Kelet-Magyarország, 1994. október (54. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-27 / 254. szám

1994. október 27., csütörtök SZÍNES OLDAL Dohány Megyénkben sok termelő érdeklődik a dohány felvá­sárlása és feldolgozása iránt. Höl tart most a „do­hányügy” — kérdeztük Bittner Imrét, a NYIDO- FER RT. marketingigazga­tóját. Válaszában elmondta, hogy a Virginia dohány két­harmad részét már átvették. November végéig a szerző­déseknek megfelelően az egész mennyiséget átveszik. November elején megkez­dik a természetes szárítású káliói, illetve a kerti típusú dohányok átvételét. A fel­dolgozás két műszakban fo­lyamatos. Jó tudni: már no­vemberben megkezdik az 1995. évre szóló szerződé­sek megkötését. A részvénytársaság szak­emberei több termeléhöz helybe mennek a szerződés előkészítése, illetve megkö­tése végett. Érzelmek Az emlékezési folyamatot vizsgáló amerikai tudósok valószínűleg nagy lépést tet­tek előre a jelenség kutatá­sában: bebizonyították, hogy az emberek emléke­zése az erős érzelmekre va­lószínűleg a stresszhormo- nok aktivizálásával függ össze. Az APA beszámolt arról, hogy ezt az eredményt egy vérnyomást szabályozó szerrel, a Propranolollal való kísérletek adták. A szer blokkolja bizonyos stressz- hormonok receptorait. Ami­kor a Propranololt kísérleti személyeknek adták be, ki­mutathatóan csökkent az ér­zelmekkel teli emlékezés­mennyiség. Kuncsaft Széles körben használt sza­vunkat a németből vettük át. A köznyelvi (társalgási) kö­zegben és általában is bizal­mas stílusámyalatú. Jelen­tése: vevő, üzletfél. Tartal­mának bővülését sejteti, hogy „lazábban” értelmezve szinte minden, valahová — üzleti — céllal betérőt meg­nevezhetünk vele. Pl. Újabb kuncsaft érkezett (mondjuk egy forászszalonba). A pub­licisztika szóhasználatában gyakran előfordul. Pl. Ka­varog a nép a szombati pia­con, ahol sok különbség nincs a vásározó és a kun­csaft között. Ma több órás napsütés vár­ható, de délután már kisebb! felhősödé sre is számítha­tunk. Hajnalban 5-7 fok körül alakul a hőmérséklet, kora délután 13-15 fokra számíthatunk. Kevesebb kutatás A Fortune magazin felmérése szerint üzleti szempont­ból a világ legvonzóbb körzete Hongkong. A felhő­karcolóktól és üzletektől zsúfolt, brit fennhatóság alá tartozó terület alig három év múlva újra Kínához fog tartozni AP-felvételek A New York-i Madison Square Gardenben hétfőn a jégtánc sztárjait felvonultató show-t rendeztek Angyalok a jégen címmel, melyen fellépett az olimpiai ezüstérmes orosz Usova-Zhulin páros is. Az előadás bevételeit egy AI DS-kutatásokat folytató alapítvány támogatására fordítják Tűzhalál Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Október 25-én délután Ib- rányban, az Oncsatelepen égé­si sérüléseibe belehalt egy 67 éves asszony. Az eddigi ada­tok szerint a nő a nyári kony­hában volt, amikor a kukori­cacsutkával bélelt ágya való­színűleg a tűzhelyből kipat­tanó szikrától lángra lobbant. Az asszony holtteste elszene­sedett. A tüzet a szomszédok vették észre, s az oltáshoz hoz­záláttak, valamint értesítették a tűzoltókat. Bűncselekmény gyanúja nem merült fel. Ismeretlen tettes október 21- én 17 és 20 óra között Fehér- gyarmaton, a Móricz utcában lévő telefonfülkéből eltulajdo­nította egy nő őrizetlenül ha­gyott övtáskáját, amelyben 10 millió olasz líra, 20 ezer forint és 4 arany ékszer volt. A kár összesen 800 ezer forintra rúg. Október 25-én 8.45 órakor egy férfi Biri és Balkány kö­zött — be nem látható kanyar­ban — személygépkocsival előzött, miközben egy vele szemben szabályosan közleke­dő