Kelet-Magyarország, 1994. augusztus (54. évfolyam, 179-205. szám)
1994-08-08 / 185. szám
1994. augusztus 8., hétfő HÁTTÉR Házi őrizetben Tengizben 120 tonna cement eltüntetésével magyarokat vádoltak, és hazaküldték őket Kováts Dénes Nyíregyháza (KM) — Most jöttem haza Tengizből, ahol igaztalanul vádoltak meg minket. Szinte fogva tartottak bennünket, majd hazaküldtek. Ha érdekli a történet, szívesen elmondom — hívott fel telefonon egy férfi. Természetes, hogy érdekelt a téma, így aztán hosszan elbeszélgettünk a mérkvállaji Szolnoki Imrével viszontagságaikról. — A közelmúltban még 3- 4000 embert foglalkoztatott a VEGYÉPSZER odakint, aztán a létszám egyre csökkent, már nem sokan vagyunk — idézte fel a múltat. — A Tengiz ChevrOil (TCO) nevű kazah- amerikai cégnek építünk olajkéntelenítő üzemet, de az utóbbi időben egyre nehezebb helyzetbe került a gyakorlatilag családi vállalkozás. Talán ennek isszuk most mi — bűnbakként — a levét. Cementhiány Épületgépész üzemmérnök a végzettsége Szolnoki Imrének, aki három éve dolgozik a sivatagban, szállítási diszpécserként. A különleges cementet most már Finnországból szállítják vasúton a helyszínre a betonelemek építéséhez, s bizony, a hosszú úton sok minden előfordulhat... Különösen azon a vidéken, ahol híján vannak a cementnek. A diszpécser június 28-án tért vissza Tengizbe szabadságáról, s másnap már felfedeztek egy hiányos vagont, pár nap múlva újabb kettőt. 120 tonna cementtel volt kevesebb, ezt jegyzőkönyvbe is vették, melyet rajta kívül munkahelyi vezetője, Petneházi Sándor és a kivitelezést végző angol Bechtel cég képviselője is aláírt. A jegyzőkönyvet leadták, az élet ment tovább. Hasonló esetre korábban is volt már példa, (az idén már 200 tonna cement eltűnését jelezték) s akkor nem történt semmi. Most vélhetően a TCO nehézségei miatt másképp alakultak a dolgok. Két hete hétfőn Szolnoki úr éppen pihent a lakótáborban, amikor Petneházi szólt neki, a TCO-sok azzal vádolják őket, hogy ellopták a cementet. A biztonsági szolgálat tetovált amerikai főnöke, John Foster, aki 20 évig volt az Államokban katonai rendőr, meghallgatásra vitte őket, de kihallgatás lett belőle. Furcsa kettős tolmácsolás folyt: Foster mondta a kérdést angolul, a tolmácsnő angolról fordította oroszra, a magyar kísérő oroszról magyarra, és fordítva, így aztán nem véletlen, hogy a többmondatos feleletből, mire a biztonsági főnökig jutott, egy mondat lett csupán. Két órán keresztül faggatták, ismeri-e a technológiát, miképp lehet leereszteni a cementet, és így tovább... Később közölték: ötüket kirúgják, de egy időre házi őrizetbe veszik. Gumibotos fickók lökdösték be magyarjainkat a Nivába, s szállították vissza a táborba, mint bűnözőket. A megvádoltak az oroszul értő magyar kísérőtől azért kaptak egy tanácsot: ha lehet, maradjanak mindig emberközelben, mert aki magányos, könnyen eltűnhet a sivatagban... Bűnbakok — Köszönet illeti a VEGYÉPSZER itteni vezetőit — mondta Szolnoki Imre —, hiszen minden tőlük telhetőt megtettek érdekünkben, de az amerikaiak hajthatatlanok voltak. Példát akartak statuálni. Még a vagonokon lévő plombákat sem vizsgálták meg rendesen, pedig ha jobban megnézi valaki, több esetben észrevehető, hogy felnyitották, majd visz- szazárták. □ Miért vadultak így he az amerikaiak? S