Kelet-Magyarország, 1995. október (52. évfolyam, 232-256. szám)

1995-10-06 / 236. szám

1995. október 6., péntek HATTER Kihúzzák a talajt a lábuk alól Jogtalanul szereztek földet? • Értelmezési problémák • Egyedi elbírálás (2.) MtoMMMMOtmecemMeemcMmoteettotmcMmcMtootomc« Györke László Komlódtótfalu (KM) — Az elsorvasztott község, Kom- lódtótfalu újraéledésének szempontjából a legfonto­sabb, hogy legyen föld gaz­dálkodni. De van-e mire visszamenni az egykor kény­szerből elköltözötteknek? — A iegelszomorítóbb — mondja Csorvási Gábor pol­gármester —, hogy lassan már a földet is kihúzzák alólunk. Az első licit Az első földárverést Komlód- tótfalun 1994. május 6-ára tűz­ték ki. — Ezt próbáltam megaka­dályozni — folytatja a polgár- mester. — Azt szerettük vol­na, ha nem olyanok viszik el a földeket, akik nem itt szenved­tek kárt. nem azok, akik hadi­fogságért kapott jeggyel lici­táltak. Akkor az árverezést el­napolták, ’94. június 27-ére tűzték ki. Írtam az Országos Kárrendezési Hivatalnak. Vá­lasz csak a második faxomra érkezett. Részlet dr. Sepsey Tamás ’94. június 24-én kelt válaszle­veléből: „Most az első árve­résre fog sor kerülni, ahol min­den olyan személy részt vehet, aki kárpótlási jeggyel rendel­kezik és megfelel a Kpt. 21. par. (1) bek.-ben előírt feltéte­leknek.” — Szerintem törvénysértés történt, tessék csak megnézni azt a bizonyos 25-ös törvényt a Magyar Közlöny 165. szá­mában, amely kimondja, hogy az első liciten azok vehetnek részt, akik itt szenvedtek kárt. Hiszen földjeiket betagosítot- ták. Téeszföldről volt szó, nem államiról. Azon az árverésen pedig olyanok is licitáltak, akinek Komlódtótfalu határá­ban soha nem volt földjük. Molnár Gábor, a Szabolcs- Szatmár-Bereg Megyei Kár- rendezési Hivatal helyettes ve­zetője: — Jól ismerem az ügyet, hi­szen már több levélváltás is volt közöttünk e témában. Csak annyit tudok mondani, hogy a törvény minden pontját szigorúan betartottuk. Egyéb­ként rendelkezésére bocsátom az írásos anyagot. területeiből a Földrendező Bi­zottság nevében II. földalaphoz a kijelölési kérel­mét a 163/1993. (XI. 3) Korm. rendelet 9. §-a alapján továbbí­tom a privatizá­cióért felelős tár­ca nélküli minisz­ternek.” Válasz még nincs. — Akik elköl­töztek — mondja Csorvási Gábor —, azok közül so­kan munkanélkü­liek Csengerben vagy másutt. Ha­zajönnének gaz­dálkodni. Telek van, közmű van, építkezhetnének, feléledhetne ez a kis község. Csak hát a föld... Özv. Balogh Miklósné, nyug­díjas: — Akkor lenne itt élet, ha visz- szaköltöznének a fiatalok szüleik, nagyszüleik föld­jeire. Hoznák a everekeket... részt az árverésen... (egy bu­dapesti és egy miskolci lakos). Az idézett jogszabály c pontja szerint akinek 1991. jú­nius 1-én abban a községben, városban volt állandó lakhe­lye, ahol az árverező szövetke­zet termőföld területe van. La­kóhely alapján vett részt az ár­verésen... (hét csengeri, két méhteleki lakos). A fentiek alapján a komlód- tótfalui 1994. június 27-28-i termőföld-árverésen a jogsza­bály szerint jogosulatlan árve­rési résztvevő nem licitált.” Csorvási Gábor ugyanabban a beadványban kérte a megyei kárrendezési hivatal vezetőjét, hogy „...ha csak egy mód van rá... a Komlódtótfaluhoz tarto­zó Szamosmenti Állami Gaz­daság tulajdonából... kb. húsz ha vegyes művelésű