Kelet-Magyarország, 1994. augusztus (54. évfolyam, 179-205. szám)
1994-08-27 / 202. szám
SZÍNES OLDAL 1994. augusztus 27., szombat Bizonyára olvasóink közül sokan nosztalgiával gondolnak vissza azokra az időkre, mikor a használt akkumulátort új, töltöttre lehetett cserélni a benzinkutaknál. Megkérdeztünk néhány nyíregyházi töltőállomást, létezik-e még ez a „szolgáltatás”. Megtudtuk, hogy például a Széna téri Mol-kúton már egyáltalán nem forgalmaznak akkumulátort. A Pa- zonyi útin kapható töltött akkumulátor, de az elhasz- nálódottat már jó pár éve nem veszik át. Meghibásodott cseréjére csak akkor kerülhet sor, ha az akkumulátort ott vásárolták, és még nem járt le a szavatossági ideje. Hová tegyük hát a kidobásra váró akkumulátort, hogy a környezetet se (nagyon) szennyezzük? Van megoldás! A MÉH Kállói úti telepén ugyanis átveszik a kipurcant akkumulátorokat. Sőt, kilójáért 2 forintot is adnak munkanapokon 7.15 és 15.00 óra között. i i | ? > ' MM 1 f V* y Kulcssztori Egy tolvaj ellopta a holland királyi palota bejárati kapujának a kulcsát, de lelkiismerete szavára hallgatva visszaküldte — állítólag azért, mert aggódott az uralkodó biztonságáért. Az esetről a De Telegraaf című lap számolt be, amelynek szerkesztőségéhez az ismeretlen férfi a kulcsot eljuttatta. A 12 centiméter nagyságú kulcsot a zárban felejtették és a tolvaj azért vette magához, hogy „eldicsekedhessen azzal, hogy azok közül az asz- szonyok közül, akiknek a kulcsa nála van, az egyik Beatrix királynő”. A kapu őrzéséért felelős rendőr minden bizonnyal alapos le- tolást fog kapni. Rebus.. ... sic stantibus Ha így állnak a dolgok; ilyen körülmények között; amennyiben a körülmények így maradnak. Általános jellegű használatán kívül a diplomácia gyakorlatában is szerepel: van olyan felfogás, amely szerint a nemzetközi szerződéseket a szerződő felek hallgatólagosan ezzel a záradékkal kötik. így, ha a szerződésre kiható körülmények megváltoznak, az érvényét veszti. Változékony, szeles, zápo- ros idő várható. A legalacsonyabb hőmérséklet 13- 16, a legmagasabb 19-23 fok körül alakul. Brazil szambatáncosok szórakoztatták pénteken Tokió járókelőit, akik körében igen népszerű a brazil tánc. A japán fővárosban ma rendezik meg a 14. szambakarnevált, hazai és külföldi táncosok részvételével Sikerült megmenteni egy veszélyben lévő állatfajt, az ezüsthátú hegyi gorillát, melynek jól megtermett példányát Zaire-ben, egy Bukavu melletti erdei rezervátumban sikerült lefényképezni AP-felvételek Egy hét HÉTFŐ: — Tizenhárom nyírségi MSZP-s honatya — köztük Baja Ferenc, környezetvédelmi és területfejlesztési miniszter — kezdeményezésére megalakult Nyíregyházán a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei országgyűlési képviselők csoportja. A képviselők célja, hogy a régiót érintő kérdésekben közös álláspontot képviseljenek a parlamentben. KEDD: — Elsőként a nyíregyházi Északi Temetőben nyugvó, a II. világháború idején elpusztult orosz katonák sírjánál helyez el Magyarországon keresztet a pravoszláv egyház — jelentette be Martha Tibor, a Fényeslitkei alapítvány kuratóriumának elnöke. A pravoszláv keresztet a halottak napján állítják fel, és szentelik meg a sírokat a FÁK országokból érkező papok. SZERDA: — Sikeres állásbörzét rendezett Mátészalkán a megyei munkaügyi központ és a Közösen a Jövő Munkahelyeiért Alapítvány. A mintegy 700 résztvevő közül 133- an találtak állást. CSÜTÖRTÖK: — Speciális tanárképzést indít az ukrajnai Beregszászon a nyíregyházi Főiskolai Egyesület Hungarológiai Intézete — jelentette be Szabó Géza intézetvezető. A most induló tanévben a 104 jelentkező kárpátaljai hallgató közül ötven kezdheti meg tanulmányait négy, az angolföldrajz, az angol-történelem, a tanítói és az óvónői szakon. Az óraadók nyíregyházi tanárok lesznek. Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: (42) 311-277 Halálos baleset Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Augusztus 25-én 20.15 órakor Nyíregyházán, a László utcában egy vezetői engedéllyel nem rendelkező asszony a férjének segített egy pótkocsis Skoda tehergépkocsit javítani. A férfi a jármű bal első kereke mögött feküdt, miközben a feleségét arra kérte: a motort indítsa be. Az asszony a hátra meneti sebességfokozatba kapcsolt járművet beindította, amely a férjén átment. Az illető olyan súlyosan megsérült, hogy a kórházba szállítás közben meghalt. — Lajos! Vagy szponzort keresel, vagy összekoldulod a sarkon a tankönyvek árát!... Ferter János rajza Harasztosi Pál felvétele Nyíregyháza (KM - K. É.) — Szép arcú, mosolygós teremtés Asztalos Györgyné, a nyíregyházi sétáló utcában található Hifi-City bolt kölcsönző részlegének vezetője. 1978 óta dolgozik ezen a helyen, s azóta nem csak az évek teltek, munkájának jellege is sokat változott. A kölcsönzés régen közkedvelt dolog volt, s számos haszAsztalos Györgyné a kölcsönzős nálati cikkre kiterjedt: a bar- kácsgépektől a fényképezőgépen át a kempingezéshez szükséges sátorokig és a rotációs kapáig minden rendelkezésre állt. Jöttek is az emberek, akik viszonylag olcsó díjazás ellenében használhatták ezeket az eszközöket. Ma már más a helyzet, a kölcsönzés nem divat, egyre inkább visszaszorul. Mostanában inkább a szőnyegtisztító gépet, a csecsemőmérleget és a csini fogyasztógépet viszik az emberek, akik inkább vásárolnak, mint bérbe vesznek. Ma már a bolt is vállalkozásban működik, s a legmodernebb hifi berendezéseket, hűtőszekrényeket és fagyasztóládákat lehet itt megvenni. A kiállított televíziókon állandóan pereg a műsor, de első mégis a kölcsönző, a vevő. Asztalos Györgyné gimnáziumi érettségije után lett eladó, a pályaválasztást azóta sem bánta meg. Férje ugyanezt a munkát végzi, a Nyírfa Áruház műszaki osztályának eladója. Áz Asztalos család egy kislányt nevel, aki legnagyobb örömükre kitűnő tanuló, s rövidesen az általános iskola negyedik osztályát kezdi meg. A bolt kitűnő helyen van, sokan látogatják, s akik betérnek, kedves fogadtatásban részesülnek. Bizonyára ezért is van az, hogy a nézelődőbői kölcsönző, a kölcsön vevőből pedig előbb-utóbb igazi vásárló lesz... fforosxkőp CYS m- 21.-IV. 20. Ne lepődjék meg azon, «7? hogy minden megy tovább a megszokott módon a munkahelyén. Viharos hódítással lesz tele a napja. Lehet, hogy partnere féltékenységgel reagál a sikereire? _____f, IV. 21.-V. 20. Néimmr zetkülönbsége tá- Rv madhat partnerével. A házi béke kedvéért ne akarjon most részt venni semmiféle házon kívüli buliban. Amit tehet, hogy az átlagosnál kedvesebb ma a partnerével. ± * V.21.-VI.21.Anap jó hangulatot, élet- A A örömöt, szenvedélyeket hoz magával. Partnere igazán értékeli a temperamentumát. Lepje meg őt valamivel, amit már régóta szeretett volna megvenni. Meglátja háláját maga is élvezni fogja. //7 _ VI. 22.-VB. 22. Jó üzletet köthet ma, WNSc ami nemcsak anyagiakban, de erkölcsileg is gazdagítani fogja. Kedvező ajánlatokban gazdag nap lesz. _ Vn.23.