Agrár- mérnöki okleveléllel a zsebében hazatér dolgozni szülőföldjére. A Nyírmadai Ál­lami Gazdaságban hamarosan a burgo­nyatermesztést irányítja, majd a Sola­num burgonyatermelési rendszer tájegységi munkáinak szervezését bízzák rá, 1979-től pedig az ál­lami gazdaság főagronómusa. Családot alapít, s hamaro­san Balkányba költözik, ahol a helyi állami gazdaságban a szántóföldi növénytermesztési osztály vezetője lesz. Itt végre alkalma nyílik megvalósítani az elődöktől, s az iskolákban tanultakat. A Nyírség sajátos adottságaihoz alkalmazkodva bevezeti a tájtermelést. A vetés­forgó meghonosításával a sovány homoki körülmé­nyek között is tartósan jövedelmező gazdálko­dást folytat. Az évek so­rán mind a kalászos ga­bona fél ék-vetőmagter­mesztésének, mind pedig a burgonya-vetőgumó elő- Bagoly István állításnak specialistájává válik, s figyelemre méltó eredményeivel, a termelés mellett végzett tudományos vizsgálatairól beszámoló publikációival, egyszerre öregbíti jó hírét a1 gazdaságnak és a szakmai körökben jól csengő családi nevének. A szakterületének ha­zai tudományos műhelyeivel is élő kapcsolatokat tart fenn. Ä burgonyater­mesztésben elért ered­ményei elismeréseként 1992 tavaszán első el­nökének választja az akkor alakult Országos Burgonya Termékta­nács. A következő évben a Földművelésügy Mi­nisztérium a „szántóföldi növénytermesztés” szakér­tőinek országos állomá­nyába jegyzi be a balkánvi agármér­nököt. A '90-es évek ele­jén részvénytársa­sággá alakuló álla­mi gazdaság egysé- Balázs Attila felvétele geiből gazdasági társaságok jöttek létre. Bagoly István közvetlen kollegáival létrehozza a Balkányi Vetőburgonya és Vetőmag Termelő Kft.-t, amelynek ügy­vezetője, az ÁG-ból alakult Agro-Sum- ma Rt.-nek pedig résztulajdonos főagro­nómusa lesz. Tagja a részvénytársaságot üzemeltető BAG Kft.-nek, valamint a he­lyi Gyümölcstermelő Szövetkezetnek is, amelynek ellenőrző bizottságában vállal feladatot. Energiatartalékai végtelennek tűnnek, különösen ha a nyírségi tájba illő gaz­dálkodásról van szó. Miközben bekap­csolódik a Magyar Agrárkamara mun­kájába, mint az országos közgyűlés egyik megyei küldötte, úgy dönt, hogy rangjához méltóan megőrzi, sőt tovább fejleszti az apai szakmai örökséget. Az édesapja által nemesített keserű csillag­fürt fajták fenntartására, szaporítására megalakítja a Vajai Csillagfürt Nemesítő Bt.-t. Hisz benne, hogy e növény, mint a homoki vetésforgó része, reneszánsza előtt áll. Feltett szándéka, hogy gondos­kodik a szabolcsi tájban gazdaságosan termeszthető növények, módszerek gya­korlati elterjesztéséről. Ezt koronázza meg az a „Standard vetőburgonya előál­lítás” címmel szabadalmaztatásra be­nyújtott találmánya, amely hamarosan új alapokra helyezi a vetőburgonya-ter­melés honi gyakorlatát.

Next

/
Thumbnails
Contents