Kelet-Magyarország, 1994. július (54. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-25 / 173. szám
1994. július 25., hétfő Műszaki főiskola Kecskemét (KM — B. I.) — Jelentős változásokat tervez a kecskeméti Gépipari és Automatizálási Műszaki Főiskola — tájékoztatták lapunkat. A főiskola jogelődje a Felsőfokú Gépipari és Automatizálási Technikum 1964-ben létesült. Ma a főiskolán négy szak működik: gépészmérnöki, műszaki informatikai, műszaki tanári és műszaki menedzseri.A főiskola oktatói és vezetői szükségesnek látják a remélhetőleg újra megerősödő ipar illetve gazdaság igényeihez igazítani a képzési irányokat. Az új szakok oktatását — amely a gyártásinformatikától az üzemgazdász szakirányig terjed — 1995 őszétől kezdik. A végzett üzemmérnökök részére lehetőséget biztosítanak kiegészítő képzésre minőség- biztosítás szakmában és műszaki tanár képzésben. A jövőben várhatóan Kecskeméten létrejön egy több karú főiskola, amely több kimenetelű képzést nyújt. A fejlesztésben a főiskola számít az egykori hallgatókra, és remélik, hogy a 30 évről történő megemlékezésen —- szeptember 30-án és október 1-jén — a végzettek többsége visszalátogat az intézménybe. A Jubileumi Tudományos Ülésszaknak sok érdekes kísérőrendezvénye lesz. Grafikai biennálé Békéscsaba (MTI) — Szombaton megnyílt IX. Országos Tervező Grafikai Biennálé a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeumban. A kiállításon plakát-, naptár-, csomagolástervekből, szórólapokból és egyéb propagandaanyagokból válogatnak egy adott témamegjelölés keretében. Idén a JEL jegyében a magyar kultúrát elemző és kifejező alkotások között szemlélődhet a publikum. A ’92-es VIII. biennálé fődíjasainak, Dúc ki Krzysz- tofnak, Felsmann Tamásnak és Orosz Istvánnak adatott meg a lehetőség, hogy régebbi munkáikat is elhozzák magukkal. Az 50 ezer forintos fődíjat a Művelődési és Közoktatási Minisztérium ajánlotta fel, a rendező csapatban, és a zsűriben szerepet vállalt a Magyar Képző- és Ipar- művészeti Szövetség Tervező Grafikai Szakosztálya, a Magyar Reklámszövetség, a Mahír és a kiállításnak otthont adó múzeum. A tárlatot szeptember 19-éig tekintheti meg a közönség. Hírcsokor Hangverseny... ...vátja a zene barátait július 26-án a nyírbátori zeneiskola nyári zenepavilonjában. A magyar zene estjén a Nemzetközi Ifjúsági Zenei Tábor hallgatói működnek közre. (KM) Élő koncert... ...szórakoztatja hétfő este a fiatalokat Tokajban a város főterén este hét órától. A Rocktábor is ma kezdi el munkáját. (KM) Rendezvénysorozat... ...lesz Tuzséron a Tisza Túra idején július 27-én és 28- án. A Faluház szervezésében a kétnapos programban kismesterségek bemutatója, kirakodóvásár, könnyűzenei koncert szórakoztatja majd a közönséget. (KM) Új jelentkezőket... ...vár a Bessenyei Színkör és a Mesekert Bábszínház. A nyíregyházi Kölyökvár- ban lehet érdeklődni. (KM) Számítógépes... ...szövegszerkesztői tanfolyamot indít a nyíregyházi városmajori művelődési ház. Érdeklődni a 434-002- es telefonon lehet. (KM) Gyermekszínjátszó... ...tábor kezdődik ma Kisvárdán, amely július 30-ig tart. A táborba több mint harminc gyermek kapott meghívást. (KM) Egy tudós tanár halálára Nyerges László Nyíregyháza — Hetvenöt éves korában meghalt Her- czeg Gyula egyetemi tanár, a magyarországi italianisz- tika kiváló személyisége. Kiváló felkészültsége, alkotói és kutatói tehetsége, fáradhatatlan munkabírása révén a filológia minden területén jártas volt, de mindenekelőtt tanárként tevékenykedett. Pályáját a negyvenes évek elején Budapesten, középiskolai tanárként kezdte és hivatása mellett élete végéig