Kelet-Magyarország, 1995. június (52. évfolyam, 128-152. szám)

1995-06-30 / 152. szám

1995. június 30., péntek CSUPA ÉRDEKES Korfu, a varázslatos sziget Ausztria felől érkeztünk, át az udinei Alpokon • A magyarokban a nyár végi Alföldet, az aszott gabonatarlókat idézi Balogh Géza Mindig így képzeltem el Kor­fut: ülök egy hűs teraszon, az asztalon mogyoró, pisztácia, a kezemben pedig egy jéghideg sör. Kis házikónk mint valami fecskefészek függ a meredek hegyoldalon, lábam előtt a szi­get, a tenger, s a távoli albán hegyek. A valószínűtlenül kék tengeren hófehér vitorlások, a lankákon pedig roskadásig megrakott narancs-, füge-, s citromfák. És persze virág, meg virág mindenütt. Valami elmondha­tatlanul buja illatba burkolózik a sziget, és ekkor feltűnik az égen egy hatalmas utasszállí­tó. A farkán piros, fehér, zöld jelzés, egy magyar repülő. A főváros, Kerkyra felé tart, s már ereszkedik is, kint vannak a fékszámyak. Nem telik el öt perc, újabb gép közeleg, Norvégiából hoz­za az utasokat. Máskor, a hide­gebb hónapokban a kerkyrai repülőtér a világ egyik leg­csendesebb helye, de ilyenkor, nyáron elképzelhetetlenül nagy a forgalma. Korfu, a varázslatos sziget igazi turistaparadicsom. Ma hajnalban érkeztem a nyíregyházi Yellow Tours jó­voltából, tegnap ilyenkor még valahol az olasz csizmaszár közepe táján buszoztunk. An­cona, Pescara, Foggia..., erre már ritkán téved a magyar. Le­táboroz valahol Rimini táján, vagy pedig a túlsó oldalt, Ge­noa, Róma, Nápoly környékén portyázik. Az adriai oldalon azonban nemcsak a magya­rok, de a más nemzet fiai is csak ritkán tűnnek fel, pláne, ha elhagyjuk a garganoi félszi­getet. Nem csoda, istentelenül messze vannak már innen az európai főutak, s maga a vidék is eléggé szürke, sivár. Mást se látni, csak olaj-, meg olajfát. Igaz, nagyon szépen gondo­zottak e gyümölcsösök, s ide- ig-óráig még el is gyönyörkö­dik az ember a göcsörtös, év­százados fákban, de mikor már a századik kilométert is megtette, és még mindig olaj-, meg olajfa... Ausztria felől érkeztünk, át az udinei Alpokon. Félelmetes a kontraszt, s persze a techni­ka. Ezer kilométerrel feljebb — ami egy jó busznak legfel­jebb tizenkét-tizennégy óra — még harsogóan zöld volt a rét, hó födte a csúcsokat, itt lent pedig már szaharai szél fúj, perzsel a nap és érezni a tenger sós illatát. A garganoi félsziget után megint a tenger mellé kanya­rodik az autópálya. Balra, két- háromszáz méterre a végtelen víztükör, jobbra pedig a majd olyan széles olajfások. Száz- kétszázméterenként szabályos kőfalak. Az eke nyomán újból meg újból előbukkanó ölnyi kődarabokat hordják egyenes csíkokba a gazdák, hiszen ér­telmetlen volna kivinni a mű- úthoz, s elszállítani őket. Különben is hová szállíta­nák? Hiszen szikla szikladarab hátán az egész Puglia tarto­mányban. Felfoghatatlan, hon­nan került ide ez a rengeteg kő, hiszen nem hogy hegyet, de még dombot is csak elvétve látni. A tenger viszont fenséges. És az úthálózat is. A térképe­ink szerint Foggia után meg­szűnik az autópálya, a való­ságban viszont csupán annyi történik, hogy a kétszer kétsá­vos pályát elválasztó széles csík kicsit összébb szűkül. És az addig elmaradhatatlan úti­társ, a folyton virágzó leánder lassacskán elmaradozik, s mindinkább elfoglalja helyét egy furcsa, zabra emlékeztető növény. Csodálkozunk, hiszen ez a vidék azért mégsem annyira szegény, hogy az au­tópályák mentét is zabbal ves­sék be és később igazunk is lesz. Dehogy is takarmánynö­vény az, egérzab a neve, s