személyautóval frontálisan összeütközött. Személyi sérü­lés nem történt, de a vétlen gépkocsi totálkáros lett (az ér­téke mintegy 1,2 millió forint, míg az okozó járműben 500 ezer forint anyagi kár keletke­zett. Ismeretlen tettes október 21- ére virradóra Rohod határában egy magánszemély kertjéből 100 mázsa almát ellopott, a kár százezer forint. Kijev (MTI) — Ukrajnában az elmúlt három évben 20 száza­lékkal csökkent az alap- és al­kalmazott kutatásban résztve­vők száma, a kutatásfejlesz­tésre fordított állami kiadások pedig reálértékben felére estek vissza — derül ki a szerdán Kijevben közzétett adatokból. A jelentés külön felhívja a figyelmet, hogy a kutató-fej­lesztő programoknak csak 17 százalékában használtak vala­miféle új technológiai megol­dást és ezeknek is csak fele éri el vagy haladja meg a világ- színvonalat, miközben négy évvel ezelőtt ez utóbbi mér­téke 10-12 százalék volt. Az 1994-ben elismert 14 ezer újí­tással szemben tavaly csak öt­ezret jegyeztek be, az idei év első nyolc hónapjában pedig mindössze 1300-at. Szívesen, ráérősen és sokat beszél élete hosszú útjáról. Nyolcán voltak testvérek a kisvárdai szülői házban. Vár­dán tanulta a szakmát az egyik bátyjától. Idejött, mert Ibrányban volt nagy szükség a munkájára. A kispénzű em­bereknek igen olcsón dolgo­zott. Hétvégeken is javított, hogy az ingázók, a munkába igyekvők hajnalonta felser­kenjenek az óra csörgésére. Amíg bírta, társadalmi mun­kát is végzett az ipartestület­ben. Népszerűtlen megbíza­tást is vállalt, amikor kontár­ellenőr lett. Megkapta a Ki­váló Kisiparos és a Kiváló Társadalmi Munkáért kitün­tetést. Néha a kapuban várja, hogy két lánya és három uno­kája meglátogassa. Szintén idős feleségével jól megvan­nak, csak azt sajnálja, hogy már nem tud naponta újságot olvasni. nyugdíjas órás Békési vasútprogramja Ferter János rajza zőre kellett mennie, hát fiata­losan felpattant a motorbi- cikléjére és szabályosan, megbízhatóan vezetett. Ga­lambősz haja, markáns arca és sokdioptriás szemüvege teszi jellegzetessé. Apró háza szerényen hú­zódik meg Ibrány főutcájá­nak mentén. A cégtáblán ez áll: Szabó Elek órásmester. Szobájának falán egy több mint százéves, svájci gyárt­mányú, díszes falióra mutat­ja a múló időt. A tenyérnyi kis műhelyben a sok furcsa szerszám között néhány csörgőóra ad különös „kon­certet”. A szerző felvétele Ibrány (KM - N. L.) — Nyolcvankét év nyomja a vállát, de még mindig „friss­nek” látszik és igen mozgé­kony. Igaz, a látása alaposan megromlott az utóbbi egy­két évben. Ám tavalyelőtt, nyolcvanéves korában még javította az órák apró szerke­zeteit, ha dolga akadt a város másik végében, vagy a me­Hfl ■ ■ v Adó helyett adomány Szabó Elek in. 21.-IV. 20. Re- mek passzban van. CC Vállalkozásai sze­rencsével járnak. Energikusan tudjahozzátartozói útját egyen­getni, s ez külön büszkeséggel tölti el. Vigyázzon, azért ne­hogy átessen a ló túloldalára. ____f> IV. 21.-V. 20. Bol­dog, feldobott, elé- ^ gedett. Annyira le­kötik élményei, hogy meg­feledkezik a családi kötelékek­ről is. ígéretét jó lenne, ha be­tartaná, egyébként csalódást okoz valakinek. , , V. 21.-VI. 21. Nem állja meg dicsekvés Tv Tv nélkül. Ez az ön leg­főbb hibája. Utána pedig cso­dálkozik, hogy miért is sza­porodik ellenségeinek száma. Miközben egyszerre dicsek­szik és sajnáltatja magát, el­lenérzést vált ki környezetéből. ... - VI. 22.-VH. 22. Ne £j(g£< gondolja, hogy ön WNe nélkül a családja nem boldogulna. Túlságosan el van telve magától. Ideje lenne már reálisan nézni a dolgokat, mert a családja eltávolodik magától. ^ VII. 23.