Kelet-Magyarország, 1995. december (52. évfolyam, 283-306. szám)

1995-12-01 / 283. szám

1995. december 1., péntek CSUPA ÉRDEKES Budapest, a viccek városa Szemünk világa, művészet világa ©Arcibasev gyógyít, Kaján bölcselkedik Budapest (MK) — Kaján Ti­bor budapesti lakos. Ott ül egy kávé mellett a New York kávéházban, melynek már­ványlappal borított asztalai­nál sokszor tárgyalt kiadók vezetőivel, lapszerkesztők­kel. Valaha ugyanitt Molnár Ferenc, Karinthy Frigyes, Kálmán Imre, Lehár Ferenc és más jeles alkotó is gyak­ran csevegett, tréfálkozott, netán dolgozott is. Kaján Tibor jellegzetesen bu­dapesti ember. Karikatúráin láthatjuk a Duna partján álló Parlamentet és a magyar hét­köznapok jellegzetes magyar figuráit. Kaján azonban euró­pai méretekben gondolkozik és alkot. Kafkát éppen úgy megrajzolta, mint Fellini vagy Beethoven alakját, már ami­lyennek ő látja. Kaján a XX. század művé­sze. Szellemes rajzai elsősor­Ajósnő Szergej Arcibasev főorvos, a gellérthegyi Kaján-kiállí­tás házigazdája Archív felvétel ban napjaink eseményeit és embereit állítják elénk. Törté­nelemformáló hős és az élet mellékutcáiban kallódó kis­ember. Kaján mindent és min­denkit megrajzol. Kaján szíve­sen megy vissza az időbe, az ókorba vagy a középkorba, ez­zel is figyelmeztetve benntin­Kafka Kaján Tibor rajzai két, akik nézzük, vagy csodál­juk karikatúráit, hogy az em­beri létből eredő alapproblé­mák időtlenek. Kaján Tibor a köznapi életben szelíd ember, könyökével senkit nem előz meg a budapesti metró mozgó­lépcsőjén, ahogy mondják, még a légynek sem árt. Pesti polgárként. Másképpen visel­kedik azonban a karikatúra művészeként. Befolyásolni akar bennünket, a XX. század végének embereit. Minden ka­rikatúrájának van filozófiája, ezzel késztet bennünket a kitű­nő magyar karikaturista arra, hogy elgondolkozzunk, vagy legalábbis eltűnődjünk helyze­tünkön, viselkedésünkön, ha úgy tetszik, múltunkon, jövőn- kön. Kaján munkásságáról most csak annyit, hogy Vigyázat! című környezetvédelmi rajz­filmjét, amely az UNESCO rendelésére készült, több or­szágban volt látható. Kétsze­res Munkácsy-díjas, önálló ka­rikatúra-albumai: Kaján-lexi­kon, Kaján képernyő, Zenit és radír. 1995-ben több kiállítá­son mutatták be műveit, így Izrael nagyobb városaiban és a budapesti Arcibasev Szemse­bészeti Klinikán, a Szemünk világa, a művészet világa című sorozat keretében. A páciense­ket a váróteremben a rövidlá­tást, a szemüvegviselést meg­szüntető háromperces a műtét előtt felvidámított Kaján fi­nom humora. így alakult ki a gellérthegyi szemklinikán hasznos gyakor­lati kapcsolat a gyógyítás és a művészet között. Könnyen ta­lálunk rokonvonásokat. Az operációhoz — különösen ak­kor, ha a szemet operálják, amint ez a gellérthegyi Arci­basev Szemsebészeti Klinikán is — biztos kéz kell. Ugyanez érvényes a karika­túra művészére is, mint ami­lyen Kaján Tibor. Képzelőerő és rajztechnika, ez jellemzi a kitűnő alkotót. Az egyik tehet­ség, a másik nélkül nem sokat érne. Hamar összebarátkozott Ka­ján Tibor és Szergej Arcibasev főorvos, aki ugyancsak külö­nös képességekkel rendelke­zik. Eddig már 12 ezer műtét­tel