úgy nő ott, mint nálunk az elvadult parkokat szegélyező egérárpa. Viszont gyönyörű, s az el­eimélázó magyarokban a nyár végi Alföldünket, az aszott ga- bónatarlókat idézi. Aratás után csendes már a magyar Alföld is, legfeljebb egy-egy magá­nyos gólyát, eltévedt varjút, pacsirtát láthat az ember, itt vi­szont semmit. Nemcsak itt, Pugliában, de Patrasz, a nyüzsgő görög kikötő A szerző felvételei egész Olaszországban! Lent járunk már a csizma sarkán, de eddig mindössze két szarkát, s egy idetévedt sirályt láttunk. Most érti meg az ember, miért olyan népszerű hazánk az olasz vadászok között. Egy- egy rendesebb őzbak, szarvas­bika persze tisztes összegbe kerül, de elnézve a mind gyak­rabban feltűnő tengerparti vil­lákat az olaszoknak, legalább­is egy részüknek van mit a tej­be aprítaniuk. Ezek a déli villák is megér­demelnek néhány mondatot. Az egyik legjelentősebb dél­olasz várost, Barit elhagyván eltünedeznek az olajfaerdők, s a magányos olajfák is, tíz-ti­zenöt kilométerenként azon­ban kis üdülőtelepek tűnnek elő, kivétel nélkül fehérre fes­tett, pálmafás, úszómedencés villákkal. Ám e villáknak az égvilágon semmi közük nincs az eddig látott olasz nyaralók­hoz. Akár Tunéziában is lehet­nének. Az arab építészet fur­csa, lágy vonalai és a délutáni forróság mozdulatlansága. Nem úgy Brindisi! Közeledik Korfu Virág és virág mindenütt Az olasz Adria egyik leg­fontosabb kikötővárosába úgy este hét óra tájon érünk. Ná­lunk ilyenkor már otthon szi- esztázik majd minden ember, itt viszont az utcán mindenki. Maga a város egyébként egé­szen biztos, hogy nem fog fel­kerülni Európa legfontosabb műemlék települései közé, a nyüzsgése viszont lenyűgöző. A kopott, Sztálinvárost idéző település szűk utcái a kikötő előtt azonban hirtelen kiszéle­sednek, s mielőtt felocsúd­nánk, máris a hatalmas tenger­járó hajók mellett járunk. Annyira váratlan, átmenet nélküli a találkozás, hogy nem is igen hisszük: megérkeztünk. Vége a több mint kétezer kilo­méteres buszozásnak..., már csak egy éjszakai tengeri út áll előttünk Korfuig, majd aztán egy kétnapos pihenő után még egy nap Patraszig, aztán vissza Brindisibe. Téblábolunk a nagy hajók között, s eltűnődünk. Hát min­den út Brindisibe vezet, mint a híres Via Appia Antica? Amit pineák, ciprusok, mérföldkö­vek és ókori falmaradványok öveznek? Ami a legrégebbi ró­mai kereskedelmi és hadiút, amit még Krisztus előtt 312- ben építettek...? A Rómától Capuán át Brin- disiig vezető hadiútból azon­ban mi semmit se látunk..., ám megtaláljuk végre a mi hajón­kat, a Lauránát. Még az útitár­sak, — ők pedig igazi világ­utazók, hiszen ismert idegen- forgalmi irodák vezetői — szeme is kikerekedik, s lelke is megnyugszik: jöhet bármek­kora vihar, ez a hajó kibírja. Könnyű nekik, de mit te­gyen az, aki a személyautóban is tengeribeteg...!? Rúgjon be, vagy vegyen be egy szem Dédalont — szól a javaslat. Többedmagammal én az utóbbit választom, s elfoglal­ván úgy kilenc körül a kajütö- met rohanván igyekszem elfo­gyasztani a vacsorát. Mielőtt elindul a hajó, hátha elalszunk, hátha sikerül megelőznünk a ránk váró megpróbáltatásokat. A menetrend szerint éjjel ti­zenegykor kell indulni a ve­lencei székhelyű Adriatica Hajózási Társaság tengerjáró­jának, de már lassan éjfél, s még mindig semmi. Békésen olvasgatom a magyar szent korona tatárjáráskori kálváriá­járól szóló könyvet, mikor be­rúgja az ajtót hálótársam, a Turizmus szerkesztője: El­hagyjuk lassan a kikötőt... nem akarod megnézni!? Ugrat, gondolom először, de