Kelet-Magyarország, 1995. augusztus (52. évfolyam, 179-205. szám)

1995-08-11 / 188. szám

fögggí IO Keiet-Magyarország 1995. augusztus II., péntek SZÍNES OLDAL Nyelv­vizsga Megkérdeztük Papp Ágnest, a TIT Nyelviskola szaktit­kárát, mikor jön legköze­lebb az Állami Nyelvvizs- gabizottság Nyíregyházára vizsgáztatni. Elmondta: október végén vagy november elején. An­golból, németből és orosz­ból lehet alap- és középfokú állami nyelvvizsgára jelent­kezni szeptember 15-ig *az Országzászló tér 8. alatt azoknak, akik idén legalább a 14. évüket betöltik. A nyelvvizsgadíjon kívül be kell fizetni 1800 Ft szerve­zési költséget, melyért a személyi és tárgyi feltételek biztosításán kívül egy alka­lommal konzultációt tart a nyelvvizsgabizottság képvi­selője, és többször kapnak a jelentkezők feladatlapot, va­lamint magnóhallgatási le­hetőséget. Sziámiak Bydgoszcz lengyel város­ban egy asszony kedden hármasikreknek adott életet, de újszülött fiai közül ketten sziámi ikrek. Az orvosok szerint e két gyermeknek nincs sok esélye az életben maradásra. Ez egy rendkí­vül ritka eset, országunkban -.^alighanem először történt meg, hogy sziámi ikrek mellett egy egészséges gyermek is a világra jött — nyilatkozta a szülészeti osz­tály vezetője. A kisfiúk — akik csak a fejüknél nincse­nek összekapcsolódva — egy-egy végtaggal rendel­keznek csupán, s még vizs­gálják, hogy vannak-e kü­lönálló belső szerveik. Az intenzív osztályon lévő két gyermek állapota stabilnak mondható, ám nincs mód a szétválasztásukra. Doszt Valamelyik szláv nyelvből került nyelvünkbe már 1800 előtt, de újabban az orosz nyelvi hatás is segíthette ter­jedését. Sajátos hangulata folytán a társalgási stílus­ban, a bizalmas nyelvben el­fogadható, de a köznyelv­ben való használatra magyar megfelelőivel helyettesít­hetjük: elég, bőségesen, ill. untig. A dosztig rágós alak­ja többnyire ugyanúgy mér­téket jelent, mint az alapszó. Néha helyesebb, ízesebb he­lyette a magyar torkig hatá­rozó. Döntsék el Önök, Kedves Olvasók, miről szól képünk. Talán a kompról, talán az azt váró hölgy idomairól. A házasságban élő feleknek nem feltétlenül kell a választ megbeszélniük egymással. Ha mégis ezt teszik, kéretik sok humorral és türelemmel felvérteződni Harasztosi Pál felvétele Nocsak □ Az amerikaiak érdeklődése egyre inkább a nemzetiségi konyhák, és általában az étter­mek felé fordul, s ez áldás azoknak a gazdálkodóknak, akik fokhagyma, chilipaprika, vöröshagyma vagy paradi­csom termesztésével foglal­koznak. Gary Luder mező­gazdász szerint az amerikaiak manapság igen változatosan táplálkoznak, az olasz specia­litások reneszánszukat élik, de növekszik például a thai és eti­óp vendéglátóhelyek látoga­tottsága is. Minderre az egyik magyarázatot abban látja, hogy az ameriakiak manapság többet étkeznek otthonukon kívül, mint valaha. □ III. Gusztáv svéd király 50 hadihajóból álló flottája a Bal­ti-tenger fenekén fekszik. Az oroszok 1790-ben süllyesztet­ték el. Szentpétervártól észak­nyugatra, 25 méter mélyen ta­láltak a többi között egy hat­vannégy ágyúval ellátott fre­gattot. A hadihajó a hideg és az alacsony sótartalmú vízben jó állapotban maradt fenn. □ Iránban mostantól szigorú­an ellenőrzik az esküvőket. A rendőrséget megbízták, hogy vessen véget az iszlám törvé­nyek megsértésének. A nők és a férfiak az egész szertartás alatt csak elkülönített helyisé­gekben tartózkodhatnak. A férjnek semmiképpen sem szabad belépnie abba a terem­be, ahol a nők ünnepelnek. Szigorúan tilos zenekart alkal­mazni. Énekesek részt vehet­nek az ünnepen, de engedélyt kell kérniük a minisztériumtól. A menyasszonynak végig tel­jesen be kell magát burkolnia. Szigorúan tilos a nőket lefil­mezni, de a nők sem készíthet­nek filmfelvételt. Az esküvői menetet is ellenőrzik, és a ko­csikat nem szabad túlzó mó­don feldíszíteni. Iránban a isz­lám hagyományok szerint az év nagy vallási ünnepeit köve­tően, augusztusban, szeptem­berben és októberben tartják az esküvőket. VI. 22.