kitartva a nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola tanáraként fejezte be. Tudósként a régi és modem magyar próza stilisztikája, az olasz klasszikus szerzők műveinek stílusvizsgálata foglalkoztatta. Eredményes munkásságát bizonyítja az olasz-magyar nagyszótárak és kisszótárak megírása, nyelvkönyvek, tankönyvek, magyar és olasz nyelven megjelent tudományos publikációk sokasága. Munkásságával szolgálatot teljesített: egész életén keresztül az ügyet, az olasz kultúra, művészet, irodalom és nyelv magyar- országi megismertetésének ügyét szolgálta. Szerkesztői tevékenységének eredményeit a szélesebb olvasóközönség is méltányolhatta, amikor az ő gondozásában magyar nyelven hozzáférhetővé váltak Bandello novellái, reneszánsz szerzők komédiái vagy az európai reneszánsz egyik legjelentősebb életműve, Niccoló Machiavelli két kötetbe összegyűjtött írásai. Herczeg Gyula halálával tiszteletre méltó, eredményekben gazdag élet zárult le. Vízivárossá változik a Várszínház Próbál a társulat A szerző felvétele Minya Károly Kisvár da — Több héten át folytak Shakespeare A wind- sori víg nők komédiájának próbái. Az előadás a kisvárdai Várszínház és a Magyar Televízió közös produkciója. Ottjártamkor Czintos József Falstaff szerepében éppen azt a jelenetet járatta be Csiky Ibolyával és Gáspár Imolával, amikor négykézláb menekülne a bosszús férj elől. A darab rendezőjét, Horváth Z. Gergelyt először egy kis visszatekintésre kértem meg. □ Első alkalommal vezényelte le mint művészeti vezető a májusi fesztivált. Mik a tapasztalatai? — Elég sokrétűek. Azt hiszem, sikerült egy nagyon döntő előrelépést tenni a magyarországi és a határon túli szakma közeledésében. A hazai szakemberek közül többen eljöttek, ezzel szakmai alapra helyeztük a fesztivált, és sikerült a félreértésekből esetleg rárakódott politikai mellékízt lebontani. Ugyanakkor a kemény, nyílt, őszinte megbeszéléseken nem a részvét és sajnálkozás, hanem a szakmai célok, eredmények, a kritikai szellem érvényesült. A színházak nehézségeit ugyan tudomásul vesszük, de azért nagyon komolyan kezeljük a dolgokat. □ így lehet akkor ötvözni a küldetéstudatot és a szakmai színvonalat... — Igen, és az a döntő, hogy fokozatosan kiszoruljon a küldetéstudat, mert azzal igazándiból nem lehet mit kezdeni. □ Akkor beszéljünk a nyári Shakespeare-darabról. Miért éppen erre esett a választása? — Több okból is. Régi tervem, hogy lehetőség szerint egy olyan vígjátékot találjunk, aminek a szakmai színvonala is egy nagy kihívást jelent. Ez egy olyan ritkábban játszott vígjátéka Shakespeare-nek, amit nehéz megoldani, és aminek kirobbanó sikere nem volt még Magyarországon, s a kontinensen is nehezeit birkóznak meg vele. Olvastam, hogy Angliában viszont ez egy biztos siker, és azért veszik elő, hogy a színházak megteljenek. A darabválasztás gyakorlatias oka az, hogy úgy érzem, sikerült olyan szereposztást találnom a határon túli színészek köréből, amely indokolja e mű színpadra tűzését. Harmadsorban ráleltünk egy jó színreviteli megoldásra a Várszínház színpadán... D Már az alcím is jelzi: vízvári komédia... — Ez annyiban csalás, hogy Shakespeare a vízvári jelzőt nem írta oda, ezt mi tettük hozzá. A víz megjelenését mindig szerették, ez egy több évtizede előforduló ötlet. Lényegében ezt egy kis meglepetésnek is szántuk a közönségnek, és ez segítette azt a gondolkodásmódot, hogy ebbe a környezetbe hogyan helyezzük el az eredetileg ötfel- vonásos 23 helyszínes darabot. Kellett egy olyan téri szervezőelvet találni, ami ezeken a . problémákon átsegít bennünket. Úgy érzem, hogy eléggé bizarr hatása lesz ennek a környezetnek, és együtt az előadás összképe, a színészek munkája, a díszlet és a jelmez képe talán egy újszerű felfogást is érvényre juttathat. Ugyanakkor a Falstaff figurát megerősítettem, és ezzel az eredetileg helyzetkomikumokra épülő előadást a jellemkomikum irányába is elvittem. □ Milyen gondolatokkal ajánlja a publikumnak a július 29., 30., és 31-én látható előadást?