Kelet-Magyarország, 1994. december (54. évfolyam, 284-309. szám)

1994-12-17 / 298. szám

1994• december 17., szombat Világjáró sztár Verdi jegyében Az elembertelenedett világban még inkább szükség van a művészetre Matai Györgyi Tizenhét évvel ezelőtt egy izzótekintetű, fe­ketehajú fiatal lány debütált az Operaház­ban. A Bohémélet Mimije, Tokody Ilona vitathatatlanul a nagy karrier lehetőségét hordozta magában, már azon az első es­tén. Később kapott feladatot bőven Pucci­ni és Verdi műveiben: Pillangókisasszony, Manón, Leonora a Trubadúrban és a Vég­zet hatalmában, Aida, Desdemona... A kül­földi impresszáriók is hamar ráéreztek a rendkívüli tehetségre. Világjáró sztár lett. Fellépett a legrangosabb operaházakban a londoni Covent Gardentől a New York-i Metropolitanig. A világ elsőszámú tenoris­tái voltak partnerei Jósé Carrerastól Piaci­dó Domingóig. Az Operaház novemberi Otelló felújításán, hosszú idő után a ma­gyar közönség ismét találkozhatott e nagy­szerű művésszel. □ Mikor öltötte először magára Desde­mona jelmezét? — Éppen tíz esztendeje. Jól emlékszem, nagyszerű előadás volt. Ilosfalvy Róbert és Sólyom Nagy Sándor énekelte a címszerepet, illetve Jágót, és Er­délyi Miklós vezényelt. Azóta sokhelyütt énekeltem a szerepet, Domingóval éppen huszonötször Madridban, Los Angelesben, a berlini Deutsche Staatsoperben, Houston­ban. A legnehezebb művek közé tartozik: Shakespeare-dráma, Verdi zenéjével sú­lyosbítva. Szinte összecseng a Rómeó és Jú­liával, mindkét szerelmespár a külvilág ke­gyetlensége miatt bukik el. A boldog-bol­dogtalan szerelem örök jelképe Otelló és Desdemona is. Két tiszta, szinte gyermeki lelkű ember talál egymásra, a világ előtt feltárja boldogságát. Csak az egyenes utat ismerik és nem értik Jágó játékait, a kö­rülöttük zajló irigység, féltékenység túl ké­sőn ér fel hozzájuk. Desdemona egyetlen vétke, hogy szereti Otellót... Első szerepta- lálkozásomkor talán nem is éltem meg iga­zán Desdemona tragédiáját, mégis nagy ta­nulság lett magánéletemben. Pályakezdé­semkor tiszta, nyílt szívvel tekintettem az egész világra, s aztán egyszer csak megé- reztem az irigységet. Eleinte nagyon fájt, aztán rájöttem, min­denkinek megvan a maga Jágója. Kellenek az ellenségek, mert az viszi előre az em­bert! Megértettem, nem szabad elsüllyed­nem, nem kell azon keseregnem, miért bán­tanak az emberek. Megtanultam keményen aludjak, aztán holnap halat süssek, aho­gyan karácsonykor szokás. — Mehet, de csak gyalogúton, ha nin­csen benzinje. — Mennyit kellene gyalogolni? — Vagy öt kilométert. — Csakhogy nekem fából van az egyik lábam. Jó nyugdíjat kapok, de azzal nem tudok gyalogolni. Azért... majd lesz vala­mi. Most jut eszembe, hogy kellemes ka­rácsonyt kívánjak. — Én is magának — mondta Jusztina, aztán inkább hallotta, mint látta, hogy ki­lépett az autóból a férfi, és mentem elesett. Mielőtt végiggondolta volna: mit cselek­szik, riadtan lekiáltott: — Várjon! Jövök! Próbálkozott a férfi, hogy feltápászkod- jon, de csak csúszkált a fagyos földön. Hó­védekezni, hogy ne adjam ki magam sem örömömben, sem bántomban. Elhivatott­ságom, hogy örömöt nyújtsak az emberek­nek a zene segítségével. A muzsika lélek- és embernevelő. Soha nem felejtem el a kiváló koreográfus, Seregi László szavait, aki egy Bohémélet előadás után a lépcső­házban megállított szavaival: „Kislány, ma­gának fogalma sincs arról, mit nyújtott ne­kem. Ettől az előadástól egy hétig jobb em­ber leszek.” Azóta már jó néhány év eltelt, és egyre inkább érzem, hogy az elember­telenedett világban még inkább szükség van a művészetre... □ Kijárta a külföld kemény iskoláit. Milyen tanulságokkal gazdagodott? — Megértettem, hogyan kell megküzdeni egy jó produkcióért. Kemény, véres munka árán jut­hatok el a koncentráció, az intenzi­tás magas fokára abban a hajszolt világban, amely a sztárok életét je­lenti. Ugyanakkor tudni kell, hogy ez nem áldozat. Megismertem az önbizalom lényegét, amely szüksé­ges és nélkülözhetetlen e pálya biz­tonságos uralásához, és ez nem azonos a beképzeltséggel. Egyfajta hitet jelent, és erőt sugároz a kör­nyezetünknek. Ilyen önbizalmat kaptam szüleimtől, és sok igazi művésztől, mint Ferencsik János, Lamberto Cardelli, Carreras, Do­mingo, Pavarotti. A hit és a szeretet sok mindenen átsegített, a ge­rincemet soha nem hajlítottam meg. Megtanultam tisztelni az embere­ket, a közönséget és a szeretetet próbálom visszaadni a színpadról. Mindezt a színházban kétszeresen kell átéreznie mindenkinek, mert csak ak­kor születik igazi művészet. □ Járja a