-VII. 22. Kissé vegyes érzel- VyS-c mekkel viseltetik ma valaki iránt. Vigyázzon, ha nincs tisztában az érzelmeivel, ne tegyen semmilyen könnyel­mű kijelentést. VII. 23.-VIII. 23. fEÉP Természetesen a f\szomszéd kertje most is zöldebb, de elképzelhe­tő, hogy alá van aknázva. Nem árt tehát az óvatosság. VIII. 24.-IX. 23. Összefogással .sok -M_ mindent el lehet ér­ni, erre ön elég későn jött rá. Most sem késő még, hogy jó- vátegye az eddigi hibáit. ......IX. 24.-X. 23. Nem szükséges önnek mindig győztesként elhagyni a csatateret. Ha vi­szont minden áron ragaszko­dik, hogy az öné legyen az utol­só szó, akkor számoljon a kö­vetkezményekkel is. X. 24.-XI. 22. Ma nincs valami jó passzban. Rengeteg gondja van, amik elől eddig si­keresen elmenekült. XI. 23 .-XII. 21. Ne aA áruljon zsákba­macskát. Jobb, ha nyílt lapokkal játszik, mert ön­nek sajnos nem megy a hazar- dírozás. XII. 22.-I. 20. Dön- r«“3 tésképtelennek bi­zonyul ma. Ne eről­tessen semmit, jobb, ha hallgat, ez az egyetlen dolog, amit tehet és amiből nem lehet baja. 1.21.-II. 20. Figyel- jAäg: jen jobban oda az ön körül történő ese­ményekre, hogy lépést tarthas­son azokkal. Ne zárkózzon el semmi elől, legyen nyitottabb, úgy jobban boldogul. . . II. 21.-III. 20. Vál­toztasson az élet­módján, mert való­színűleg az lehet az oka az egy­re jobban állandósuló rossz hangulatának. III. 21.-IV. 20. Ha úgy gondolja, hogy mégsem kell min­denben önnek döntenie, hagy­ja partnerére most ezt a nehéz feladatot. véli a legjobban, bár akkor sokkal nagyobb a hajtás. Rá­adásul egyszerre három vo­nal működik, ami azt is je­lenti, hogy igen nagy a me­leg, a hőmérő higanyszála a 35 fokig is felkúszik. Amikor elvégezte a szak­munkásképzőt a Szarvas ut­cai kisüzemben kezdett, majd a katonaság követke­zett. 1990-ben elcsábult, megpróbálkozott a tehertaxi- zással, de a benzináremelke­dés miatt visszatért eredeti szakmájához. A cég termé­kei közül legszívesebben az Alföldi kenyeret vásárolja, a családja is ezt szereti. Felesé­ge bőrdíszműves, jelenleg gyesen van, két fia közül az egyik négy-, a másik kété­ves. A hobbi között a zene- hallgatást, a rejtvényfejtést említi, valamint a családdal a Tisza-parti kirándulásokat. Vudu altatás % Kortalan Mickey IV. 21 .-V. 20. Elég­ít gé letargikus álla­potban van ma. Az okát természetesen most sem tudja, de nem is az a legfonto­sabb, hanem az, hogy hogyan kászálódjon ki belőle. V. 21.-VI. 21. Ne / t \ vállaljon túl sokat magára, mert nem biztos, hogy maradéktalanul el tud mindent végezni. Ne be­csülje túl az erejét. CmSTT í \ A szerző felvétele Nyíregyháza (KM - MCS) — Jövőre lesz 10 éve, hogy az élelmiszeripari szakmun­kásképzőben letette a vizsgát Plósz Ferenc, aki a Nyírség Sütőipari Kft. 2-es számú ke­nyérgyárában csoportvezető dagasztó. A három kenyér­gyártó vonal közül az egyi­ket irányítja a fiatalember, Plósz Ferenc dagasztó aki előre meghatározott re­cept alapján készíti el a