Kelet-Magyarország, 1994. december (54. évfolyam, 284-309. szám)
1994-12-24 / 304. szám
1994. december 24., szombat színes oldal Posta A posta illetékesénél az ünnepi munkarendjükről érdeklődtünk. — December 24-én a szombati napra érvényes munkarend szerint dolgoznak a postahivatalok — hangzott a válasz — , de déli 12 órakor bezárnak. (Nyíregyházán, a Bethlen Gábor utca 4. szám alatti 1. sz. posta is!) December 24-én a hírlapok bővebb oldalterjede- lembcn jelennek meg. December 25-án, 26-án és január elsején valamennyi posta zárva tart, a lapok nem jelennek meg. . , December 31-én a posták a szombati napra érvényes munkarend szerint tartanak nyitva, de az említett megyeszékhelyi postahivatalok is csak déli 12 óráig fogadják az ügyfeleket. A napilapok várhatóan bővebb oldalterjedelemben jelennek meg. Január elsején lapmegjelenés nincs. Hurka A világ leghosszabb — ezerkettőszázharmincöt méteres -— véreshurkájával lettek készen csütörtökön a belgiumi Namur városának hentes-mészáros iparitanulói. A Szent-Orsolya Tanoda diákjai közel 230 órán át dolgoztak a hurkán, amelynek hiteles hosszát egy törvényszéki alkalmazott állapította meg. A nagy munka célja pedig az volt, hogy túlszárnyalják a franciaországi Saint-Just-de-Claix önkéntes tűzoltói által eddig tartott ötszázküencvenhat méter nyolcvancentis hurka- rekordot. Görög eredetű szó, a könyv, tekercs többesszámú alakja. Azon könyveknek a gyűjteménye, amelyeket a zsidó és keresztény vallás szentnek és isteni eredetűnek ismer el, és mint ilyeneket a hit és az erkölcs alapnormájának tart. Két nagy szerkezeti egységből áll, a zsidó Bibliából, az Ótestamen- túmból és a keresztény gyűjteményből az Újtestamentumból. Ez a két rész ma 72 könyvet tartalmaz a katolikus, és 66 könyvet a protestáns kiadásokban. Többnyire erősen felhős, borult lesz az ég. Gyenge havazás lehetséges. Az északi, észak-keleti szél megerősödhet. Ä legmagasabb hőmérséklet mínusz egy, plusz 4; a legalacsonyabb pedig mínusz 2-7 fok körül alakul. A képen látható hattyút formázó képviselő-fánkokat a nyíregyházi Molnár Attiláné készítette. Dijat nyert vele azon a pályázaton, amelyet karácsony ünnepi asztala címmel hirdetett meg a nyíregyházi Váci Mihály Művelődési Központ Népművészeti Stúdiója és a Népművészeti Egyesület ügyes kezű asszonyoknak és lányoknak Balázs Attila felvétele Nocsak □ A további visszaélések megakadályozására Németországból a jövőben csak kézi kapcsolás útján lehet felhívni az újságokban százával hirdetett szextelefonok többségét. Az elmúlt hetekben lepleztek le ugyanis egy olyan bandát, amely álnéven lakásokat bérelt, onnan automatával szinte folyamatosan hívatta a latinamerikai Guayanában működő szextelefon-szolgáltatásokat. Még mielőtt a telefonszámlát fizetni kellett volna a bérlő rendszerint eltűnt. □ Több robbantást is tervezett a New York-i földalatti vonalain az a munkanélküli számítógép-programozó, aki szerda délután egy karácsonyi vásárlókkal zsúfolt metrókocsiban működésbe hozta házilag készített gyújtóbombáját. A hatóságok gyanúja szerint a sorozatos merényletek elkövetésével Edward Leary valószínűleg zsarolni akarta a metropolist: pénz követelt volna a város vezetésétől cserébe azért, hogy abbahagyja a robbantásokat. A szerdai merényletben negyvenötén megsebesültek, közülük négynek súlyos az állapota. Égési sérüléseket szenvedett maga a gyújtogató is. □ Nyugat-Európa szinte minden országába eljut annak a kis üzemnek a terméke, amelyet nemrég nyitottak Bakony- bánkon. Madáreleség gyártására rendezkedett be itt egy régi magtárban Dieter Rahmer heinbroni üzletember. A német vállalkozó Magyarországról már régebben vásárol mezőgazdasági termékeket. Aknay András pedagógus Balázs Attila felvétele Újfehértó (É. T.