miért pont a magyarokra? — Részben talán azért minket okolnak, mert mi nem vagyunk olyan olcsó munkaerők, mint mondjuk a szlovákok vagy a románok. Igaz, a szakmunkák egy részét csak mi tudjuk rendesen elvégezni. Áz első nagy pofon akkor érte a TCO-t, amikor tavaly decemberben az oroszok elzárták a gázolajcsapot. Ráadásul a kitermelt olajat sem tudják értékesíteni, hisz az oroszok nem engedik át. Ha a Földközi-tenger felé vinnék, akkor a törökök kérik a Boszporuszon átjutásért a 25%-ot. Jól érzékelteti a helyzetet, hogy a 3-400 olajkútból csak hat dolgozik, a többi kitörésgátlóval lefojtva, nincs értelme kitermelni belőlük, mert nem tudják elszállítani. Nem véletlen, hogy a további kéntelenítő üzemek építésével is leálltak. □ A magyarok teljesen ártatlanok? — Szerintem ezt be is bizonyítottuk, csak nem akarják tudomásul venni. Ugyan, ki venne a sivatag közepén cementet? A többezer kilométeres vasúti szállítás során azonban minden megtörténhet... Mi 12-14 órákat dolgozunk, hétvégeken is. A múlt hónapban négyezer köbméter betont adtunk ki, annyit, amennyit tavaly egész évben. Bűnbak kellett, mi lettünk azok. Próbálkozások A VEGYÉPSZER-nél nem volt egyszerű illetékest találni. Bár többször ígérték, hogy visszahívnak, én is számtalanszor próbálkoztam — nem sikerült beszélnünk. Pedig'ér- dekelt volna a vezérigazgató álláspontja. Tárca mher, állat és növény E-j szenved a hosszú ,forI J ró nyártól. Az élettelen gépek egy része is nyög- décsel a hőségtől. Figyeljük csak a farmotoros Polszki Fiatokat: kipufogójuk hörgő hangot hallat, itt-ott a be- melegedés után lefulladnak ezek a motorok. A gyakran forduló mentők és tűzoltók szirénája velőt rázó. Némelyik öreg Zsigulinak felforrt a hűtővize. S az emberek egy részének agyvize is felforrhatott: a szokásosnál is idegesebbek, ingerlékenyebbek vagyunk. Íme néhány szabolcs- szatmár-beregi életkép a forróság jegyében. Nyíregyházán két szünidő- ző pedagógus beszélgetett, s egyikük határozottan emlékezett rá, hogy a megyénkben készült és forgalmazott meteorológiai naptár júliusra és augusztusra sok-sok esőt jósolt. Ehhez képest... Persze a naptár készítője, vagy bárki más mondhatja, hogy ez rendkívüli helyzet, mert valamitől megváltozott a természet természete. „Oh természet, mily nagy vagy te!” — idézhetjük a verset. S mily siralmas a természeti környezet Szatmárban mostanában. Tiszabecs és Kölese közelében a legelőt sárgára festette a Nap. A szegény jószág egész nap a fasor árnyékában liheg, a puli kutyának földig ér a nyelve. Isuándi környékén normális időjárás esetén augusztusban is tarka a rét, virágokat hintett a természet a lombos fák alá. Most csak a füvek sárgulnak és zsugorodnak napról napra. Nem alusszuk ki magunkat, ilyenkor csökken az ember teljesítőképessége: (A szellemi munkásoké is.) Több szatmári faluban félmeztelenre vetkőzött férfiak ásták a gázvezeték árkait, itt-ott csak a fejük látszott ki. Mintha csak a saját izzadtságukban zuhanyoztak volna. Ha lassan is, de egyenletesen dolgoztak, hajtotta őket az igyekezet, mint ahogy a vállalkozójukat sürgeti a határidő ostora. Demecser környékén — távol minden víztől — káposztát és karalábét termelt egy ember, aki szinte sírva mondta: „A fonnyadt levelek a földet érték, a forró homok szinte megégette a leveleket. Kénytelen