ke­nyér- és zsemlesütéshez szükséges alapanyagot. A dagasztóba előírt sorrendben pakolja a lisztet, a vizet, a kovászt, a sóiét, majd a gép összedolgozza a masszát. Ä tészta érése után kezdődik a feldolgozás. A készterméket kollégái­val folyamatosan vizsgálják, figyelik az ízét, állagát, szí­nét, de ahogy mondja, nincs gond vele. A csoportvezető az egyik héten délelőttös, a másikon éjszakás műszak­ban dolgozik, az utóbbit ked­Bacolod (MTI-Panoráma) — Különös bűnelkövetők után nyomoz a rendőrség a Fülöp- szigeteken. Az ismeretlen tet­tesek rendhagyó mániája, hogy sírokat dúlnak fel és el­lopják a halottak térdkalácsait. A szokatlan zsákmányt rablá­saikhoz használják segítségül, a térdek, pontosabban a térd­kalácsok elégetéséből nyert füsttel altatják el ugyanis ki­szemelt áldozataikat. A Reuter jelentése szerint a furcsa altatókúra a vudu va­rázslói know-how szerves ré­sze, és a temetőből térdkalá­csokat lopkodok egy ilyen szektához tartozhatnak. A vu­du „aneszteziológia” előírásai szerint a térdkalácsokat lehe­tőleg a kirablásra kiszemelt ház közelében kell elégetni, mert csak akkor eredményezi a füst a kifosztandó áldozatok kívánt időtartamú és mélységű alvását. A feltehetően vudu rablók Hogy ez a készlet hány rab- eddig 24 sírt fosztottak ki, így lás-altatáshoz elég, arról maximum 48 térdkalácsra tét- egyelőre még becsült adatok tek szert. sincsenek. Mickey egér — báí- 67 éves — a Megáll az ész! című Disney-filmben még mindig olyan, mint egy tinédzser AP-felvétel Horoszkóp Héber eredetű név. je­lentése: liliom. Becézé­; ZSUZSANNA Z seu ­■ X, Wf z s u ' (ka), Zsuzsófka). To­vábbi névnapok: Dulci- nea, Filoméla, Filomé- na, Ince, János, Klára, Liliána, Lujza, Tarján, Tibor, Tiborc. | Szent Kiára Assisi kö­zelében alapította a kla- risszák rendjét. A sze­génységre és örökös hallgatásra kötelező szabály ellenére a rend­házak nagyon elterjed­tek. Állítólag Klára volt. aki úgy mentette meg Assisi «városát , II. Frigyes katonáitól, hogy az Oltáriszentsé- get felmutatva jelent meg a zárda falán. Százharmincöt éve született Blúthy Ottó az eieku-o­I 1860 technika ki- j magasló út­törője. Zipernomkyval , és Dérivel együtt alap­szabadalmat jelentett be párhuzamos kapcso­lású, tetszőleges áttéte­lű, váltóáramú indukto- rok alkalmazásán ala­puló áramelosztó rend­szerre, majd induktora- it zárt vasmaggal látta : el, és ezzel megszüle­tett a mai transzformá­tor. Bláthy oldotta meg ; a világon elsőként a váltóáramú generáto­rok párhuzamos kap­csolását, és így forga­lomba kerülhettek az ' áramfogyasztásmérők, i 20.06 06.24 Folyóink jellemző adatai: a TISZÁ Tiszabecsnél -58 cm. árad, 12%. 19,2 fok. Vásárosnaménynál -122 cm, árad, 9%, 19,4 fok, Záhonynál -222 cm. apad. 10%, 21,1 fok, Dombrádnál 39 cm, apad, 22%, vízhőfok nincs je­lezve. A SZAMOS Csen­géméi -42 cm, apad, 5%, J 20,8 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 96 cm. apad, 18%, 19,6 fok. A TÚR : Garbóiénál -44 cm, árad, : 13%, 20,8 fok. h íf Megér j fi egy mosolyt | I r ' ’ . ‘ ' -ti f — Papa, adj nekem öt forintot, szeretném megnézni az óriáskí­gyót az állatkertben. — Mórickám, itt van ■ neked egy nagyító, és fogj magadnak egy ku­kacot! j Hírügyeletes: GYÜRE ÁGNES---------------I-----I-----------­Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: (#1 m-2ti Arclfép Melegedő idő várható, né­hol futó záporral. A hőmér­séklet két szélső értéke 10, illetve 28 fok körül alakul. ♦

Next

/
Thumbnails
Contents