-— Őszinte szívvel tudom meghívni a kedves közönséget egy olyan produkcióra, ami a színészek nagy erőfeszítésével, a televízió óriási anyagi áldozatával jött létre, és nagyon remélem, hogy a közönség jól fog szórakozni. Uj (régi) elnök a Kölcsey Társaság élén Molnár Károly Fehérgyarmat (KM) — A rendszerváltást megelőző időszakban még Pozsgay Imre állt a Kölcsey Társaság élén. A változással egy időben Tax- ner-Tóth Ernőt választották a Kölcsey Társaság elnökévé, ezt az idén nyáron megújították. Ezt követően a következőket mondta: — Jeles esemény az életemben. A ritka sikerek közé tartozik. Ugyanakkor az öröm mellett aggodalmat is érzek. Én azt gondolom, hogy a Kölcsey Társaság a lehető legjobb pillanatban alakult. Két évvel azelőtt, hogy legalább három politikai párt, akik majd bekerültek a parlamentbe, Köl- csey-jelszavakat írt a zászlajára. A Kölcsey Társaság viszont ügyesen kimaradt az elmúlt 4 év politizálásából. Ehelyett azt tette, amit a 19. század szelleméből adódóan tenni kell: alkotó munkát végzett. Dolgozott. Szeretném az életem nagy eseményei közé sorolni a 200 éves évforduló ünnepségeinek megszervezését (ez nem az én személyes eredményem, hanem a Kölcsey Társaságé). Feltétlenül ide kell sorolni több, a határainkon kívül elhelyezett emléktáblát. Számos kiadványt, s az 1994. január 22-i rendezvényt. A Kölcsey Társaság anyagi erejével és Csete György építész áldozatkészségével Szatmárcsekén felállítottuk az országzászlót, kialakítottuk a díszteret, a híres csónakfejfás temetővel szemben, ami egyúttal emlékeztet arra, hogy magyarok vagyunk: az ország keleti szögletében éppúgy, mint a világ sok más részében. □ Mi az elkövetkezendő négy év feladata? — Rendezvényeink iránt megcsappant az érdeklődés. Új kezdeményezést kell indítanunk, hogy meg tudjuk szólítani tagjainkat. Tisztújító közgyűlésünkre nem jöttek Szatmárcsekéről, noha a falu nagyon sokat köszönhet Köl- cseynek, a Kölcsey Társaságnak, nem jöttek el Almosdröl, noha ez a település is a Köl- csey-emlékek egyik fontos helye. Nagyon kevesen jöttek Debrecenből, Budapestről, s ami a legszomorúbb: nagyon kevesen voltak Fehérgyarmatról. Nem tudtuk megtalálni azokat a témákat, melyekkel megszólítva az el nem jöttékét, sikert értünk volna el. Nem tudtunk elég érdekes programokat ajánlani. Nagyon sokan jöttek viszont a határon túlról. Erdélyből, Szilágyságból, Kárpátaljáról, ők mintha fogékonyabbak lennének azokra a gondolatokra, melyeket a Kölcsey Társaság megszólaltat. □ Miként alakul egyéni sorsa a kormányváltás után? — Én eddig is a debreceni egyetemen tanítottam ugyanazt, amit a Kölcsey Társaság hirdet: a reformkori irodalmat. Egy olyan szellemiséget, mely rendkívüli módon eltért a mai világtól. A mai világ egy válságokkal gyötört világ, az emberiség története a válságok folyamatos története. Az Is az volt. Ennek a Magyarországnak a vezető személyiségei mozgósítani tudták az országot abban az értelemben, hogy válaszolni tudjanak a kor kihívásaira, készek legyenek alkalmazkodni a változó világhoz, és önerőből, önszerveződéssel hozzájárulni az ország felemelkedéséhez. Ez a kezdeményezőkészség, ez a változni tudás ez hiányzik a mai Magyarországon. — A Kölcsey Társaságnak