-Vm.23.Jó fJEHP esélyekkel indul a IA »Tv munkaerőpiacon, ha ma próbálkozik. Átmeneti kudarcok ne vegyék el a kedvét a további próbálkozásoktól. Az estét nyugodtan, kiegyensúlyozottan töltheti el a családjával. M vni. 24.-IX. 23. Xt Váratlan bonyodal- 5a_ makkal kerül ma szembe. Napirenden vannak a késedelmek, a határidő módosítások. A jelek nagy változásokra utalnak. A munkatársai helye változhat, de aggódásra semmi ok, az Öné az stabil marad. . I . IX. 24.-X. 23. Az A * A összekuszálódott "w" "W" szálak hamarosan kibogozódnak Ön körül. Kiderül, hogy a dolgai végül is jól alakulnak majd. Üzleti ügyekben nem árt ha érni hagyja a döntéseit. . X. 24.-XI. 22. A várva várt nap végre wU megérkezik, s igazán szerencsésen alakul. Végre megszabadul a lelki teher alól, s igazán lazíthat, kifújhatja magát. Keressen magának egy szórakoztató társaságot, gondjait pedig hagyja otthon. p . XI. 23.-701. 21. A Fortuna Ön mellé ÄI X szegődött. Kívánsága ma teljesül. Igazán boldognak, kiegyensúlyozottnak érezheti magát. Vidámságát, örömét ossza meg az Ön mellett álló emberekkel. _ XII. 22.-I. 20. A rtwjr hangulata befolyást. D solja lényeges döntését is. Ez nagy hiba. Ha tiszta fejjel, érzelem nélkül nem tud határozni, inkább halassza el más napra terveinek megvalósítását. , I. 21.-II. 20. Valaki rKMk nagyon várja támo- ufJT-i gatását. Ne hagyja őt cserben, igazán számít magára. Ne olyan szekér után menjen, ami nem veszi fel. Vegye észre ‘ azokat az embereket, akik Ön mellett állnak. II. 21.-III. 20. Gye- rekeivel több időt kellene töltenie. Amit most elhanyagol, az később többszörösen fog visszaütni. Karrierjeépítésétacsalád- ja alaposan megsínyli. Csak nehogy egyedül maradjon a nagy hajtás miatt. 22.07 12.22 A folyók jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsnél -196 cm, árad, 8%, 18,6 fok. Vásárosna- ménynál -172 cm, állandó, 5%, 20,6 fok. Záhonynál -276 cm, apad, 5%, 22 fok, Dombrádnál 9 cm, árad, 20%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -64 cm, apad, 3%, 20.2 fok. A TÚR Garbóiénál -86 cm, árad, 7%, 17,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 92 cm, árad, 17%, 17,2 fok. Megér egy mosolyt —Hallotta, hogy gumibotot kap a rendőrség? — Tyű! Micsoda haladás! Gumibottal üthetik a betörők nyomát? Hírügyeletes: GYÖRKE LÁSZLÓ s (42) 311-277 ■ : . Vendéglátók az iskolában Bizonytalan eredetű ószövetségi név. To- ;rn;n I V á b b i GÁSPÁR névnal—------------------ pok: Cézár, Gazsó, Gibárt, József, Káldor, Vilja. Mónika, Szent Ágoston édesanyja Afrikában, Tagaste városban született 332-ben, Ostiá- ban 387-ben halt meg. Szülei keresztények voltak, pogány férjét ő térítette meg. Példás anyai szeretettel nevelte három gyermekét, köztük Ágostont is, a világhírű Vallomások szerzőjét, aki gyermeki hálával örökítette meg anyja nemes vonásait. Haláláról ezt írta; „Én fogtam le a szemét. Akkor mérhetetlen szomorúság áradt a szívembe... Az ő halála nem volt gonosz, és nem is halt meg örökre. Ennek tiszta élete volt a bizonysága.” Hetvenöt éve halt meg Dóczi Lajos író, mű----------------fordító. Iro~ 1919 dalmi mun------—------- kássága inkább csak tetszetős, de nem jelentős. A Csók című súlytalan verses vígjátéka a legsikeresebb alkotása. Németből fordította magyarra Goethét, Schillert és Wallenstein trilógiáját. Külföldön népszerűsítette a magyar költőket j Akkumulátor