-KM) — A munkáját hivatásnak tekintő pedagógus számára a legnagyobb elismerés az, ha évek múltán is tiszteletet éreznek iránta, nemzedékről nemzedékre emlegetik. Aknay Andrásra nemcsak szűkebb hazájában Újfehértón, hanem a környező településeken lakó egykori diákok is úgy gondolnak, mint akinek bőven volt része abban, hogy a középiskolai éveiket felejthetetlenné tette. A debreceni egyetem történelem-latin szakának elvégzése után az újfehértói középiskolában kapott tanári állást. Pályája során a történelem és latin nyelven kívül a magyar, a német és a művészettörténet tudományára is oktatta tanítványait. Minden órára ma is lelkesen készül és a tananyagon kívül széles háttérismeretekhez juttatja diákjait. Az őszes, szigorú tekintetű felnőttben a diákok megérezték a melegséget, a segítőkészséget. — A gyerekek bíznak bennem, én pedig igyekszem felnőttként egy kicsit gyerekfejjel gondolkodni — mondja Aknay András. 1982-ben elvállalta előbb a helyettesi, két évvel később az igazgatói posztot a helyi 1. számú általános iskolában. — Az igazgatóság az egy beosztás, természetesen a felelősség is más, de én mindig pedagógusnak éreztem magam és az is szeretnék maradni — vallja a tanár úr, akinek a felesége szintén történelem-latin szakos. Számára továbbra is a gyerekek a fontosak, legyenek azok kicsik, vagy nagyok. A középiskolával sem szűnt meg a kapcsolata, óraadó tanárként ma is visszajár. Szabad idejében sokat olvas, zenét hallgat, szívesen utazik. Kikapcsolódás, ha zongorázhat és néha még énekel is. Azok közé tartozik, akit a munkája is szórakoztat. Mexikóváros (MTI) — Hó helyett vékony, puha hamuréteg borította be a város utcáit és házait — erre ébredtek csütörtökön reggel a mexikói Puebla lakói. A tettes a Po- pocatapetl volt, amely hetek óta ismét a működés jeleit mutatja. A mexikói fővárostól mintegy 110 kilométerre fekvő vulkán 5452 méter magas, kráterének átmérője 850 méter, mélysége pedig 300 méter. A szakemberek szerint mintegy 300 ezer évvel ezelőtt keletkezett, s azóta is működik, de kitöréseit többnyire csak füstfelhők, esetleg hamueső kíséri. A nahuatl indiánok nyelvén „Pipázó Hegynek” nevezett vulkánt az őslakók szent hegynek tartották, s minden évben négy fiatal lányt áldoztak neki. Fernando Cortez spanyol konkvisztádor, Mexikó meghódítója a Popocatapetl hamuját használta fel puskapor készítéséhez, amikor 1521-ben megostromolta Te- nochtitlánt, az aztékok fővárosát. Utolsó kitörését 1926-ban jegyezték fel. Puebla lakosai telefonokkal árasztották el a Vöröskeresztet és a polgári védelmi hatóságokat — sajnos kiderült, hogy senki sem készített evakuációs tervet arra az esetre, ha a Popocatapetl valóban feléledne. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Ön imádja, ha zajlik ön körül az élet. Ma nerh lesz oka a panaszra, mert zajlani fog. Az sem kizárt, hogy meg is fogja unni a nagy zajlást. Nem lesz nehéz átélni. IV. 21.-V. 20. Ön csak azokat a kap- vT ' csőlátókat szereti, amelyeket a másik fél is fontosnak tart és viszonoz. Persze, el kell hinnie, hogy a másik ezt nem tudja mindig az ön elvárasai szerint intézni. , - V. 21.-VI. 21. Kel- ^ lemetlenszóváltásba J\. keveredhet, de az egész nem lesz veszélyes. Legjobb lesz, ha így is kezeli az ügyet. ,, , VI. 22.