voltam az egészet be- szántani". A megyeszékhely egyik építkezése a tetőpontjához érkezett, pontosabban felépült a felső szint, jöhetnének az ácsok, a tetőfedők, hogy mielőbb tető alá kerüljön a létesítmény. Am napközben szinte elviselhetetlen a hőség odafent, ezért hajnali 5 órától délig, néha pedig délután 6-tól 9-ig kopácsolnak az ácsok — a környéken lakók megértő türelmét élvezve. A belváros fáin, bokraiban lakó madarak alig jutnak vízhez. A megyei önkormányzat előtti parkban szerencséjükre működik a díszkút. A minap ennek tetejére szállt pi- hegve egy feketerigó, s mohón nyomogatta csőrét a feltörő vízsugárba. Amikor jót ivott, még a tolláit is lehű- tötte a jótékony vízzel. Furcsa érzés volt látni a tova reppenő kis madárkát. A Zrínyi utcán sétáltam két férfiismerősömmel, s az ország közvéleményét megmozgató, az égbekiáltó politikai eseményről beszélgettünk. A világkiállítás lemondásáról. Fiatalabb társunk hirtelen javasolta, váltsunk témát. Beszéljünk inkább a köröttünk sétáló forrónadrágos lányokról. Pontosabban a forrószoknyásokról. Ezek az új divatú hosszú szoknyák majdnem a földig érnek, de combközépig (néhol még feljebb is) fel vannak hasogatva, hasonlítanak a hasogatott banánhéjhoz. Szóval témát váltottunk, de a harmadik társunk javasolta, hogy ebben a nagy melegben ne nagyon figyeljük a hölgyeket. Hiába: a hosszan tartó kánikulában a legvérmesebb férfiaknak is lankad — a figyelmük. A téma azonban komoly. A rendkívüli időjárás kárt tett az egészségünkben, a kertjeinkben, a kapcsolatainkban és másutt is.Sa kegyetlenül ránk zúduló forróságnak még nincs vége. Nem jön az eső, az éltető, az enyhet adó. Talán e hét második felében... A hőséget addig is viseljük férfiasán — ha tudjuk. Nábrádi Lajos Forró nyár Dinnyeszezon Réti János j-T ánikulában majd- K nem olyan sorok kí- X V gyóznak a dinnyésstandok előtt, mint a pénzintézetek bejáratánál nemrég, amikor kárpótlási jegyet részvényre cseréltek, vagy jutányos áron, jó feltételekkel értékpapírokkal lepték meg a nagyérdemű közönséget. Szóval majdnem! Mert egyelőre hőség és dinnye együttes hatása is elmarad a befektetésektől remélt haszon vonzereje mögött. De azért nem semmi! Szóval állunk szépen egymás mögött, majd sorra kerülve latba vetünk minden módszert, hogy megtudjuk: milyen a dinnye, hogy jó dinnyét válasszunk. A sárgákat szagolgatjuk, ütögetjük, mustrálgatjuk és az összhatás alapján megpróbáljuk kitalálni elég édes-e belül. A görögöket végigkopogtatjuk. Előbb a mutató, aztán meg a középső ujjunkkal, majd se szó, se beszéd nagyokat csapunk rájuk tenyerünkkel. A harmadik stádium, hogy hol ütögetünk, hol kopogtatunk felváltva. Mikor a mögöttünk várakozók közül már többen tanácsokat sziszegnek felénk a lapogatást illetően, belátjuk: nem bizonyosodhattunk meg semmiről. Sem a külalak, sem a szín sem a kopogtatás, de még a csapkodás által sem. Ekkor titkos jelöltjeink egyikét odanyújtjuk az eladónak és csak ennyit mondunk: lékelje meg! Az árus erre a szerszámmal — lékelőkanál vagy nagykés — elvégzi a begyakorlott műveletet, kiemeli és felmutatja a léket. Újabban inkább csak mutatni akarják, hogy lássuk mennyire piros belül, de nem árt ha ragaszkodunk a kóstoláshoz. Az a biztos. Ha az ember sokáig áll melegben, sorban dinnyéért, óhatatlanul furcsa