Kelet-Magyarország, 1996. január (53. évfolyam, 1-26. szám)

1996-01-08 / 6. szám

színes oldal 996. január 8„ hétfő Gyakornoki idő A közalkalmazotti jogvi­szony létesítésekor gyakor­noki idő is köthető, hiszen a jogviszonyba lépő munkájá­nak, alkalmasságának meg­ismerésére hosszabb időre van szükség. A minisztert a törvény felhatalmazza azok­nak a munkaköröknek a meghatározására., amelyben gyakornoki idő kikötése.és a vizsga letétele kötelező. Mi nem számít a gyakornoki időbe ? — kérdeztük jogá­szunktól. — A gyakornoki idő leg­feljebb három évig terjed­het. Ebbe nem számít bele a sor- és tartalékos katonai, valamint a polgári szolgálat, a harminc napot meghaladó keresőképtelenséggel járó betegség, a harminc napot meghaladó fizetés nélküli szabadság, valamint a sza­badságvesztést. a szigorított javító-nevelő munka és a ja­vító-nevelő munka időtarta­ma. Fogságban Fagypont körüli hőmérsék­letben gondolában töltötte az éjszakát öt japán nő és egy férfi Tokió egyik angol­parkjában — ötven méter magasban. Tizennégy óra telt el. amíg a rendőrség ki­szabadította a didergő, de szerencsére sértetlen fiata­lokat, akiket pénteken reg­gel egy kocogó férfi vett észre. O értesítette azután a rendőrséget. Megállapítást nyert, hogy az együtt szóra­kozó hat ember előző este öt óra tájban szállt be a gondo­lába. mit sem sejtve, hogy ott fogja tölteni a téli éjsza­kát. A személyzet elmulasz­totta ellenőrizni, a gondo­lákat. Tiráda Szóözön. szóáradat: szóla­mokkal zsúfolt, terjengős beszéd. — Eredetileg: szín­padi szövegnek az a hosz- szabb. általában fontos és hatásos szakasza, amelyet egyik szereplő „egy szusz­ra" mond el. Ilyen például Tiborc panasza. Sokan összetévesztik a monológ­gal, és beszélnek pl. Tiborc monológjáról; holott ez nem magánbeszed. Francia (vég­ső soron olasz) eredetű. Felhős, párás, ködös idő várható hószállingózással, havas, illetve ónos esővel. A legalacsonyabb hőmér­séklet -2 és -7, a legmaga­sabb pedig plusz 2 és -3 fok között alakul. A tartó­san ködös helyeken -5 fok közelében valószínű. Bőkezű a tél, a gyerekek már több hete élvezik az áldásait. Sokan keresték fel a hétvégén Kabalást, hogy szánkózzanak, vagy sítalpon csúszkáljanak a magas nyírségi dombról. Ki így, ki úgy. Van aki a hagyományos szánkóra esküszik, van aki a sítalpra, de az sem ritka, ha az ötletes gyermek egyszerű nejlonzsákon engedi el magát. Csak nehogy a nadrágféknek kelljen működésbe lépni! Bár az sem nagy baj... Balázs Attila felvétele Nocsak □ Maurice, egy 76 éves fran­cia nyugdíjas jó egészségnek örvend, és békésen tölti meg­érdemelt nyugdíjas éveit, azaz töltené, ha egy helyi polgár- mesteri hivatal hibája folytán nem kellett volna kétszer is szembesülnie saját halálhíré­vel. Történetünk hőse — aki vezetéknevét nem kívánta el­árulni — egy hagyatéki ügy­ben fordult egykori szülőfalu­ja polgármesteri hivatalához, hogy adják ki a hiteles másola­tot születési anyakönyvi kivo­natáról. Postafordultával Ec- rouves település polgármesteri hivatala tudatta meglepett em­berünkkel, hogy a nevezett személy 1988. szeptember 18- án elhunyt Bainville-sur-Mar- donban. Maurice nem akart hinni a szemének. Annál in­kább sem, mert nem először kellett kézhez vennie saját ha­lálhírét. Először jogi úton javí­tották a tévedést, amit valószí­nűsíthetően egynevűség oko­zott. — Saját halálhírem kéz­hezvételekor mindkét esetben nevethetnékem támadt. Azt azonban szinte