-VII. 22. Is>„.>■ rriét hangulatainak '; hatása alá kerül. Ez nem lesz olyan meddő mint máskor, mert mindenki fel lesz ajzva ön körül, de azért ne engedjen a látszatnak. m VII. 23.—VIII. 23. Ön általában igényes ember, most mégis olyanokat engedett bizalmába férkőzni, akik nem biztos, hogy megérdemlik. VIII.24.-IX.23.Ön JjLy szeret győzni, a M: győztesek oldalán lenni, bár a harcokban nem szívesen vesz részt. Nem árt, ha most megnézi, melyik oldalon is van. A harcokat meg tényleg hagyja másra. . , . IX. 24.-X. 23. Nincs /|\/|\ jó hatások alatt. Ezt 3 v ön is érzi, hiszen semmihez sincs kedve, mégis helyt áll, mert ennyivel tartozik önmagának. X. 24.-XI. 22. Igyekszik beillesz- kedni, eltalálni a helyes hangot, de nem nagyon sikerül. Ne erőltesse, nem olyan súlyos ez a helyzet, amilyennek véli. Akármikor helyre billenhet a dolog. . , XI.23.-XII.21. Van egy régen húzódó Al H ügye, amiről jószerével már meg is feledkezett. Ma figyelmeztetni fogják rá. Ez tapintatlanság lesz, de ha tartozik valakinek, fizesse meg. Michael Brammer, dán művész Koppenhágában a Nyikolaj Galériában mutatja be a mellette lévő kutyát, amely egyébként kitömött bábu és része a művész egy szoborcsoportjának AP-felvétel j Folyóink napi jellemző adatai: A TISZA Tisza- becsnél -150 cm, apad, | 13%, 0,6 fok; Vásárosna- ménynál -100 cm, apad, 12%, 0,1 fok; Záhonynál j i -178 cm, apad, 14%, 0,2 fok; Dombrádnál 63 cm, apad, 25%, a vízhőmér- j séklet nincs jelezve. A j SZAMOS Csengéméi-25 j cm, apad, 7%, 0,2 fok. A j KRASZNA Ágerdőma- jornál 80 cm, állandó, 16%, 0,8 fok. A TÚR Garbóiénál -24 cm, apad, i 15%, 0,3 fok. XII. 22.-I. 20. Sze- rmm* reime izzik, testi állapota ragyogó, nem is érti, miért nem használja ki a lehetőséget. Csak nem fél a tegnapi kudarctól? A tegnap, lehet, hogy elsietett valamit. I. 21.-11.20 Igaz- ságszerint mostmár mindegy. Amit elrontott, azt már nem tudja kijavítani. Ezt barátai is tudják, mondják is, hallgasson rájuk. II. 21.-III. 20. Igen, ; ' ’ vannak dolgok amelyek az utolsó pillanatban derülnek ki. Erre azonban legvadabb álmaiban sem gondol t. Persze a következtetése még lehet rossz, nem biztos, hogy róla van szó. Fogorvosi rendelőben ; — Hű, de tetszik nekem az a kis fogorvos- > no! — Hát uram, próbálkozzék meg vele; úgy tudom, még lány. — Na de hogyan \ merjek közeledni egy nőhöz, akinél már any- nyi férfi hagyta ott a fogát. Hírügyeletes: CSELÉNYI GYÖRGY »(42)311-277 j, ■ ■ h ■ / . n í I ím W Vitás eredetű név. Valószínűleg sumérra w, ‘ , viszADÁM sz avezethető héber névből. Jelentése a sumérben: atyám. Becézés: Ádi(ka). További névnapok: Adél, \ Adelaida, AI inka, Azá- iea. Délibáb, Ervin, Éva, Hermina, Iringó, Léda, Noé, Noémi. Egy mosoni irodalmi eredetű népmonda így magyarázza a karácsonyfa eredetét: „Mikor Krisztus Urunk a földön járt, a gonosz emberek elől bujdosnia l kellett. Üldözői dől j menekülve egy sűrű- j lombú fa alatt vonta meg magát, az azonban odaszólt neki: állj odébb, mert ha nálam { találnak, engem is el- í pusztítanak. Ezzel utasították el félelmükben j a többi fák is. Az Úrnak \ ellenségei már nyomá- j ban voltak, amikor a I fenyőfához ért. Alig j volt lombja, ezért agai \ elrejtették Jézust, aki j így meg is menekült. j Az Úr megáldotta a s fenyőt: soha ne hullasd el a leveledet.” Negyvenöt éve, 1949. , december 24-én halt meg'Márkus 1949 1 Emília szí- j nésznőj- A ; századforduló idején a j Nemzeti Színház egyik legünnepelíébb drámai ’ színésznője volt. Pipázó hegy és bábukutya