képzettársításokra ragadtatja magát. Például eszébe jut, milyen jó is lenne a demokráciában élő országok lakossága számára, ha a politikai pártok által kínált programok, de még inkább rendszerek a kiválasztásuk előtt dinnyéhez hasonlóan lennének gusztálhatók. Ha figyelembe vehetnénk melyik sötét, melyik söté- tebb, melyik világos? Megszagolgathatnánk, megkopogtathatnánk, éretlen, érett avagy túlérett, netán kong az ürességtől. Sőt! Rá is csaphatnánk néhányat, megtudni mennyire viseli a kritikát. Tudva, úgyis a mi kezünk fájdul meg tőle. Kommentár Úri becsületszó Balogh József A kormány szava nem úri becsületszó. Valamikor Németh Miklós mondta ezt, még a rendszerváltás előtt, amikor számonkérték tőle a parlamentben egy korábbi ígéret megtartását. Most is lehet időnként hallani ezt, ha a szavak nem is azonosak a Németh Miklóséval, a tartalom azonban igen. Persze van más különbség is, Németh Miklós volt kormányának tagjai most még hivatalba lépésük előtt tett ígéreteikről feledkeznek meg azóta, hogy a kormánybot a kezükbe került. A kormányprogram vitája közben mondta például Békési László, amikor Tor- gyán József felhívta a figyelmét a napirend pontjai és a választási ígéretek közötti ellentmondásra, hogy most a programról beszélünk, nem az ígéretekről. És nemcsak ez az egy volt olyan alkalom, amikor nem fedte egymást a két mondanivaló. Folyamatos volt a gazdasági folyamatok értékelésekor mindenben a rosszat látni, s megállapítani, ami voltaképpen természetes is, az ellenzék nam azért van, hogy dicsérjen. De ha a két hete rendezett debreceni közgazdász vándorgyűlésen mondott szavaival összevetjük, mindjárt kilóg a lóláb. Itt azt mondta: „annak ellenére, hogy a magyar gazdaság ez évben több ponton is erőteljes növekedést mutat, szükség lesz bizonyos gazdaságpolitikai korrekciókra. Biztató, hogy a lakossági jövedelmek 25-28 százalékkal emelkedtek az elmúlt fél évben, míg a transzferek, a szociális juttatások és a nyugdíj növekedése elérte a 33 százalékot. Az ipari termelés is gyorsul, és valamelyest növekedett az export is. Az import azonban sajpos még mindig gyorsabban növekszik” . Egyik helyütt tehát — gondolom, ahol politikusként szólt — praktikusan a minden mutatójában rossz gazdaságot emlegette, hisz a kormányra kerülés után egy rosszból nagyobb tett jót varázsolni, mintha egy, a lejtő legmélyén túljutó, s az alagút végén némi fényt látó helyzetből kell tovább vezetni egy országot. Sokat bírálták az előző kormányt az ellenzéki pártok amiatt, hogy nem találták meg négy év alatt az ország helyzetének lényeges javításához vezető utat. Pedig 1989-ben mindenki tudta, hogy azt a Helyzetet négy év alatt nem lehet jóra fordítani, ennyi idő legfeljebb a piszkos munka elvégzésére elegendő, a sehová se vezető „szocialista terv- gazdaságból" kell piacgazdaságot építeni, az állami tulajdont kell magántulajdonra változtatni, s az intézményrendszerből kell európai léptékű rendszert kiépíteni. Most látszik, hogy mindehhez kevés volt a négy esztendő, s most azok mondják az elmarasztaló szavakat, akik négy éve menekültek a politikai hatalomtól, de megtartván a gazdasági hatalmat, most ennek révén visszaszerezhették a politikai hatalmat is. SEES í “i# J j i S Az a bizonyos betonüzem a cementsilókkal Szolnoki Imre felvétele