hihetetlennek tartom, hogy ugyanazt a hibát kétszer kövessék el — nyilat­kozta. Annál is inkább, mert ezúttal az elhunyt keresztneve végképp nem volt azonos az enyémmel. □ Génmanipuláció segítségé­vel vegetáriánus pisztrángokat akarnak kitenyészteni finn ku­tatók. A csak növényi táp­anyagokkal táplálkozó piszt­rángot a tenyészetekben így olcsóbb lenne etetni, és maguk is kevesebb káros vegyi anya­got bocsátanának ürülékükkel a vízbe. A pisztráng általában a víz felszínére jutó rovarok­kal táplálkozik, ezért a finn kutatók nem szeretnék teljesen növényevővé változtatni. A génmanipulációval együtt is megpróbálják a pisztrángokat olyan „normálisnak tenyészte­ni. amennyire ez lehetséges". Amatőr felvétel Nyíregyháza (KM - T. K.) — Angolul hamarabb tanulta meg a fogalmi gondolkodás alapjait, mint az anyanyel­vén. magyarul. Ladvánszky Anett Etiópiában járt angol iskolába és az országban élő külföldi gyerekekkel igen Ladvánszky Anett egyetemista hamar alakított ki baráti kap­csolatot. Pár éve. hogy bú­csút intettek a fekete konti­nensnek. Az afrikai élmények annyira maradandóak szá­mára, hogy legszívesebben ma is huzamosabb ideig ott tartózkodna. Az angol nyelv viszont a kedvence, nem vé­letlen, hogy a debreceni Kos­suth Lajos Tudományegyete­men ezt csiszolgatja. Több­féle nyelvvizsgát tett le, si­kerrel. Úgy érzi. az idegen nyelvismeret egy csodálatos világba kalauzolja el, hiszen szót tud váltani szinte bár­mely országbeli ismerősével. Igazából nem is kell sokat ta­nulnia a nyelvtant, mert ha­mar összekapcsolja a már megismert szavakat, kifeje­zéseket az újonnan hallottak­kal. Egyébként is az a tapasz­talata. hogy az angol nyelv nemcsak logikus, hanem egyszerű is. A virágmintás elefántot még emlékként őrzi etiópjai tartózkodásukról. Szabad idejében síelni, kirándulni vagy úszni szeret. Ezekre a programokra a családtagok­kal vagy a baráti társasággal kerül sor. Imádja a természe­tet. úgy gondolja, ez jelenti a legtökéletesebb kikapcsoló­dást most a vizsgaidőszak­ban. Őrületes nyeremény ^ Yugofone London (MTI) — A szombat éjfélig átvizsgált szelvények részeredménye alapján leg­alább hárman osztoznak a ta­valy beindított brit lottó eddigi legnagyobb. 42 millió fontos (több mint 65 millió dollárnyi) nyereményén — közölte haj­nalban a szerencsejátékot szervező Camelot cég. A brit televízió által szombat este is­mertetett nyertes számok: 2.3, 4, 13, 42 és 44. Az őrületes nyeremény igézetében a héten Nagy-Britanniában lottószel­vényt vásárolt a felnőtt lakos­ság 90 százaléka. A Reuter hírügynökség je­lentése szerint összesen mint­egy 100 millió szelvény kelt el, ezen belül csak szombaton 20 millió. A lottóvásárlások tegnapi csúcsidőszakában másodper­cenként ötezer szelvényt adtak ki a szigetországban, s a túlter­heltség miatt átmenetileg 20 percre megbénultak a fogadói- talmas mennyiség miatt várha- rodák szelvényautomatái. A tóan vasárnap délelőttig foly- szelvények átvizsgálása a ha- tatódik. Los Angelesben egy videós állítja be a kamerát a múlt pénteki médianap autókiállításán. A New York-i Vizu­ális Művészetek Intézetének hallgatóira és végzőseire hárult az a feladat, hogy az immár hasznavehetetlen Yugo személygépkocsikat új feladatok szolgálatába állítsák. Képünkön a Yugofone elnevezésű kiállítási darab látható AP-felvétel III. 21.-IV. 20. A mai nap szinte kivé­tel. Olyan boldog, mint még soha. Ne felejtse el ezt az érzést megélni, mert könnyen tovaszáll. Kevés ilyen pillanat van. VI. 22.