Kelet-Magyarország, 1995. július (52. évfolyam, 153-178. szám)
1995-07-04 / 155. szám
színes oldal 1995. július 4., kedd Strandjegy Kevesen engedhetik meg maguknak, hogy az egész nyarat a strandon töltsék, viszont munka után egy órácskát szívesen eltöltenének a vízparton. Miért nem válthatnak ők délutáni jegyet a megyeszékhely egyik fürdőjében sem? — kérdeztük Pék Jánostól, a Fürdő Kft. vezetőjétől. — Annyira kedvezményesek az áraink —- válaszolta, — hogy ehhez képest további kedvezményeket biztosítani már nem tudunk, komolyan veszélyeztetné a gazdálkodási érdeket. A délutáni jegy eredményezhetné azt is, hogy ebéd után a látogatói létszám jelentősen megnövekedne, zsúfoltságot eredményezne. Királyi lom Éjjeliedénytől kitömött elefántlábig szinte minden ott porosodott a hollandiai Apeldoorn „Hét Loo” nevű királyi kastélyának padlásán. És mint a dpa jelentéséből megtudhatjuk, július 1. és 30. között a látogatók betekinthetnek a monarchia kulisszái mögé. A XVII. század végén épült, „holland Versailies-nak” is nevezett kastély volt ugyanis kedvenc tartózkodási helye Beatrix királynő nagyanyjának, Wiihelminának (1880— 1962). Ő ugyanis annyira takarékos volt, hogy még télen is alig engedte fűteni a kastélyt—és mindent megőrzött. így aztán a kastély szinte zsúfolásig megtelt giccses fakoronákkal, babaházakkal, gyerekkocsikkal, vadásztrófeákkal. Impresszionizmus A századforduló egyik uralkodó stílusirányzata. A kifejezést először egy Leroy nevű újságíró használta gúnyos értelemben az 1874 májusában az egyik helyen kiállító festőművészek műveinek megjelölésére. Az irányzat eredetileg azoknak a festőművészeknek a törekvése volt, akik a festészet és a látvány összefüggéseinek kutatásai felé fordultak. A természeti tárgyakat nem testiségükben, hanem a fényt, a levegőt előtérbe hozva, színbeli feloldásban ábrázolták. A hideg front nyomában hűvösebb levegő árasztja el térségünket. Záporra, zivatarra mindenütt számítani kell. Hajnalban 10, napközben mindössze 21, 26 fokig emelkedik a hőmérő higanyszála. Itt a szünidő, tombol a nyár, s ózonlyuk ide vagy oda, a legjobb ilyenkor mégis a strandon, a vízparton. A napozáshoz, úszáshoz csinos fürdőruha is dukál, képünkön az idei divatból láthatnak egy kis ízelítőt. Akkor sem kell nagyon elkeseredni, ha a télen felszedett kilók miatt rajtunk másként fest az új dressz, mert egy kis tornával, mozgással, visszafogott étvággyal ezen könnyen segíthetünk. No, meg tegyük azért hozzá, ezek a lányok úgymond „hivatalból" csinosak, hiszen nyíregyházi manökenek (Jó nekik!) Elek Emil felvétele Nocsak □ A jemeni hatóságok géprab- lási kísérletet hiúsítottak meg vasárnap a szanaai repülőtéren. A biztonsági emberek még idejében elfogták azt a 28 éves etióp férfit, aki egy turmixgépbe rejtve kézigránátot akart felvinni az etióp légitársaság Addisz-Abebába készülő utasszállító repülőgépére. A jemeni belügyminisztérium közleménye szerint a férfi Ugandába akarta téríteni a gépet, de hogy milyen céllal, az még nem derült ki. □ Csaknem tízmillió ember vízellátását fenyegeti az aszály Kína északi részén és ugyanennyi haszonállatét. A Sárga-folyó felső és középső vidékén összesen 9 millió hektáros területen pusztít a szárazság. A hatóságok eddig csaknem 134 millió dollárnak megfelelő összeget költöttek a gondok enyhítésére. □ Az olasz állam szemérmetlen módon az autósokból él — hördült fel az olasz szaksajtó, amikor a közelmúltban napvilágot látott az a becslés, hogy ebben