Kelet-Magyarország, 1994. augusztus (54. évfolyam, 179-205. szám)

1994-08-27 / 202. szám

1994. augusztus 27., szombat Sikértelen adásvétel Búza ugyan bőven termett, de csak harmadából lesz megfelelő minőségű liszt Megérkezett a búza az átvétel helyére Balázs Attila felvétele HÁTTÉR :'y. ':y. ■ ■ ■■■ -fif-'' | mm mm m m Auto es telek Balogh József Nyíregyháza (KM) — A te­herautó ráfordul a hídmér­legre, az átvevő szinte talál­gatás nélkül húzza a nagyob­bik súlyt abba a rovátkába, amelyik után legfeljebb a ki­csit kell elmozdítani pár cen­tivel jobbra vagy balra. Né­hány marék búzát egy kis papírzsákba tesznek, s már veheti is az irányt vagy jobb­ra vagy balra. Az irányt nem ő választja meg, a búza mi­nősége, aszerint mehet vagy a takarmánykeverő, vagy a malom felé. Már amelyiket előre vitt minta alapján mi­nősítettek. Czomba Lajossal, a Gabona­feldolgozó és Forgalmazó Rt. malomigazgatójával ez a mi­nősítés beszélgetésünk fő té­mája. Korábbi panasz alapján foglalkoztunk vele lapunkban is, a kisgazdapárt megyei el­nöke a földművelésügyi mi­niszternél tette szóvá, hogy „leminősítik” a búzát, s emiatt kevesebbet kap a termelő, fon­tos volt tehát a gabonaforgal­minak is az ügy tisztázása. Lényeges változás — Úgy érezzük, sok dologban lényeges változás következett be az utóbbi időben, amit talán a partneri kör és az új, a gaz­dálkodást felvállaló és gazdál­kodást kezdő kevésbé ismer. Ilyen, hogy mit, miért teszünk a búza vételénél és hogyan vé­gezzük a búza minősítését — mondja az igazgató, majd a bi­zalmatlanság okainak előzmé­nyét eleveníti fel —. A búzát éveken keresztül úgy vásárolta fel a hajdani gabonaipar, hogy megmérte a hektoliter súlyát, a nedvességtartalmát, s ha e ket­tő megfelelt, akkor egy állami szabott áron vásárolt és nem nézte a lényeget, a legfonto­sabbat, hogy mennyi a sikér­tartalma, mennyi a tápláló ér­téke és a sütőipar számára használható része. Ahogyan Czomba Lajos el­mondja: ebből aztán elég sok gond-baj volt, mert egyik nap jó volt a kenyér, másik nap nem, s aztán a molnár mutoga­tott a malomra, a malom meg a termelőre. Az utóbbi években alapvetően megváltozott a helyzet, a búzát most már mi­nőség szerint veszi át a ma­lom. A mintának kivett sze­meket nézegetjük. Egyik zsák­ban hatalmas, kövér szemek, a másikban sápadt, barna apró magvak, a harmadikban apró, de szinte piros szemek, szemre tudnék minőségi sorrendet ál­lítani. — Majd a laborban megnéz­zük — mondja az igazgató, mert szemre megállapíthatjuk, hogy egyik szebb, mint a má­sik, de ma már nem elsősorban a fizikai tulajdonságok, hanem a kémiai összetétel alapján különböznek a szemek egy­mástól. Lehet eltérés fajtatulaj­donság, évjárat, agrotechnika miatt, kérdés, hogy a növény kapott-e elegendő tápanyagot ahhoz, hogy genetikai képes­ségét fejlessze, képződött-e elég fehérje tartalmú része, amit mi sikémek nevezünk. És még mindig kérdezünk: ez a sikér milyen tulajdonságú? Megfelelő-e a gázvisszatartó képessége? Mert a sütőiparnál a feldolgozás során a tésztában gáz képződik, ez teszi lyuka­csossá a kenyeret. Ezeket a tu­lajdonságokat kell nekünk megmérni. Vagyis: mennyi a sikérmennyisége, mennyi en­nek a terülése, kiállása, milyen a rugalmassága, a gázvissza­tartó képessége. Rossz minőség Közben a laborba érünk. Tö- kélets, minden korszerű esz­közzel felszerelt kis biroda­lomba, ahol a mini őrlőtől kezdve minden rendelkezésre áll a búza objektív vizsgá­latához. Választunk szemre szép búzát, aztán egy kevésbé mutatósat, egy apró szeműt és kezdődik a vizsgálat. Gépek­kel, patikamérlegekkel, azo­nos körülmények között folyik minden, s mire véget ér az