-VII. 22. Nem érdemes min­dig a csatasorban elöl menetelni. Ne vállalja át mások gondjait. Főleg azért, mert még csak nem is értékelik a többiek. IX. 24.-X. 23. Ne si­ettesse az időt, hadd dolgozzon Önnek. Esélye van arra, hogy volt sze­relmével összefusson, s akkor megláthatja, hogy elhalványul- tak-e már az emlékek. XII. 22.-I. 20. Kel­lemes. magával ra­gadó. barátságos. Ma ezekkel a tulajdonságokkal rendelkezik. Nem is kell meg­lepődnie az elért sikereken. Szinte lelkesednek Önért. IV. 21.-V. 20. A mozgás hiányzik Önnek. Ezen ne ke­seregjen, hanem változtasson eddigi életmódján. Meglátja, így nemcsak a teste, a lelke is karban lesz tartva. VII. 23.—VIII. 23. Nem fárad. Egész­ségi állapotát illető­en elégedett lehet. Nagyon sok múlik azon. ha tornával, moz­gással kilazítja az izmait, lelki­leg is felfrissül ezáltal. ^ X. 24.-XI. 22. Hiá- ba akarják meg­nő győzni arról, hogy minden rendben van. Addig ke­res, kutat, míg talál valamit. Hát kell ez magának? Ne fontos­kodjon. I. 21.-II. 20. Sem­miféle kétes vállal­kozáshoz ne adja a nevét. Ne hagyja, hogy az Ön beleegyezése nélkül hivatkoz­zanak a részvételére. Kemé­nyen csőbe húzhatják. V. 21.-VI. 21. Min­den keresztülmegy ma magán. Szinte semmi sem tudja kihozni a sod­rából. Örüljön neki, s használ­ja ki, hogy ennyire indulatoktól mentes. VIII. 24.-IX. 23. Hagyja, hogy meg­történjen, aminek lennie kell. A sors ellen elég ne­héz bármit is tennie. Amibe be­levágott, nem rövid lejáratú do­log. XL 23.-XII. 21. Szí­vesen átragasztaná másokra is a megér­tés technikáját, de úgy látszik, környezete még nem tapasztalt eleget, hogy felfogja az Ön fi­gyelmeztető jelzéseit. II. 21.-III. 20. Elő­rejelzések szerint olyasmi történik, ami egészségi állapotában eredményez változást. Min­denképpen Önre vár, hogy a sorsán fordítson. Szörény régi magyar személynév változata. .. . i mely a SZÖRÉNY Szeve­r i n b ő 1 származik. Török ere­detű, jelentése: mormo- ta. További névnapok: Gyöngyvér, Anasztáz, Apollinár, Apollinária. Erhard, Ince, Jukun- dusz. Jutás. Szevér, Szeverin, Tas, Virág. Jézus Krisztus inegke- resztelkedésének ün­neplése eleinte az Úr megjelenéséhez, azaz vízkereszt ünnepéhez kapcsolódott. Jézus az­zal kezdi nyilvános te­vékenységét. hogy a Jordán vizében meg- merítkezik. és az Atya kinyilvánítja: Jézus az ő fia. Száz esztendővel ez­előtt született Verlaine francia köl- 1896 tő. a szimbo­lista költé­szet egyik kiemelkedő alakja, Verseiben me­rész őszinteségével, formai tökéletességé­vel. páratlan zenei hatá­sokkal tárta fel a sivár élet korlátái közé zárt lélek vergődését. Mű- . vészeiével nagy hatást gyakorolt a modern költészet fejlődésére. Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél -58 cm. apad, 22%. 0.8 fok, Vásárosnaménynál 210 cm, apad, 38%. <), 2 fok, Záhonynál 224 cm. apad. 51%. 0.2 fok, Dombrádnál 435 cm. apad. 58%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengetnél 135 cm, apad, 23%, 0,2 fok. A KRASZ- NA Ágerdőnél 364 cm. apad, 58%, 0,0 fok. A TÚR Garbóiénál 203 cm. apad. 44%, 0,2 fok. Nlegér egy mosolyt A: anya félrehívja a ti­zennégy éves lányát. — Szexuális problé­mákról akarok veled beszélni... — Oké! — feleli a lány. Szívesen segítek! Hírügyeletes: GYÖRKE LÁSZLÓ Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés):-----------------------------­llr« «ill

Next

/
Thumbnails
Contents