mikor felérek a fedélzetre, kénytelen vagyok hinni neki. S kénytelen vagyok beismerni, hogy az égvilágon semmi ba­jom. Brindisi fényeit már alig lát­ni, a lábam alatt pedig szilárd a talaj. Erős, mégis valami felfog­hatatlanul lágy, puha szél fúj, fent telihold ragyog, kápráza­tosán szép ezüsthíd köt ben­nünket össze a parttal. Eltűnnek lassan a parti fé­nyek, s nem látni mást, csak a kivilágított fedélzetet, s azt a hihetetlenül hosszú, messzire világító ezüsthidat. Hogy ná­lunk miért nincs soha ilyen holdfény..., már rég meglőt­tem volna azt a titokzatos vad­kant! — suttogja megbabo­názva a szombathelyi Agroto- urist két vezetője, Antoni Zsolt, s Attila. Karády László, a Turizmus szerkesztője, s az utazási iro­dák vezetői, szakemberei is itt vannak mind fenn a fedélze­ten, csak éppen lehetetlen rá­juk találni. A Laurana ugyanis akkora, mint egy futballpálya, több mint százhúsz méter hosszú, és van vagy nyolc emelete. Az Adriatica tulajdo­na, ők, s az Inter Prisma utazá­si iroda vendégei vagyunk mindannyian... Pontosabban csak mi, magyarok, alig negy­venen, de a hajón jó félezren vagyunk. Zömmel amerikai középiskolások. Hajnali ötkor köt majd ki a Laurana, ideje hát nyugovóra térni. Beprogramozom ma­gamban a biológiai órát — jó- néhányszor bevált már, mikor nincs kéznél a csörgő vekker —, s láss csodát, másodpercre pontosan ébredek. Kinézek az ablakon, már szép fényes a tenger, s a távolban halvány- szürke párába burkolózott szi­getek. Loholok fel a fedélzetre, már majd mindenki talpon. Nyugatra néznek, hiszen ott van Korfu, a varázslatos szi­get. Amit én — ki tudja miért? — mindig egy aprócska föld­darabnak képzeltem el, most meg azt látom..., pontosabban nem is látom a végét. Ami nem is csoda, hiszen több mint félszáz kilométer hosszú, s a legnagyobb szélessége is meg­haladja a huszonöt kilométert. Balra az albán partok az irdat­lanul magas, kopár hegyeivel, a másik oldalt pedig hamaro­san feltűnik két öreg vár. Az már Kerkyra, a velenceiek ala­pította főváros. Csendes még most a kikötő. Némi pezsgést csak a Laura- nából kiözönlő utasok hoznak, aztán újból lelassul az élet. Ki­gördül a hajó gyomrából a Ki­salföld Volán busza, megindu­lunk Peramába, a fővárostól mintegy tíz kilométerre lévő tengerparti üdülőfaluba, ahol lesz két nyugodt napunk, éj­szakánk. A hajó persze meg> tovább Patraszba, az egyik legjelentősebb görög kikötő­városba, hiszen a Laurana in­gajáratban közlekedik Brindisi és Patrasz között. Egy nap és éjszaka oda, ugyanannyi visz- sza. A délelőtt már a tengerben talál valamennyiünket. A strand azonban mintha csak Magyarországon lenne, alig hallunk mást az anyanyelvűn­kön kívül. Korfut egyre in­kább felfedezik a honfitársa­ink, a repülőút alig egy óra, s az árak is elfogadhatóak. Egy adag pizza négyszáz, egy bő­séges húsos tál öt-hatszáz, egy doboz sör nyolcvan-száz fo­rint. Semmivel se drágább, mint mondjuk Tihany, vagy Balatonfüred. A víz ilyenkor, június dere­kán húsz-huszonkét fokos, s a keleti parton száz méterenként egy-egy jól felszerelt strand. Mehetnénk a nyugati oldalra is, hiszen az igazi, romantikus falvakat ott találni, csak ott nagy, komor sziklafalak tor­nyosodnak, szinte lehetetlen a fürdés. Márpedig Korfura fő­leg napozni, fürödni jön az ember. És gyönyörködni a végtelenül buja növényvilág­ban. Fáj is a szívünk, mikor bú­csúzni kényszerülünk. És fo­gadkozunk: egyszer ide még visszatérünk. Lehetőleg a nyárelőn, amikor virágözön borítja Korfut.

Next

/
Thumbnails
Contents