összehasonlítás, nem hiszek a saját szememnek. Az egyik adag sikértartalma egyszerűen mérhetetlen. A kis dagasztó­masina, amelyik a keményítőt kioldotta belőle, úgy szétmos­ta, hogy ha egy háziasszony gyúrótáblájára olyan liszt ke­rült volna, még most is a kony­ha kövéről mosná a lecsepe­gett vizes lisztet, mert abból tészta nemigen lesz, a másik, a szemnek tetszetősebben ösz- szeálló, rugalmas tészta sikér­tartalma sem éri el a 25 száza­lékot, vagyis az is takarmány­nak való, s csak a harmadik adag beltartalmi tulajdonságai olyanok, amelyről a szakem­ber azt mondja: lisztkészítésre alkalmas. — Ez a módszer terjedt el az utóbbi négy-öt évben — mondja Czomba Lajos —. Gyakorlatilag nem történt más, mint bevezettük az Euró­pa, Ausztrália vagy Kanada búzatermesztőihez hasonló minősítési rendszert, és így kezdtük el a búzát felvásárol­ni. Meghatároztuk a sikér- mennyiséget, a sikérminősé- get és a sütőipari értéket. Saj­nos azt tapasztaltuk, hogy ke­vesebb sikér termett az idén a búzákban, és nagyon sok búza nagyon rossz tulajdonságú. Hozzájárult a gyenge minő­séghez, hogy nem tökéletes és nem teljes a tápanyagellátás a körzetben, hiányzik a foszfor, ami a sikérképződés folyama­tához nagyon fontos, nem megfelelő az arány a különbö­ző tápanyagok között. Csak szemre szép — Mindennek a következmé­nye, hogy az idén sokkal több rossz minőségi búza termett, mint korábbi években, így na­gyon sok termelőnek nem tud­tuk átvenni őrlésre, csak takar­mányozási célra a búzáját — vonja le a következtetést Czomba Lajos —, s nyilván nem okoztunk vele örömet a termelőknek, akik szemre esetleg szépnek látják termé­nyüket, de nem tudják, mi van benne. — Mivel két takarmányke­verőt üzemeltetünk, természe­tesen minden termelőnek fel ajánlottuk, hogy felvásároljuk a terményét, de csak takarmá­nyozási célra fel tudjuk hasz­nálni. Ha egyszer a pék rossz lisztet kap tőlünk, soha többet nem vásárol itt, s mi elveszt­jük a piacot. — Mi annak örültünk volna, ha ebben a megyében igen sok jó minőségű búza terem, s nem kell más megyékben va­dászni a jó búzára. Nem őket akarjuk támogatni, viszont mi is jó kenyeret akarunk enni — folytatja az igazgató —. Az pedig mese, hogy a takar­mánybúzáért annyit adunk, amennyit akarunk. A takar­mány annyit ér, amennyi az ál­lattartó által elfogadható ár, csak akkor veszi meg tőlünk a takarmányt, ha ő majd a hús árában megkapja annak ellen­tételét. Nábrádi Lajos M anapság aligha be­szélhetünk a régi értelemben vett hobbitelkekről. Igen dárga hobbi lenne egy telek fenn­tartása. Az emberek több­sége már nem is hobbiból, inkább a haszonszerzés re­ményében tartja fenn telkét. A haszon pedig —főleg az apró telkeken — szerény, vagy a semmivel egyenlő. Gondoljunk csak a benzin­árakra és a vegyszerek árá­ra. Rá gondolni is rossz — mondhatja bárki. Azért jó volna, ha ezek a telkek jövő­re sem volnának elhanya­goltak, parlagok. Egy-két évtizeddel ezelőtt hobbitelkek ölelték körül Nyíregyházát, később a fia­tal városainkat is. Akkor többnyire még lehetett hob­biról beszélni. Most azon­ban... Vegyünk egy átlagos tel­ket, amely bő tíz km-re van Nyíregyháza belvárosához. Ide kijutni és haza egy átla­gos gépkocsival két liter benzint jelent. Ennek ára kis híján 200 forint. A kopást, egyebeket is bele számítva 250 forint egy szombati kiruccanás. Az egy hónapban pont ezer fo­rint. (Négy személyes csa­ládnak a buszjegy 256 fo­rint.) Akinek 15 ezer forint a nettó fizetése, aligha en­gedhet meg magának ek­kora luxust. S a vegyszerek, a permetező szerek tíz­szer, tizenötször drágáb­bak, mint jó pár évvel eze­lőtt. Ami viszont megterem azon a kis