területet szíveskedjen kárpótlási terü­letbe tenni.” A válasz: „A Szamosmenti Állami Gazdaság kezelésében lévő Komlódtótfalu település Dr. Fekete Zoltántól, a me­gyei közigazgatási hivatal ve­zetőjétől megkérdeztem, va­jon van-e jövője Komlódtótfa- lunak. Rendkívül bonyolult — Jól ismerem a település problémáit. Sajnos a kárrende­zés ügye rendkívül bonyolult, hiszen mikor az első kárpótlá­si törvény hatályba lépett, az építési tilalom még élt. Tehát időközben, úgymond, funkci­óváltás következett be. Ezt az egyedi szituációt a jog nem képes kezelni. Az ügy meg­nyugtató rendezése a mai jog­szabályi keretek között lehe­tetlen. Magyarán: magasabb, kormányzati szintű elbírálás kellene a nem mindennapi esetre. Mint ahogy annak ide­jén a kormány egyedileg el­rendelte az építési tilalmat és azt évtizedekig fenntartotta. Mert valóban kicsúszhat a ta­laj, a föld Komlódtótfalu alól... A felvásárló Na, végre! Megfordult a helyzet Almaországban. X nagyközségben nem a felvá­sárlót fizették le, hanem a felvásárló adott egy kis jutal­mat a termelőnek. így kiáltott fel egyik ismerősöm a minap. Aztán egy szusszra, szinte le­vegővétel nélkül sorolta a különös, de hihető történetet. Történt pedig, hogy a nagyközség határában egy jókora erdő közvetlen közelé­ben lévő gyümölcsösben szép alma termett. Tavasszal ezt a területet nem csapta meg az éjszakák hideg lehelete. Bó- dító volt az almavirágok illa­ta, több kaptárnyi méh don­gott, dolgozott a fákon, szép volt itt a tavasz, csodaszép. Isteni szerencse, hogy az akácfasor is fehér fátyolt öl­tött, aki itt legeltetett, annak bőven lett akácméze. (Idén nem csak almából, ebből a fi­nomságból is kevés van.) S júliusban a szürkéskék felle­gek nem itt oldották ki jég­bombájukat. Ennek az almá­nak nem ártott se fagy, se jég, s a gazda tizenkétszer Emberi történetek permetezett. A leány arcú al­mák majd kicsattantak az egészségtől. Ezért osont be a felvásárló egy este a Termelőhöz. S ha a fantáziánk jó! működik, vala­hogy így szólt: „ Te Jani! Ne menj sehová az almáddal. Mindent átveszek. Számlán kívül két százalék felárat adok a jó almáért, a léalmá­dért a napi árnál akár tíz százalékkal is többet." A fáma szerint a Termelő hagyta magát „megveszte­getni". A román mérnök A minap egy romániai ma­gyar újságíró volt a vendé­günk. A középkorú férfi külö­nös históriákkal ejtett ámu­latba bennünket. A politikai történeteket elfelejtettük, de egy különös, emberi ügy megragadt bennünk. Ez az ügy talán másokat is érdekel. Nos. Mesélte a kolléga, hogy pár éve a Duna-deltában ké­szített riportot. Közel a Feke­te-tengerhez. Informátorai közölték vele, hogy a riport során feltétlenül szólaltassa meg az igazgatóhelyettest, akit Szabó Istvánnak hívnak. A titkársághoz érkezve látta a táblát, amelyen ez ált: SZABÓ ISTVÁN. Átvillant az agyán: lehetne Stefan Sza- bau is. Benyitott és magyarul üdvözölte az igazgatóhelyet­test, aki csak románul volt hajlandó válaszolni. Egy kis vita és szemrehá­nyás után kiderült, hogy Sza­bó István egy szót sem tud magyarul. De elmesélte fáj­dalmas történetét. Hogy az apja a kis Magyarország ke­leti sarkában, valami Sabó- olts megyében, született, de lelencbe került. Kitanították hajósnak. Egy török kikötő­ben megismert egy fekete ha­jú, mandula szemű lányt, el is vette