világot, sikereiben kényezteti a közönség. Nincs szüksége külső kont­rollra, amely eligazítja hibáiban? — Jó művész nincs jó tanácsadó nélkül. Senki nem tudja önmagát felmérni. Sok példa van előttem, és hálás lehetek a sors­nak, hogy én is megtaláltam a magam mű­vészeti tanácsadóját. Larry Riederman min­denhova elkísér, és nagyon szigorú vélemé­nyében, hol kell segítség, mit lehet még job­bá tenni. Rávezetett, hogy felismerjem, mit győzök, mit szabad elvállalnom. Megtanul­tam válogatni ahhoz, hogy a már elért szín­vonalat tartani tudjam, és ne éljek vissza na alá nyúlt Jusztina, és szinte a levegőbe emelve vitte a házba, ahol székre ültette. — Köszönöm — lihegte a férfi, mert ő is elfáradt. Verejték csurrant le a halánté­kán — szégyellem magam... — Fáj? — kérdezte Jusztina a férfi jobb lába felé biccentve, ahol torznak látta a ci­pőt. — Hosszút autóztam — törülgette hom­lokát a férfi. — Más napokon ilyenkor már otthon vagyok és ... ne haragudjék, hogy effélét beszélek, de... lecsatolom, hogy ne nyomjon. — Csinálja, ahogy szokta — mondta majdnem parancsolón Jusztina. — Ha elfordulna... — szólt zavartan a férfi. Valamilyen fémeszörgést hallott Jusz­tina, s abban a pillanatban visszapördült, képességeimmel. Még sokáig szeretnék éne­kelni... □ Az elmúlt hónapokban hol járt, és mi­lyen új meghívásokra készül? — Az évem Verdi jegyében zajlik. Aidát énekeltem Berlinben Götz Friedrich rende­zésében, a finnországi Savonlinnai feszti­válon Mikó András kiváló színpadraállítá- sában, Szegeden Desdemonát Vámos Lász­ló rendezésében, és itthon, az Operaházban ismét vele dolgozhattam. Spanyolország­ban Pillangókisasszonyt, Berlinben Aidát és A végzet hatalmát énekelem majd, s részt veszek, immáron negyedszer a világ legnagyobb Carmen produkciójában, Pá­rizsban Jósé Carrerassal, amelyben Mica- elát énekelem. Budapestről Japánba uta­zom, hogy immáron hatodszorra ismétel­jem meg azt a nagyszabású turnét, amely­ben dalokat és áriákat énekelek több nyel­ven. Korábbi koncertjeimről felvétel készült Tokió I. és Tokió II. címmel. Az élőkoncertek rögzítése japán mened­zserem szerint máris nagy sikert aratott, és örömmel hallottam, hogy ebben a szin­te becsődölt hanglemezkészítő világban a következő koncertemet is korongra ve­szik. de már csak azt látta, hogy a majdnem föl­dig érő abrosz alá dug valamit a férfi, a jobboldali nadrágja szára pedig üresen lö­työgött. — Azt gondolta, hogy fegyvert ra­gadok a háta mögött, ugye? — kérdezte a férfi, és nagyon keserű volt a ránc, ami a szája sarkában megjelent. — Amikorra megjönnek a vendégei, már nem leszek itt... — Senkit se várok — hadarta Jusztina, majd nyakig vörösödve hozzátette: — Akit vártam, az már megjött. Miközben házimunkában járatos kezek­kel asztalra hordott minden jót, amit a ház­ban talált, egyszercsak elkapta a férfi a kar­ját, és magához húzta. Igazolványt vett ki a zsebéből, és Jusztina szeme elé tartotta. Azt mondta: azért igazolja magát, nehogy rablónak tekintse Jusztina, aki csücsörítve nézte az igazolványt, majd azt kérdezte, hogy mi is a vendég neve? — János — mondta a férfi, megértve, hogy Jusztina nem tud olvasni. Megemelte Jusztina állát, és hosszan tanulmányozta az arcát, majd azt mondta, hogy nagyon szép világosbarna a szeme, és gesztenyeszí­nű a haja, s az is szép. Még soha, senki nem fedezte fel, hogy milyen színű Juszti­na szeme és haja, s a meglepetéstől térdre hullott. — Jusztina — folytatta a férfi — legyen a feleségem. Volt valaki, de a bal­eset után... Megértettem. Őt nem kértem, de magát most kérem. Jusztinát mindig csak utasították, még soha nem kérték, és miközben lassan bó­lintott, könnyesen megvallotta, hogy ő a szenteste előtt mindenkinek hazudott, hogy ma kérője érkezik. — Ez valóságos csoda — hajtotta fejét sóhajtva a férfi térdére. — Legnagyobb csoda — simította meg Jusztina haját a férfi —, hogy hinni tudunk a csodákban. MÚZSA Az ünnep előtt Birtalan Ferenc Fohász Fenyőfatemplom Gyertyák gyúlnak Születését várjuk Jézus Úrnak Vendéget borra Friss kalácsra Küldd a Fiadat Máriácska Zúzos szívünkbe Hozzon békét Ne fagyjon meg A hit a reménység. Erdei-Szabó István Karácsony Karácsony napsugaras ablak az esztendő-rácson mazsola a foszlós kalácson Karácsony temérdek tündöklő ajándék a fákon Karácsony mosolyba öltözött bópibe-álom Karácsony örömödből kitelelek víg kedvedből nyarat nevelek ezen az ordas világon. Nagy Tamás illusztrációi Nagy Tamás illusztrációja A fotót Japánban készítette Tokody Ilona művészeti tanácsadója, Larry Riederman

Next

/
Thumbnails
Contents