telken, azt nehéz eladni, főleg elfogadható áron. Magát a telket eladni —szintén elfogadható áron Szőke Judit Y f át,persze, hogyvan- l—l nak erkölcsök ma- J. J. napság is! Hiszen szabályozók nélkül össze­roppanna a társadalom. A törvények, rendeletek, sza­bályozók gyakran az erköl­csök romlása miatt válnak szükségessé. Érvényesülnek a viselkedés, a magatartás íratlan szabályai is helyen­ként és esetenként, egyénen­ként vagy rétegenként erő­sebben vagy gyengébben. Mintha a határok tágul­nának. Ami tegnap erkölcs­telen volt, az ma vitatott, de lehet, hogy holnapra az lesz a norma, a követendő. Az ellenben ritkán tapasztal­ható, hogy valaki önmagát erkölcstelennek tudja. Meg­magyarázni, hivatkozni vi­szont kitűnően tudunk. Tele vagyunk jó hiszemű áldoza­tokkal, erkölcsi szerencsét­lenekkel, félreértett jó szán- dékúakkal. A lealjasodás legalacsonyabb fokán is mindig van előrángatható felmentő érv. Még a bű­nözők között is a másik a börtöntöltelék, önmagukat a gengszterpofák kivétel nélkül szemérmesen megté- vedtnek titulálják. Ha egy közlekedési bale­setnél tanúkat hallgatnak ki, mindenki mást mond — — igen nehéz. Ez is egy ör­dögi kör. A kis telkek jelentős ré­szét díszfák, virágok borít­ják. A néhány gyümölcsfa közelében megterem a zöld­ségféle, egy kis krumpli is. A család — ha okosan, ügyesen gazdálkodik — ön­ellátó lehet. S ezt is figye­lembe kell venni a mérleg készítésénél. Mert a zöld­séges boltok is igen drágák­nak mondhatók. (Ez már egy másik ördögi kör.) Szó­val érdemes számolgatni, még mindig érdemes ter­melni. Csak ajánlatos meg­választani az oda illő nö­vényfajtát. Optimálissá te­hető a permetezés, sőt a drága benzinnel a kijárás is. Ha tömegesen parlagon maradnának a régi hobbi­telkek, esetleg zavarok ke­letkezhetnének az ellátás­ban. A kiskeretknek, hobbik­erteknek nemcsak anyagi hasznuk van. Gondoljunk csak az eredeti funkció- ukra. Eredetileg a kikap­csolódást, a szórakozást je­lentették. A kert mozgás te­ret biztosított — és biztosít ma is a panelházakban la­kóknak. Minden teleknek van egészségügyi haszna is. jr—t zért — és másért — #-/ kitartásra biztathat- 1—J juk a telektulajdono­sokat. Abban is bízva, hogy pár év múlva a benzin és a vegyszer ára lefelé is mozog­hat. A Figyelő című hetilap a minap adta hírül, hogy az olaj világpiaci ára csökkent. Egyszer a forint leértékelési sorozatának is vége lehet. Reméljük jó pár év múlva a kerteket, telkeket nem csak haszon miatt, hobbiként is kezelhetjük. erre jön a a tudomány, hogy nyilván, mert más­más szögből látták az ese­ményeket. S ha ezt napi vi­szonyainkra vetítjük ki, ak­kor bólogatunk: mindenki­nek más-más a nézőpontja. Belül. Meg különben is minden miért csak a másik­nak lenne, mivel különb ő?l Figyeljük csak meg röpkö­dő mondatainkat, tele van­nak „én" -nel! Oly fontossá lett az ego. Az „én” esete mindig sajátságos, kivéte­les, összehasonlíthatatlan, külön bánásmódot, sőt egyéni elbírálást igényel. Nem mondom, hogy nincs ezer ok a méltánylásokra, de ha már majdnem minden eset annyira egyedi, akkor hol lehet határvonalat húz­ni, a szabályokat betartani. Ráadásul egyre divatosabb mostanában nem kérni, ha­nem egyenesen követelni a kivételezést. r úlfejlett az én-tuda­tunk, „bezzegszom- szédolunk”. Előci­táljuk a szálkák és gerendák minéműségéről szóló filozó­fiát. A másikra csak két esetben nem szoktunk hivat­kozni: ha a másik szegé­nyebb nálunk vagy ha — nyilván véletlenül—vannak vitathatatlanul jó tulajdon­ságai. Hát nem vagyunk mi egy kicsit furcsák? r őrt éne tünk hőse, Z. egy nyugodt, csöndes, kissé áporodott leve­gőjű városban született, ahol senki sem