Kelet-Magyarország, 1994. szeptember (54. évfolyam, 206-231. szám)
1994-09-15 / 218. szám
8 Kelet-Magyarország SZÍNES OLDAL 1994. szeptember 15., csütörtök Eboltás Ebben az évben már túlvagyunk a szervezett eboltáson, de sok gazda nem tudta elvinni kedvencét a kötelező oltásra. Mi lesz a sorsa ezeknek az állatoknak, illetve milyen kötelezettség terheli a mulasztókat? — tettük fel a kérdést a Szabolcs- Szatmár-Bereg Megyei Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás igazgatóhelyettesének. — A helyi polgármesteri hivatalokban ebkateszter alapján tartják nyilván az állatokat, s ott nyomon követik a kötelező oltás elvégzését is. A meghirdetett időpontról lemaradó ebeket folyamatosan oltják a megye- székhelyen az Állatkórház Kft.-nél, illetve a hatósági állatorvos házhoz is megy. A felszólítás ellenére is be- oltatlanul maradt ebekre begyűjtés és megsemmisítés vár — tudtuk meg Dr. Magyar Józseftől. Temetői zárka Több mint nyolc napot töltött egy temetői áramelosztó-szekrényben egy 29 éves belga fiatalember. Az ifjú szeptember 4-én sétált ki Lint temetőjébe, hogy lerója kegyeletét édesanyja sírjánál. Váratlanul vihar tört ki, és a férfinak csak annyi ideje volt, hogy bemeneküljön a temető szélén álló áramelosztó-szekrénybe. Az erős szél becsapta a menedék ajtaját, és az ifjú képtelen volt kijutni a helyiségből. Csupán hétfőn sikerült kiszabadulnia, amikor az Electrabel vállalat alkalmazottja ellenőrzésre kinyitotta a szekrényt. A gyászoló fiatalember szerencsésen túlélte a temetői hosszú zárlatot. Feuilleton A francia eredetű, régies stílusminősítésű szót „föjton”- nak ejtjük. Manapság ritkán használatos, ezért jelentése — tárca (az újságban), tárcacikk — még a szakmabeliek számára is kevésbé ismert. Igaz, hogy a szó a franciából származik, de megvan az angolban és a németben is. Azt a sajtóműfajt jelöli tehát, amelyet mi tárcának nevezünk. Azaz: rövid, könnyed novella; életkép. Eleinte napos idő várható, később megnövekszik a gomolyfelhőzet. A délnyugati szél időnként megélénkül. A hőmérséklet éjszaka 16 és 20, napközben 25 cs 30 fok körül alakul. Tegnap reggel kezdődött Bukarestben a képen látható házaspárnak a tárgyalása, akik júliusban egy 5 hónapos csecsemőt próbáltak meg kicsempészni az országból. A vád igen súlyos: előre eltervezett gyermekrablás és illegális örökbefogadás ISisSSSB Hoppá m tr Sikeres férfi az, aki többet keres, mint amennyit a neje el tud költeni. Sikeres nő az, aki talál ilyen férfit. Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: Imii mMií ______________ Kansasban vendégszerepeit kedden a rigai akrobatacsoport. A társulat tagja, Tatjana egyszerre több mint 30 hullahopp-karika pörgetésével ejtette ámulatba a közönséget AP-felvételek Elütötte a vonat Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Szeptember 12-én 12.55 órakor az újfehértói MÁV-ál- lomástól mintegy 500 méterre a vonat elütött egy 40 éves férfit, aki a helyszínen meghalt. A rendőrség bűncselekményre utaló körülményt nem állapított meg. A Kisvárdai Rendőrkapitányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanúsítható, hogy a TIGÁZ kisvárdai kirendeltsége részére beszedett lakossági díjak befizetési szelvényét meghamisította, s csaknem 5,5 millió forintot a saját céljaira fordított. Szeptember 9-12. között ismeretlen tettes Nyíregyházán, a Vasvári Pál utcában behatolt egy