az évben a gépkocsihoz kapcsolódó adókból a kincstár 102 billió líra bevételre számít. Bár az olasz adóhatóságok kimeríthetetlen ötletességéből született 200 adófajtának „mindössze” egy tizede érinti közvetlenül a gépkocsitulajdonosokat, az adóbevételek 21 százalékát az autósok társadalmától szedik be. □ Elsüllyedt egy dél-koreai teherhajó szombat este a délkoreai Oryuk sziget közelében. A beszámoló szerint a teherhajó 383 tonna cseppfolyósított gázzal a dél-koreai főváros közelében fekvő Incshon kikötőbe tartott. A kikötői hatóságok hétfőn megerősítették, hogy három tengerész — köztük a kapitány — meghalt. A legénység két tagját vasárnap késő este egy hajó élve kimentette a tengerből.- t ‘*-.4 A szerző felvétele Nyíregyháza (KM - O. K.) — A Békés megyei Mezőbe- rényben született, s már a középiskolában eldöntötte, elsősorban tanárai hatására, hogy könyvtáros lesz. Amikor felvették a nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskolára, még nem Bordé Katalin könyvtáros gondolta, hogy ebben a városban lel majd otthonra. A főiskolán ismerkedett meg leendő férjével, aki szintén a magyar-könyvtár szakon tanult. Tóthné Bordé Katalin a diploma megszerzése után egy évig a megyei könyvtárban dolgozott, majd visszakerült a főiskolára, tanársegédnek. Itt dolgozott 1993- ig. Közben elvégezte az ELTE könyvtár szakát, letette a középfokú nyelvvizsgát németből és hozzákezdett doktori disszertációjának megírásához. Ennek keretében a híres, gyomai nyomdász, Kner^ Imre munkásságát kutatta. Két évvel ezelőtt került vissza a megyei könyvtárba, a helytörténeti tárban dolgozik. Néhány hónapja sikerrel védte meg doktori disszertációját. Időközben szépen gyarapodott a család, kislánya hat-, fia pedig négyéves. Mint mondja, a két gyerek mellett nem volt könnyű időt szakítani a tanulásra, a kutatásra, de a szülők, no meg a férj, aki jelenleg pedagógusként dolgozik rengeteget segített. Ennyi elfoglaltság mellett nem sok szabad ideje marad. Ám ha mégis, akkor nagyon szívesen úszik, szeret zenét hallgatni, no meg, természetesen olvasni is. Japánok hosszú élete ^ Egybekeltek Tokió (MTI-Panoráma) — Ami a hosszú életet illeti, a japán nők tíz esztendeje megszakítás nélkül tartják a világrekordot. Ez derül ki a japán egészségügyi minisztérium hétfői jelentéséből, amely szerint a szigetországban 1994- ben a nők átlagos életkora 82,98 év volt. Ugyanez a férfiaknál 76,57 év. Azért a japán férfiaknak sincs miért szégyenkezniük: ők kilenc éve állnak az első helyen a hosszú élet terén. Ä minisztérium számításai szerint, ha a rákos, valamint a szív és érrendszeri megbetegedések gyógyíthatóak lennének, akkor a nők átlag életkora 8,09, a férfiaké pedig 8,74 évvel lehetne hosszabb. Az előző évi adatokhoz képest a japán nők átlag életkora 0,47, a férfiaké 0,32 évvel lett hosszabb 1994-ben. A kiváló eredményeket a minisztérium az egészségügyi ellátás jelentős javulásának, valamint annak tulajdonítja, hogy tavaly nem sújtotta influenzajárvány Japánt. A világranglistát tekintve az izlandi férfiak állnak a második helyen 75,74 év átlagos életkorral, a nőknél pedig a franciák az ezüstérmesek 80,94 évvel. Monaco (AP) — Stephanie monacói hercegnő egyszerű polgári szertartás keretében szombaton egybekelt Daniel Ducruet-tal, aki egykori testőre és két gyermekének édesapjaAP-felvétel III. 21.-IV. 20. Boldoggá teszi egy hír, ({ ■" szakmájában, hivatásában most rendkívüli eredményekre képes. Jó lehetősége nyílik egy előnyös utazásra, ne hagyja ki. IV. 21.