és természetesen nekem, az egyetemi tanárnak egyaránt az az alapfeladata, hogy ezt a készséget igyekezzen feléleszteni, kifejleszteni, újra mozgásba hozni! A halál (megrövidített) 50 órája Egy amerikai sikerfilm cenzúrázott bemutatása a német égi csatornán Matyasovszki József Nyíregyháza — Többször elgondolkodtam már, vajon hogyan fogadja a német közönség azokat az amerikai ill. angol háborús kalandfilmeket, amelyek a náci Németország kegyetlenségét, az SS-ek kapitális baklövéseit, ezzel szemben a szövetségesek leleményességét, a felszabadítók heroikus küzdelmét, a fasiszták kijátszhatóságát hivatottak demonstrálni. Bár kétségtelen, hogy a hitlerizmus bűneit a nagy többség mélységesen elítéli, de mégiscsak furcsán érezhetik magukat. Olyan lehet ez, mintha nekünk kellene végigizgulni, amint a keresztény Európa éppen „hülyét” csinál a barbár és elállati- asodott, kalandozó magyarokból. Nemrégiben, A halál 50 órája című amerikai háborús kalandfilm műholdas sugárzásakor, egy olyan különös jelenségre lettem figyelmes, ami az említett probléma létezésének — ha úgy tetszik — egyfajta bizonyítékaként is felfogható. Előfordul, hogy szinkronizáláskor, a külföldön gyártott és televíziós bemutatásra szánt mozifilmekből időnként kihagynak elhanyagolható, a történet logikáját nem befolyásoló, apró epizódokat. Az égi csatornák filmjeinél is gyakran tapasztalni effélét. Ám amit a SAT-1 művelt a szóban forgó amerikai filmmel, az igencsak eltért a megszokottól. Mintha fejezeteket tépnénk ki egy regényből, annyira drasztikus volt a ritkítás. Vajon hogyan engedhette ezt a forgalmazó? Először csak elcsodálkoztam, miért maradt ki a film elejéről, amikor a német páncélos egység parancsnoka szemlét tart a tökéletesen kiképzett ügynökök között. Feladatuk, hogy hibátlan nyelvtudásukkal megtévesszék az ellenséget, s elvegyülve közöttük, zavart keltsenek a hadműveletekben. Olyan tökéletesen felkészültek, hogy amikor az egyiktől megkérdezik, mit gondol Hitlerről, mindjárt kész a válasz: a Führer egy felfuvalkodott hólyag, azt hiszi, annyi esze van, mint az egész vezérkarnak együttvéve. A tiszt elégedett, de megdöbbentő cinizmussal jegyzi meg: ha nem végzik ki a katonáit, mint ellenséges ügynököt, a német hadbíróság minden bizonnyal elítéli őket, mint hazaárulót. Még a második kurtítás fölött is elsiklottam (egy prostituáltat küldenek a vezér szórakoztatására, de a derék tisztből még nem veszett ki minden erkölcs), ám a harmadiknál már kezdett gyanússá válni a dolog. Kivágták amint a genfi egyezmény szellemével ellentétben német katonák sebesült foglyokat mészárolnak le. így természetesen kimaradt az is, hogy éppen emiatt kerül összeütközésbe feletteseivel a Tigris páncéloshadosztály vezére, korruptnak és hazugnak nevezve őket. Szemétkosárba hullottak továbbá Charles Bronson Németország térdre- kényszerítésének dicső pillanatát idéző szavai, s nem kerülhették el a sorsukat azok a képsorok sem, amikor a német tűzerő — erejét fitogtatva, s az ártatlan, civil lakosságot nem kímélve — földig rombolja az ellenállók városát. S van még egy epizód. A nácik elfognak egy lövöldöző kisfiút, s a vezér különös kegyet gyakorol: magát a fia életéért rimánkodó apát végzi ki a gyerek szeme láttára. Ezeket a képsorokat is kimetszette a titokzatos vágóolló. Vajon miért, milyen meggondolásból? Talán a kényes jelenetek elhagyásával, egy árnyalattal szelídebb képet kívántak festeni a gonoszról? Vagy az amerikai megvilágítás egy kissé túloz? Meglehet. De ha mégsem, akkor viszont nem lenne haszontalan, ha a német fiatalok is szembesülhetnének a teljes valósággal.