feleségül. Ó e házasság gyümölcse. Pesten volt a la­kásuk. A hajózási vállalat megengedte, hogy egy útra a családtagok is elmehessenek. Elmentek, ő kétéves volt ak­kor. A deltában balesetet szenvedett a hajó, s az anyja is, az apja is hullámsírba ke­rült, őt kimentették a partra. Magyarországon nem volt rokon, igya román állam fel­nevelte, mérnöknek taníttat­ta. Magyarul nem, de franci­ául jól beszél. A kakas Nagy kópé ez a Józsi bará­tom, aki egy szép szatmári faluban lakik. Megél ő a jég hátán is. Nyár elején vállal­kozásba kezdett. Az utcafront felőli falra kitette a táblát: Zimmer frei. Fogadta a ven­dégeket, kakaskukorékolást, lónyerítést, disznóröfögést, habzó tejet ígért. Teljesített is. Am a kakas hajnalban ku­korékolt, a vendégek 8-9 órakor ébredtek. Egy német vendég, aki mindig nyolckor serkent, reklamálta a kuko­rékolást. Ezért a figyelmes vendéglátó másnap reggel nyolckor egy magnós rádiót tett a vendég ablakába és be­kapcsolta. A hangszóróból ez a hang jött ki: Kukorikúúú! Kállai János öröm- és gyászünnepeink kiválasztják magukat kitii- remkednek a história egy­másra torlódó lemezei alól mutatják fontosságukat el nem évülhető megcsillanni vágyakozó szándéknyilat­kozataikat * mert nem csak az ember a honfi a politikus a polgár a munkás a kétkezi vagy fejével-elméjével tevé­kenykedő dönt abban mi az mi megkoszorúzandó ami előtt zászlót-fejet meghajt­va nézhet a történések visszaködlő távolába * kon­szenzus persze egybehang­zó nagy megegyezés ebben is van súlyos sérthetetlen kikezdhetetlen miként októ­ber hatodikával az aradi véráldozatok mártíromsá- gával sincsen ez másképp * sem más nemzeti állami magyarnak örökérvénnyel jeles dátumainkkal mégha vérrel-sárral voltak is be­fenve nem eshetnek ki fá­radni mindig hajlamos em­lékezetünkből * idézzük hát amit kell amit kötelessé­günk előszámlálni tovább­vinni átadni a halálos meg­semmisítés várárkain át­emelni * mint azt a talá­nyos titokterhes rébuszsze- rű mondatleleményt mely németül fogantatott egyko­ron talán a ködösítés szán- dokával a rádöbbentő felis­merést és megértést lassí­tandó * úgy mint jó Balassa Bálint rejtette versfőkbe imádottja nevének kezdőbe­tűit sejdítse csupán üzenete imádatát hevületét az aki­nek címeztetett a sorok nagy kezdőbetűibe befog­lalt rajongás tisztelet * imi­gyen citáljuk tehát „Pannó­nia! Vergiß Deine Toten Nicht, Als Kläger Leben Sie!” megcélozza ma száz- negyvenhat esztendő távo­lából szívünket értelmünket e kíméletlen tartalmú szó­lánc * Magyarország! Ne feledd hatodaidat vádlók­ként élnek ők * lám átvált­hatjuk az idegen imperatí­vuszt anyanyelvűnkre de ne tegyük maradjon eredeti­ben mert csak akkor dekó­dolható vehető a P-be V-be és a többi kiemelt jelbe rög­zült mementó lényege a ti­zenhárom vértanú család­nevének kitörölhetetlenné varázslása * hogy míg azo­nosítjuk megfejtjük a mági­át hosszan gondoljunk rá­juk * Kiss Ernő ezredesre Vécsey Károly őrnagyra Török Ignác hadmérnök alezredesre Aulich Lajos alezredesre Schweidel Jó­zsef őrnagyra Láhner György őrnagyra Nagysán­dor József kapitányra Pol- tenberg Ernő kapitányra gróf Leiningen Károly szá­zadosra Damjanich János századosra Dessewffy Arisztid kapitányra Lázár Vilmos kilépett hadnagyra Knezic Károly századosra * szabadságharcunk gyé­mánttiszta