-V. 20. Nem árt, ha kissé fékezi magát, visszafogottabban cselekszik. Saját érdekében érdemes lenne mérlegelni mindenféle ajánlatot. Csak így találhatja meg a megfelelőt. V. 21.-VI. 21. Valamivel több pihenés nem ártana, amit kedvesével együtt tölt. Az elhanyagolást előbb-utóbb megunja. Ne csodálkozzon, ha más partner után néz. VI. 22.-VII. 22. A mostani időszak nem alkalmas arra, nogy szakmai elképzeléseit megvalósítsa. Jobban teszi, ha most vár és majd ha eljön a pillanat, akkor rukkol elő. VII. 23-VIII. 23. Elfoglaltsága egyre növekszik, amit még most élvez is. A kérdés csak az, hogy mennyire bírja a terhelést, meddig fogja bírni pszichésen. Meg kellene találni a határt. VIII. 24.-IX. 23. Jobban teszi, ha elfogadja társától mindazt a jó tanácsot, amit kap és jól jár, ha nem bocsátkozik vitába, mert nem lesz igaza. IX. 24.-X. 23. Tegye félre aggodalmát, használja ki a lehetőségeit. Az anyagi hátteret valaki biztosítani fogja. Új kapcsolat is vár önre. X. 24.-XI. 22. Legyen úrrá az érzel_ mein és csak azok után határozzon, milyen irányba lép. Bár lassan, de visszatér a nyugalma, optimizmusa és ez az időszak alkalmat nyújt, hogy adósságait rendezze. XI. 23-XII. 21. Gondot okoz házastársának vagy egy családtagjának nehéz helyzete vagy betegsége. Mindenképpen jól teszi, ha a kritikus helyzetben erős marad. A német Ulrich névből származik. Ennek telje- s e b b ULRIK eredeti alakja: Uodalrich. Jelentése: öröklött birtokán uralkodó. Becézése: Uli(ka) További névnapok: Bábelt, Berta, Bctta, Izabella, Kerény, Odó, Rajmund, Rámán, Ulla, Ulrika. Százötven évvel ezelőtt született Szinyeújfalu- ban Szinyei 1845 Merse Pál (meghalt 1920-ban) festő, a magyar plein air festészet megteremtője, a modem magyar piktúra első nagy képviselője. A nyugat-európai kortársakkal egy időben fedezte fel a szabad levegő, a napfény festői ábrázolásának problémáját és teremtette meg gazdag színvilágé realista táj- és portréművészetét. 1873-ban festette az egyik legszebb magyar képet, a Majálist. Nevezetes alkotása még a Lilaruhás nő és a Pacsirta. 04.52 20.44 1 1.34 23.41 XII. 22.-1.20. Alaptalanul aggodalmaskodik. Valami miatt nyugtalan, rossz előérze- te van. Valószínűleg csak túlhajtotta magát, ez okozza ezt a rossz hangulatot. I. 21.-II. 20. Bizonyos dolgokat túlzásba visz, ezért najiamos arra, hogy szélsőségesen lássa a dolgokat. Ez azonban a mérlegelésében is meglátszik. Objektív látáshoz kérjen segítséget. II. 21.-III. 20. Vállalkozásában, érzelmi életében is kedvező változásra számíthat. A helyzetek mérlegelésében az önuralom a segítségére lehet. Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsjjél -100 cm, apad, 1$%, 20 fok, Vásárosnaménynál -2 cm, apad, 20%, 21 fok, Záhonynál -65 cm, apad, 24%, 24 fok, Dombrádná! 155 cm, apad, 33%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -1 cm, apad, 10%. 23,6 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 105 cm, apad, 19%, 21,6 fok. A TÚR Garbóiénál -38 cm, apad, 14%, 20,4 fok. Megér ' egy mosolyt I A tökrészeg napszámos betántorog a kocsmába és egy kupica törkölyt kér. — Nem adok — mondja a kocsmáros — épp eleget ivott. Közben a körzeti rendőr is bekapcsolódik a beszélgetésbe. — Higgye el, biztos úr, n-n-nem nekem lesz, hanem a b-b-ba- rátomnak. — Azt mindenki mondhatja. Hol a barátja? — K-k-kinn fekszik a k-k-kocsma előtt. Hírügyeletes: CSERVENYÁK KATALIN Arckép «ff n i • J &. * Jr T * il'j *jra&l