raktárnak használt garázsba, ahonnan 600 ezer forint értékben illatszereket és fodrászkellékeket tulajdonított el. Szeptember 9-11. között ismeretlen elkövető Nyíregyházán, a Szent István utcában egy kerítésen átmászott, majd az udvaron egy személygépkocsiból és két mikrobuszból különböző tárgyakat elvitt, a kár 32 ezer forint. Condom múzeuma Toulouse (MTI) — Nagy ötlet fogant a franciaországi Condom város elöljáróinak agyában: fogamzásgátló múzeumot fognak alapítani. A gondolatot természetesen segítette a település neve, hiszen „Gumióvszernél” ehhez nemigen akad stílusosabb helységnév. A polgármester elsősorban arra alapozza a múzeum várható sikerét, hogy a város neve már önmagában is évente turisták százait vonzza az útmenti helységnévtáblához. Condom polgárait először idegesítette, hogy kinevetik városukat, és hogy őket óvszerlakóknak „becézik”. Mostanra azonban megszavazták, hogy a város 50 ezer frankot költsön a múzeum megvalósíthatósági tanulmányának elkészíttetésére. 1 y.4 a t mt#"1 t t l * imi A *7*1 m r ' Nadrágszijhúzó adósokk Magyar gyáripar Szűcs Róbert felvétele Nyíregyháza (KM - Gy. Á.) — Huszonhat éves létére már számon tartják a fotóművészek között Pethő Szabolcsok a Nyíregyházi Fotóklub tagját. Legutóbbi sikere, hogy fődíjat kapott a Fiatal magyar fotó 1990 után című pályázaton, melyet kiállítással kötöttek egybe Miskolcon. Azelőtt a kilencvenketPethő Szabolcs fotós tes esztergomi fotóbiennálén hívta fel magára a figyelmet, de bemutatkozott már Finnországban, az egykori Szovjetunióban, Romániában, Ausztriában is. Pályája körülbelül tizenkét éves korában kezdődött, ekkor csapott le édesapja ezeréves EXA gépére, amelynek először csak a szerkezete érdekelte. Aztán következett egy tíz évig tartó absztrakt korszak. Az alkotó szerint szakmai fejlődésnek tekinthető, hogy a fényképeken tárgyak helyett újabban inkább portrék láthatók. Ha portrét készít, olyan alanyoFerter János rajza kát keres, akiket jól ismer. Ha jelenségeket örökít meg, akkor nem az elmélyülés, hanem a rácsodálkozás élménye dominál. Fekete-fehér papírra azért dolgozik szívesebben, mert a színes kidolgozás elvonhatja a téma lényegéről a figyelmet. Példaképeket nem szívesen említ név szerint, mert sok embertől tanult valamit, de fotóklubos társait azért kiemeli az inspirátorok közül. A művészetből persze Szabolcs sem tudja eltartani magát, ezért szokta elvállalni esküvők legfontosabb pillanatainak dokumentálását. Ez persze a hivatás rovására megy, mert időt és energiát von el, de legalább a szenvedély által életre hívott munkák megmaradnak tisztának és hátsó szándék nélkülinek. Horoszkóp Q- Hl. 21.-IV. 20. Ta- karékossági intézet kedésekre kényszerül, vagy kényszerítik, ez teljesen mindegy. Mindkét esetben helyes, ha megteszi a szükséges lépéseket. Most még nem késő. ____r, IV. 21.-V. 20. Csak önmagát hibáztat- Rv hatja, amikor veszekedések árán ér el valamit. Ezekbe saját makacssága, akaratossága is közrejátszik meg az, hogy nem tud lemondani, sem halasztani. Ez másokat irritál.- , V. 21.-VI. 21. A /fk/jk szerelem nem viJ\ gasz, s nincs is rá szükség amíg van szerelem. Amikor pedig elmúlik, akkor a vigasz úgy sem használ semmit. Különösen nem az, amely mástól jön. ///re VI. 22.