tette fölöslegessé a rövidlá­tóknak a szemüveg vagy a kontaktelencse használatát. A főorvos vonzódik a művésze­tekhez. Ez már családi hagyomány, az egyik rokona például regé­nyeket írt. A főorvos kedveli a képzőművészetet, az irodal­mat és a muzsikát. Ezért is rendeztet gellérthegyi kliniká­ján sorozatosan kiállításokat és hangversenyeket. így talál egymásra a gyógyí­tás és a művészet. Veronai torony Bécs (MTI-Panoráma) — Jövő hétfőtől a bécsi Stadt- halle-ban vendégszerepei a veronai Arena Nabucco- produkciója. Az 50 méter széles, húsz méter mély színpadon építik fel a Ve­ronában 1991-ben jól be­vált színpadképet, amely­nek egyik fontos alkotóré­sze egy 15 méter magas to­rony. Tizenegy kamionban és repülőgéppel négy ha­talmas konténerben érke­zett Bécsbe az 50 tonna díszlet, valamint a kosztü­mök. A 120 zenész hang­szerét egy speciálisan kia­lakított hataimas teherautó szállította az osztrák fővá­rosba. Az 5400 személyes bécsi városi csarnokban decem­ber 9-éig hat estén keresz­tül láthatja a közönség a Gianfranco de Bosio el­képzelései szerint megren­dezett Verdi-operát. A fő­szerepeket felváltva Paolo Gavanelli és Renato Bru- son, illetve Elizabeth Con­nell és Monica Pick-Hiero- mini alakítja. Érdekesség, hogy az elő­adáson nem lesz hangosí­tás, mivel a hatalmas kórus és zenekar hangja betölti a termet — vélik a rende­zők. — Ejnye, Ágikám! Már megint intő van az ellenőr­zőkönyvedben. — Ez nem az én hibám, apukám! A tanár úr írta be. HIRDETÉS jövő évi tankolásának költségét, ha december 6-ig 2.000 forint felett vásárol a MÓL töltőállomásokon. Százezer és tízezer forint értékű vásárlási utalványok mellett autós ajándékcsomagot és gyermek falinaptárat nyerhet. Szeretettel várjuk töltőállomásainkon! MOL Magyar Olaj- és Gázipari Részvénytársaság Az új first lady Főállású elnökné akar lenni Varsó (MTI-Press) — A világpolitika évkönyveinek szerkesztői már kicserélték az elnöki képet a lengyel fe­jezetben. Ha Jolanta Kwas- niewska komolyan gondol­ja, amit az első nyilatkoza­taiban jelzett, akkor bizony helyet kell szorítani a first ladynek is — mint ahogy Clinton mellől sem hiány­zik Hillary, s ahogy magán­történelmet csinált annak idején Raisza Gorbacsova is. A nyugati tudósítók az elnökválasztás sűrű esemé­nyei közepette is felfigyel­tek a változásra: a jelölt bi­zony szívesen fényképez- tette magát nagyon csinos feleségével. Mi több, Jolan­ta asszony már az első nyi­latkozataiban tudatta: főál­lású elnökné óhajt lenni! A sajtó tehát kutatni kez­dett a 41 esztendős, jogi egyetemet végzett hölgy szokásai, kedvtelései, netán a gyengéi iránt. Megtudhat­ták például, hogy a feltűnő­en csinos egyetemista lány merész miniszoknyát viselt Gdanskban, vagyis abban a városban, ahol Walesa fele­sége a puritánságával tünte­tett. Az egyik hetilap egy­szerűen a divatszalonok oroszlánjának nevezte, merthogy gondosan figyeli az öltözködés új irányzata­it. Egy tudósító — az el­nökné barátnőinek a tájé­koztatására hivatkozva — azt is megtudta, hogy mie­lőtt elindulna egy fontosnak tartott esti rendezvényre, Jolanta Kwasniewska Ap-felvétel legalább négyféle