Kelet-Magyarország, 1994. november (54. évfolyam, 258-283. szám)
1994-11-01 / 258. szám
1994. november 1kedd KULTÚRA Indulj el egy úton Nyíregyháza (KM) — Nagysikerű előadást tartott októberben a Kállai Kettős Népiegyüttes, valamint a Margaréta Néptáncegyüttes. Műsoruk címe — Indulj el egy úton — hűen tükrözi, hogy mindkét csoport egy bizonyos állomáshoz érkezett; valamiféle folytatás következik. Más csoportba, új előadóművészi kategóriába lépnek. Egy ilyen „fordulóponton” nem okvetlenül a szakmai szemszögből kell a társulatok műsorát nézni, hanem a bennük megjelenített kulturális értékeket, a felmutatásukért folytatott áldozatos tevékenységet illik értékelni — mind a szülők, mind a gyermekek, mind pedig a pedagógusok szempontjából. Nem szabad elfelejteni, hogy rohanó világunkban milyen nagy áldozatokkal jár e tevékenység művészi színvonalú végzése. Mindkét együttes bebizonyította, hogy a népművészet minden műfaját — dal, zene, tánc, játék, költészet — egyaránt jól ismerik. Mint minden együttesnek, így az ő céljuk is az, hogy a lassan feledésbe merülő, gazdag népi kultúránk gyöngyszemeit minél hitelesebben próbálják bemutatni a közönségnek, természetesen a népművészet szabályai szerint. Ilyen érték volt ez a legutóbbi, családias hangulatú előadás. Kodály Zoltán egyik gondolatával jellemezhető talán a legjobban a kettős bemutató: „Az ének szebbé teszi az életet, / az éneklők a nézőket is.” Az Indulj el egy úton folytonosságot fejez ki, hiszen a Margaréta táncegyüttes — immár a Nyírség táncegyüttes jelenlegi tagjaiként — működése új állomáshoz érkezett. Ugyancsak új stáció volt az emlékezetes est a Kállai Kettős Népiegyüttes életében is, akik — visszatekintvén múltjuk eredményeire — a hagyományok még magasabb szintű, hűséges ápolását és gondozását fogalmazták meg maguk számára jövőbeni feladatként. Porondon a Nyírség Harasztosi Pál felvétele Grafikai... ...kiállítás nyílt Ungvárom a Kárpátaljai Szépművészeti Múzeum és a Miskolci Városi Galéria együttműködésének köszönhetően. A tárlat anyagát a XVII. Országos Grafikai Biennálé díjazott alkotásaiból válogatták össze a miskolciak. (MTI) A román... ...iskolahálózatban az 1994-95-ös tanévben 211 317 magyar nemzetiségű diák folytatja tanulmányait magyar, 60 433 pedig román tannyelvű iskolákban. Magyar nyelven a diákok 4,9 százaléka tanul, a magyar iskolai népesség a teljes diáklétszám 6,3 százalékát teszi ki. (MTI) Amatőr... ...festő kiállítása látható a nyíregyházi Vásárhelyi Pál Szakközépiskolában. Ur- gyánné Tószegi Erika munkáit november 11-ig tekinthetik meg az érdeklődők. (KM) Fábri Zoltán... ...életmű-sorozatában a Bolond április című fűmet mutatják be a nyíregyházi VMK Narancs-Zselé Filmklubjában november 7-én 20 órától. (KM) Nagíb Mahfúz... ...Nobel-díjas egyiptomi író Nemzedékünk gyermekei című — 35 éve betiltott — regényét folytatásokban közli az Al-Ahali című ellenzéki lap. (MTI) Felsőfokú borongás Budapest (MTI) — A felsőoktatás minden szempontból kritikus helyzetben van, nem láthatók a kibontakozás jelei sem — mondta Bihari Zsigmond, az Állami Számvevőszék igazgatója az Országgyűlés Oktatási, Ifjúsági, Tudományos és Sportbizottságának legutóbbi ülésén, ahol az egyetemi felsőoktatásról készített ÁSZ-jelentést tárgyalták meg. Szólt arról, hogy a felső- oktatási törvény vontatott végrehajtása, az intézményeket felügyelő tárcák közötti véleménykülönbségek is gátolják az előrelépést. Bár megindultak az integrációs törekvések, gazdasági eredményeket nem tudnak felmutatni az intézmények. Érdektelenség mutatkozik a gazdálkodásban. Az oktatók bérhelyzete kedvezőtlen, leterheltségük alacsony. A felmérés megállapította azt is, hogy a tárgyi felszereltség rossz, a diákok szociális ellátottsága sem