sietett, mindig min­denki ráért. Ahol a legapróbb ügyeket is évekig intézték, ahol az eladók kénye-kedve szerint nyitottak reggelente a boltok, de ebbe már minden­ki beletörődött, úgy gondol­ván, hogy ez a világ termé­szetes folyása. Am Z., talán valami ritka születési hiba folytán mindebbe nem tudott belenyugodni, minek követ­keztében végigbosszankodta a napjait. Amikor a városon átvezető vasúti szárnyvonal elkészült és megindult a rendszeres vonatközlekedés, azt hitte, gyökeresen javul a helyzet. Am csak annyi változott, hogy a város néhány lakója órát vásárolt magának. Mel­lesleg, hősünknek már eddig is volt órája. Már-már azon gondolko­dott, hogy elköltözik a város­ból, amikor egy napon óri­ási, mondhatnánk korszakal­kotó ötlete támadt. Történt, hogy amíg végigment a nyúl­farknyi sétálóutcán, öten is megkérdezték tőle, mennyi az idő. Már kezdte bosszantani a dolog. Valami hirtelen ösz­töntől vezérelve két órával előre állította a mutatókat, majd ráérősen sétálgatni kezdett. Nem is kellett soká­ig várni, hamarosan egy kö­zépkorú úriember szólította meg, aki a pontos idő felől érdeklődött. Z. egy árva szót sem szólt, csak a kérdező sze­Orémus Kálmán olvasás csak ürügy, mert már három hete ugyanazt a lapot tartotta a kezében.) Bekopo­gott a kirakatüvegen és a karját, melyen az óra volt jó magasra emelte. Nem kellett csalódnia. Az eladó, aki ed­dig hasonló esetben a füle botját sem mozdította, most azonnal ajtót nyitott, ahogy Az óraátállító me elé tartotta az órát, mire az elkezdett futni. Mire hő­sünk az utca végére ért még kétszer ismétlődött meg az eset. Szívét határtalan öröm töltötte el, úgy érezte, végre sikerült megtalálnia a meg­oldás kulcsát. Ahogy hazaért, azonnal azon kezdte törni a fejét, ho­gyan tudná kamatoztatni az életritmus élénkítése terén szerzett első tapasztalatait. Másnapra egész sor újabb ötlete támadt. Először a sar­ki boltba ment le, mely szo­kás szerint zárva volt még, de az eladó a reggeli újságját böngészgette odabenn. (Z. egyszer felfedezte, hogy az az üvegen át meglátta, mi­lyen későre jár az idő. Aztán bement a borbélyhoz is, aki függetlenül attól, hányán vártak rá, ezidőtájt rendsze­rint bőséges reggelijét fo­gyasztotta, újságpapírból. Z. leült a várakozó kuncsaftok közé, kezét pedig órával fel­felé az asztalra helyezte. Alig néhány perc telt el, amikor a mester gyorsan összecsoma­golta a reggelit és serényen munkához látott. A város kezdett ébredezni hosszú ál­mából, napról napra több si­ető embert lehetett látni az utcákon. Am ő a kezdeti sike­rek ellenére is tudta, ha nem talál valami átfogó megol­dást, akkor hamar leleplezik és a helyzet rosszabb lesz mint valaha. Érezte, hogy el­jött a döntő pillanat, mely fá­radozásának, egész életének eredményét meghatározza. Kilépett a munkahelyéről, éj­jel-nappal azon dolgozott, hogy ötletét továbbfejlessze. Aztán egy szép tavaszi reg­gelen eszébe jutott, hogy ré­gen, valamikor gyermekko­rában már állt a főtéren egy óra. Aztán az óra elromlott, és miután leszerelték, hogy megjavíttassák szokás szeint mindenki megfeledkezett ró­la. Z. a városháza pincéjében találta meg, néhány perc alatt megjavította, majd fel­szerelte. Természetesen, a mutatókat a saját órája sze­rint állította be. Ettől kezdve megváltozott az élet, az üz­letek és hivatalok pontosan nyitottak, az emberek mind tudták, hogy sietniük kell va­lahová. ■» -r éhány hónap múlva l\l valaki felfedezte, hogy lV az egész városban sietnek az órák, bár ennek okát senki sem tudta megfej­teni. Sietve visszaállították a mutatókat, de ez már semmin sem változtatott. Szálkák és gerendák

Next

/
Thumbnails
Contents