negyvennyol­cunk negyvenkilencünk ti­zenhárom dicső elveszej- tettjére akiken nem egyetlen és utolsó iszonyatos példá­zatként hajtatott végre va­lami haynaunak titulált a géciek-ecsediek-csengeriek körében utóbb hajnóként rettegett táborszernagy vérbíró hatalomittas tébo­ly ültsága: az ítélet * Megrendelésre... Balogh József zükség van egy olyan V átfogó jövőképre, kJ amelyik végiggondol­ja, milyen Magyarországot szeretnénk. Máté László, a szocialista párt alelnöke mondta ezt a minap egy saj­tótájékoztatón Nyíregyhá­zán, ahol pártja kongresszu­si készülődéséről beszélt, s azt fejtegette: nem arra van most szükség, hogy néhány jó tollú ember készítsen programot, hanem arra, hogy a lakosság, a közgaz­dásztársadalom, a társada­lomkutatók együtt adjanak megrendelést a politikának, együtt fogalmazzák meg, milyen Magyarországban szeretnének élni. Hogy mennyire komoly ez a szándék, arra mi sem utal jobban, mint ami a vi­taanyaggal történt: a mező- gazdasági részét szinte tel­jesen szétszedték a résztve­vők, mert kiforratlannak tartják, nem értenek egyet azzal, hogy a mezőgazdasá­got nem a húzóágazatok kö­zé sorolta egy olyan or­szágban, ahol a lakosság harmada a mezőgazdaság­ból él. Szerepelnek a helyzetet elemző számok is, amelyek­ből közeli jövőnket tekintve nem túl sok jó olvasható ki. Az már valami, hogy 1996- ban mintegy 10 százalékkal csökkenhet az infláció az ideihez képest, közben a GDP 3 százalékkal nőhet, a következő években további növekedés várható, ám mindenki a hócipőjét emle­geti, amikor azt hallja: az idei év a gödör, jövőre már kifelé jövünk belőle, annyi­szor és annyian elmondták már. A baj nagy, ezért csök­kenti a kormány a közössé­gi kiadásokat. Pedig azt is be kellene kalkulálni, hogy ha az egészségügy, az okta­tás drágul, vagy a nyugdíj csak akkor lesz több, ha kü­lön biztosítópénztáraknak fizet az állampolgár, s köz­ben a nyugati béreknek mindössze 11-12 százalé­káért dolgozunk, ami a min­dennapi megélhetésre sem elegendő, akkor nincs mit csodálkozni az egyre han­gosabb és gyakoribb szak- szei-vezeti követelések hal­latán. Ha az osztrák GDP-nek a 45 százalékát produkálja a magyar gazdaság, akkor nem lehet az osztrák kere­seteknek all százalékát fi­zetni, s elvárni, hogy ezzel mindenki elégedett le­gyen. Majd elfelejtettem: ez utóbbit is a szocialista párt alelnöke mondta. Tizenhárom csillag Özv. Balogh Miklósné, a hűség jelképe Az előzmény: Csorvási Gá­bor mint polgármester és mint a fölrendező bizottság elnöke idén április 28-án beadvánnyal fordult a megyei kárrendezési hivatalhoz, melyben megne­vezi azokat a személyeket, akik szerinte jogtalanul sze­reztek földtulajdont az első li­citen. Hazajönnének Részlet az 1995. május 10-én kelt válaszlevélből, melyet dr. Sveda Béla hivatalvezető írt alá: „A kifogásában közölt személyek árverési jogosultsá­gát felülvizsgáltam és az aláb­biakat állapítottam meg: árve­résen a részvétel jogosultságát az 1991. évi XXV. tv. 21. § (1) bekezdés tartalmazza, mely szerint az árverésen az őt meg­illető kárpótlási jegyekkel az a kárpótlásra jogosult vehet részt: a) akinek az elvett ter­mőföldje a szövetkezet tulaj­donában vagy használatában van. Erre hivatkozással vett A szerző felvétele SJT inarfc IÉ^B> ifc nfc Uífl BmCríilmBfl «rÄI«

Next

/
Thumbnails
Contents