megfelelő. Az egyetemek a túlélésre rendezkedtek be. Mindenki Shakespeare-je A londoni szezon központi vitatémája lesz: élő személy volt-e a mester Mesélő színházi elnevezések A tájoló művészeket a szívélyes fogadtatás minden nehézségért kárpótolja London (MTI) — Nem mintha a királyi család drámáival elfoglalt brit sajtó különösképp felfigyelt volna a színpadi királydrámák örökbecsű alkotójára, de tény: Londonban hamarosan Shakespeare-szezon kezdődik. A színházak repertoárja nem telt ugyan meg Shakespeare- darabokkal, de nemsokára megnyílik a Temze déli partján London legújabb, Shakes- peare-nek szentelt színháza, amely pontos mása az évszázadokkal ezelőtt leégett Globe-nak. Az évtizedig tartó építkezést, nagyrészt közadakozásból, egy Nagy-Britan- niába származott amerikai színész, Sam Wannameker kezdeményezte, aki azonban néhány hónappal ezelőtt el-, hunyt, s nem érhette meg a nyitást. Érdekességek Az elszántabb Shakespeare- rajongók azonban a műsorfüzeteket böngészve érdekességekre bukkanhatnak. London „kultúrháza”, a Citynél levő hatalmas Barbican Központ Mindenki Shakespeare-je címmel novemberben megkezdi az első olyan nemzetközi Shakéspeare-fesztivált, amelyet brit földön rendeznek. A britek eddig nem voltak kíváncsiak mesterük külföldi kalandjaira, de a Barbican most változtatni akar ezen. Művei egyebek közt német, japán, izraeli és grúz társulatok előadásában kerülnek a Shakespeare a miénk is — a nyíregyházi színház 1993-as Othello-jának egyik jelenete Elek Emil felvétele központ színpadaira, a megfelelő nyelveken. Az egész világé George Steiner oxfordi professzor több előadáson magyarázza majd, ugyancsak a Barbicanben, hogy miféle — sokféle — jelentésváltozáson esnek át Shakespeare művei a külföldi országokban, de azért úgy, hogy mindenütt alapvető klasszikusnak számítanak. Shakespeare az egész világé — ez a Barbican vállalkozásának üzenete, az angol féltékenység dacára. Megszólalnak Shakespeare nagy ismerői is. Peter Brooke, a Royal Shakespeare Company színházi társulat világhírű rendezője cikket írt az Evening Standard című londoni estilapba, és abban elmagyarázta, hogy most már minden eddigi előadásmód elavult és megint újítani kell. Szerinte az a színész játszhatja jól Shakespeare alakjait, aki nem téziseket lát bennük, hanem elképzeli, hogy valóban élő személyek voltak és a történetek mind tényleg megestek velük. Megosztottság A mostani Shakespeare-szezon egyik fő témájának azonban kétségkívül az a régi vita ígérkezik, hogy a mester maga élő személy volt-e? A várható vitaműsorok előzeteseiből kiderül, hogy a Sha- kespeare-párt újabb kemény támadásoknak lesz kitéve a Marlowe-párt részéről — akik szerint a műveket Marlowe szerezte —, és a királynő pártja részéről — akik szerint a Shakespeare neve mögött megbúvó író igazából I. Erzsébet királynő volt. Ráadásul nem lehetetlen, hogy a Marlowe-párt és a királynő pártja ezúttal nemtelen alkuba bocsátkozik — megosztoznak Shakespeare-en, pontosabban feldarabolják egymás közt, a vidéki kesztyűkészítő fia, William Shakespeare egyedüli szerzőségére esküvő hagyományőrzők nagyobb rémületére. Matyasovszky József Nyíregyháza — Színház. Tele titkokkal, varázslattal, sejtelmes fogalmakkal, bennfenteseknek megfejthető, beavatottaknak szolgáló kifejezésekkel. Nap mint nap hallunk felőlük, de talán éppen csak sejtjük, mit jelentenek. Pedig nem varázsigék ezek, nem tabuként tisztelt bűvös szavak, inkább izgalmas, dolgos mindennapokról mesélő elnevezések, egy darabka megfejtés a titokhoz, amit úgy nevezünk: színház. Tóthné Munkácsy Júlia, a közönségszervező iroda vezetője lebbenti fel a fátylat arról, milyen is az, amikor egy színház tájol. — A tájszerződéseket a szervezőiroda köti meg művelődési