-VII. 22. Csak összevethető WNc dolgokat vessen össze. Ha eszerint értékel, meg fog változni az értékrendje. Mindig tudni fogja mit, miért. S higgye el, ez már nagy eredmény. ^ vn. 23,-Vni. 23. Hiába, önnek a tár- fvi\ saság a mindene. Erre pedig a lehetőségek szaporodnak, ön is egyre gyakrabban érzi magát jól, sőt nagyon jól. De azt, hogy ez a nap ennyi meglepetést hozzon, ön se várta volna.- Vin. 24.-DÍ. 23. Minden kamyújtás- -Z-: nyira van öntől, csak a szerencséje nem akar közelebb kerülni. Ezért viszont ki se nyújtotta még a kezét. Kezdje el szerencseszámaival. Tegye meg őket. . g . EX. 24.-X. 23. Sok az ellentmondás és W "W- még több a felesleges. Hiába, ez egy ellentmondásos kor. Legalább ön ne szaporítsa az ellentmondások számát. Van az bőven amúgy is. X. 24.-XI. 22. Ér- vényesülési lehető- onC ségei biztatóak, de ne feledje, hpgy ezek csak lehetőségek. Élni kell tudni velük, s természetesen ez a nehezebb. Van akinek éppen ez nem akar sikerülni. Ne soroljon be közéjük.- . XI. 23.-XB. 21. ^LA> Vannak kivételek, de egyszerre több dolgot általában nem lehet intézni. Tökéletesen jól legalábbis nem, még ha a látszat azt is mutatja. A legjobb a sorban, rendben mindent, taktikáját alkalmazni. _ Xn. 22.-I. 20. A struccról még senki On nem állította, hogy körültekintő. Mivel a homokba dugja a fejét, nem is lehet az, különben a szemébe menne a homok. Ne vegye át ennek a nagy madárnak a szokásait.- I. 21.-n. 20. Ha jó- jdL kedvűén ébred, az se baj, ha a fürdőszobában dúdolásba kezd. Ezzel tartósíthatja jókedvét, amit később úgy is ki fog valaki kezdeni. A nap vidám hangulatának meghosszabbítása így tiszta nyereség. n. 2i.-m. 20. volt ahogy volt, most- már ne hintsen hamut a fejére. Jóvátehetetlen bűnt nem követett el, csak egy kicsit saját érdekeire is figyelt. Az pedig mások legyőzése nélkül nem megy. MA Vörösmarty Mihály alkotása az Eneh mondái női névből. A monda------------- szerint Eneh Enikő volt Hunor ............ és Magyar anyja. Az Eneh név azonos az iinő (szarvastehén) szóval. További névnapok: Alpár, Bogára, Borisz. Dolóresz, Doloróza, Hetény, Imelda, Katalin, Kató, Lola, Lolita, Loránd, Lóránt, Mária, Melitta, Roland, Tódor, Töhötöm. Ökumenikus kalendárium: A katolikus liturgia ma tartja Mária felmagasztalt anyai fájdalmának ünnepét, a Hétfájdalmú Szűzanya napját. Költészetünk legrégibb és legszebb középkori emléke, az Ómagyar Mária-sira- lom már a XIII. században megénekelte az anyai fájdalmat, ikonográfiái megjelenése pedig a gyakori Piéta- szobrokon látható. Párizsban 100 éve született Jean Renoir francia filmrendező, a vi- , 'I lághírű festő 1894 fia. Lrodat------------- mi ihletésű filmjei pályájának kezdetén erős impresszionista hatásra születtek. A nagy ábránd című filmjét a brüsszeli szavazáson a világ 12 legjobb alkotása közé .sorolták. 06.21 18.57 16.28 01.31 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -212 cm, apad, mederteltség 6%, vízhőfok 20,0 fok. Vásárosna- ménynái -184 cm, apad, 4%, 19,8 fok. Záhonynál -287 cm, apad, 4%, 20,1 fok. Dombrádnál 5 errí, apad, 19%, nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -76 cm, apad, 16%, 20,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 83 cm, apad, 16%, 20.2 fok. A TÚR Garbóiénál -96 cm, állandó, 6%, 18.2 fok. Megér egy mosolyt A tőzsdén egy bankár figyelmezteti a társát, hogy egy suhanc kiemelte a farzsebéből a pénztárcáját. —Hagyd el—legyint a másik—, elvégre mi is kicsiben kezdtük. Hírügyeletes: NYÉKI ZSOLT ® (42) 311-277 Ä Mik 4"'a