ruhavál­tozatot próbál ki, hogy az­tán végül is annál marad­jon, amit a családi divatkri­tikus ajánl — a 14 eszten­dős, középiskolás lányuk, Aleksandra. Céltudatos asszony, s ezt már korábban is bizonyítot­ta — például a kitűnő me­nedzserképességével — mielőtt még saját ingatla­nügynökségét megnyitotta volna. Vegetáriánus és ha ezt a táplálkozási rendszert nem is, de az alkoholéi!', nességet, állítólag, a férjén, is rákényszerítette. Egyébi­ránt diákszerelemből lett a frigy, immár 16 esztendeje. December 22., az elnöki I beiktatás után kiderül, hogy voltaképpen hogyan is ala­kul a magának szánt szerep és mit engedélyez a kiszá­míthatatlan politika az új lengyel first ladynek. Díszgalamb-kiállítás Békéscsaba (MTI) — A hét végén nemzetközi ga­lambkiállítás lesz Békés­csabán. A hazai tenyésztők mel­lett német, szerbiai és ro­mániai kisállattenyésztők is bemutatják a legszebb dísz- és haszongalambokat, ba­romfiakat és víziszámyaso- kat. A várhatóan mintegy 1200 galambot felvonultató bemutató újdonsága, hogy azon sok lesz a különleges tollazatú díszgalamb. A szombati s vasárnapi kiállí­tás második napján galamb­vásárt is rendeznek. Káromkodásokat gyűjtő arab prof. Kairo (MTI-Panoráma) — Mielőtt Ön vitába kevered­nék valakivel, gondja le­gyen rá, hogy ne legyen egyiptomi az illető — ezt a megszívlelendő tanácsot adja Maszud Suman egyip­tomi szociológus, aki hosszú évek fáradságos munkájával tízezernél is több káromkodást, sértést és szidalmat gyűjtött össze. Mint a dpa értesült róla, a neves kutató most készül közreadni tanulságos gyűj­teményét. Suman gyűjtési szenve­délye rossz hírbe hozott egész sor foglalkozást Egyiptomban. így például kitűnt, hogy a legtöbbet a gépjárművezetők és a me­chanikusok szitkozódnak. Szótárukban gyakoriak az olyan kifejezések, mint „kutyafi” és „kurafi”. Érdekes, hogy az egyip­tomiak milyen gyakran használnak sértő szándék­kal egyszerű, közhasznála­tú fogalmakat. Az „ifi” (aj­tózár) a szitok-átok nyelven annyit jelent, mint önfejű, vagy ütődött. A „gárdái” (vödör) alatt viszont szemét értendő. Ha egy taxist Kai­ró kaotikus közlekedésében feldühít egy autót vezető nő, a sofőr „abihá”-nak (csúfnak) nevezi őt, ami a legnagyobb sértés, amit csak egy egyiptomi nőre mondani lehet. A gyakran verekedésbe torkolló szóváltás a legtöbb esetben a Koránnak ezzel a bevezető sorával kezdődik: „Nincs más Isten, csak Al­lah”. Ha azután a szóváltás odáig fajul, hogy elhangzik „jahrakdinak” (vesd tűzre a vallásodat), akkor már elő­re látható a tettlegesség. Szóváltás közben egyné­mely egyiptomi nő nem ép­pen bizonyul ladynek és csap át a közönségesbe — különösen Kairó túlzsúfolt nyomornegyedeiben. A legsúlyosabb esetekben a nők közötti kommunikáció a nemi szervek felsorolásá­ra korlátozódik. A „szak­ma” legkiválóbbjai egyene­sen profitálnak a .szitkozó- dásból. Aki azután odáig vitte, hogy megilleti a „ra- daha” (boszorkány) cím, annak már nincs többé gondja „ügyfelekre”. Gyak­ran megesik, hogy egyes családok felbérelnek ilyen „szóakrobatákat”, hogy raj­tuk keresztül tolmácsolják másoknak „szívélyes üd­vözleteiket”.

Next

/
Thumbnails
Contents