intézményekkel, színházakkal. Van, mikor mi „ajánljuk ki” a darabjainkat, máskor pedig az intézmények maguk kérik a sikeresnek ígérkező produkciókat, s akkor egyeztetünk próbákkal, színészekkel, előadásokkal. Ha valamilyen oknál fogva nem tudunk egy igényt a megadott időpontban teljesíteni, később mindenképpen pótoljuk. Nálunk általában a hétfői nap a „tájnap”, de nagyon gyakori, hogy egyszerre több előadásra is felkerekedik a színház „vándortársulata”. Amikor megvan az előadás önköltsége, akkor már tudunk árajánlatot adni, s ha a technikai feltételek is adottak, nincs akadálya, hogy utazzon a csapat. A technikai feltételeket a műszaki vezető bírálja el. A megküldött színpadi „rajz” alapján eldönti, alkalmas e az épület az adott mű bemutatására. Egy utazó színházi produkció nem kevés pénzbe kerül, de úgy tudom, az önkormányzatok anyagilag támogatják a művelődési intézmények ilyen irányú kezdeményezéseit. — Természetesen nagyon fontos, hogy minél több helyre és minél távolabbra eljussunk. Tony Curtis megírta önmagát Megrázó erővel vall magyar gyökereiről, zsidóságáról Budapest (MTI) — Tony Curtis világhírű magyar származású amerikai filmszínész Önéletrajz című könyvét jelentette meg a Delej Könyvkiadó Kft. A Van, aki forrón szereti, a Trapéz, a Spartacus, A megbilincseltek, A bostoni fojtogató és sok más nagysikerű film sztárjának életét közreadó újdonságot Budapest Székes- főváros Könyvesházában mutatták be. R. Székely Julianna, a kötet szerkesztője elmondta: Curtis nem egyedüli írója önéletrajzának. Filmtörténész szerzőtársa, Barris Paris a biográfiát kiegészítette filmészeti kommentárokkal, valamint számos művészpartnerrel, családtaggal készült interjú is gazdagítja a kiadványt. KM-reprodukció Curtis önéletírásában megrázó erővel vall magyar gyökereiről, zsidóságáról. Fellebbenti a fátylat a hollywoodi álomgyártó filmközpont életéről, a „csillagok” születéséről. — Curtis mindezeken kívül természetesen írt magánéletéről, sőt drogfüggőségéről, majd annak leküzdéséről is beszámol, önéletírásában — fejtette ki a szerkesztő. Tony Curtis írásos önéletrajzát teljes filmográfia, névmutató, valamint gazdag fotóanyag egészíti ki. A családi fényképek közül több, eddig publikálatlan is helyet kapott az Önéletrajzban. Á könyvet — amely nemrégiben látott napvilágot az Egyesült Államokban is — Révbíró Tamás fordította magyarra. A négy esztendeje alakult Delej Könyvkiadó Kft. jövő évi tervei között szerepel Brigitte Bardot önéletrajza, illetőleg a Woody Allen és a nők című könyv közreadása is. A tájolás nem korlátozódik a megyére, az úticél akár a világ másik vége is lehet. Persze gondok is adódhatnak időnként, főleg a színészek munkáját nehezíti, hogy nem megszokott a színpad. Félnek, nem tudják azt a színházi aurát megteremteni, amit szeretnének, egy olyan térben, ahol nincsenek meg a megfelelő színházi körülmények: kevesebb a díszlet, szűkebb a tér, nincs elegendő illetve megfelelő öltöző. De a siker, az öröm, a szívélyes fogadtatás aztán mindenért kárpótol, s érezzük a jelentőségét, hogy eljutottunk olyanokhoz is, akik másképpen nem láthatnának bennünket. Angolul Budapest (MTI) — A Budapesti Műszaki Egyetemen — a Külföldi Hallgatók Mérnökképzési Központjának keretein belül — 1ÍJ84 óta folyik angol nyelvű mérnökképzés. Az egyetem valamennyi karán tanulhatnak a külföldi országokból érkezett hallgatók. Igény szerint előkészítő kurzusokon is részt vehetnek. Az oktatás az angolszász mintát követi: az első négy évben elsajátítják az alapismereteket és diplomát szereznek, majd a kiemelkedő eredményű hallgatók még két évig folytathatják tanulmányaikat. Ekkor kapják meg a magasabb színtű diplomát. Ezután vehetnek csak részt doktort képzésen. |12 Kelet-Magya,o,szá7 Hírcsokor ■