-VÜI. 23. d>EP Továbbra is az élet Ivlv napos oldalán sütkérezhet. Ne is engedje, hogy kellemetlenségek történ­jenek önnel. Hangolja pozitívra magát. Hiszen minden rosszban van valami jó. M vm. 24.-IX. 23. ir Különösen izgal- SK: más napra számíthat. Felkorbácsolódnak az érzelmek, indulatok. Ma nagy gyűlöletre és nagy szenvedélyre lesz képes attól függően, hogy milyen hatások érik. Tartsa féken magát. . t - IX. 24.-X. 23. Szak- 7I\7(\ májában kiugró si- ’W’ "Ur kereket ér el. Még­sem árt az óvatosság. A sors kifürkészhetetlen szeszélye folytán minden megtörténhet. X. 24.-XI. 22. Egy- OJJAC szerűen képtelen le- wU állni. A feltomyo- sulófeladatokhúzzák, sodorják magukkal. Tettvágya olyan erős, hogy szinte belebeteg­szik, ha nem talál elfoglaltságot magának. Pedig a családja jó­néven venné, ha lazítana egy ki­csit. p . XI. 23.-XH. 21. A/l Azért se engedje, Äl V hogy megtöijék a kellemetlenségek. Ne adja fel, ne alkudjon meg, míg rá nem jön a helyes megoldásra. Most jó hasznát veheti a gyakorlatias észjárásnak, hűvös józanságá­nak. Xn. 22.-I. 20. Ma «MT sokkal jobban érzi rTT) magát, de nyugta­lansága még nem múlt el telje­sen. Mindenesetre megköny- nyebbülhet, talán mégsem kell tartani a legrosszabbtól. Ha panaszai nem enyhülnek, azon­nal forduljon orvoshoz.- I. 21.-H. 20. Sok reményt fűz egy új t'jfSE* megbízatáshoz, ál­láshoz. Pedig nem úgy alakul, ahogyan szeremé. Ä sok jó, amit feltételezett róla, csupán a képzelete szüleménye. Ne ke­seredjen, fogadja el olyannak, amilyen. n. 21.-m. 20. Ma nem leli örömét semmiben. Ha le­het, vegyen erőt magán. Gon­dolkodjon a családjáról. Terel­je el a figyelmét a zaklatottsá­gáról, azzal, hogy leköti magát. MA A latin Szabinus rövi­düléséből. Jelentése: az itáliai szabinok népé- ‘ hez tar­SZABiNA tozó.------------------ Egyéb névnapok: Antonietta, Ellák, Polihárp. A katolikus egyház ka­nadai vértanúknak ne­vezi azt a nyolc francia jezsuitát, aki a húron indiánok között veze­tett missziót és 1642-1650 között ölték meg őket. Az eset az indián háborúk idején történt, amikor az iro­kézek és a huronok kö­zötti ellentétet a francia és a holland gyarmati versengés jól kihasz­nálta a maga javára. 1925-ben boldoggá, 1930-ban szentté avat­ták őket. Ma 240 éve, 1759 októ­ber 27-én született Ka­zinczy Ferenc író, köi­, 7Cn tő- a n>'e!v­1/59 újítás vezér­alakja. 1788- ban Baráti Szabó Dá­viddal és Batsányi Já­nossal együtt egyik megindítója volt a kas­sai Magyar Museurn- nak, az első magyar irodalmi folyóiratnak. Mivel részt vett a jako­binus mozgalomban, 1795-ben halálra ítél­ték, az ítéletet később várfogságra, változtat­ták. Folyóink jellemző napi adatai: a Tisza Tiszabecs- nél mínusz 188 cm, árad, 9%, 9 fok, Vásárosna- ménynáí mínusz 152 cm, állandó, 6%, 8,6 fok, Zá­honynál mínusz 260 cm, apad, 7%, 8 fok, Domb- rádnái 16 cm, állandó, 20% . A Szamos Csenger- nél mínusz 50 cm, apad, 4%, 3,4 fok. A Kraszna Ágerdőmajomál 86 cm, állandó, 17%, 8 fok. A Túr Garbóiénál mínusz 88 cm, árad, 8%, 7 fok. Megér egy mosolyt Képviselőválasztás kö­zeltett, s az egyik hall­gató állandóan bele­szólt a jelölt beszédébe. A képviselőjelölt végül is megunta a folytonos közbeszólást és így ki­áltott fel: — Hallja, barátom! Ha azt hiszi, hogy ma­ga is olyan okos mint én, akkor maga igen , nagy szamár. Hírügyeletes: NÁBRÁDI LAJOS t? (42) 311-277 ■ mmmm 1 1 r w f-rtllfllfBlltlOrtlllirIBI ...-—-—— .......—........................................—■ Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: m) M1-S77

Next

/
Thumbnails
Contents