Kelet-Magyarország, 1994. július (54. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-22 / 171. szám
1994. július 22., péntek Őrség Nagykállóban polgárőrség alakul. Igaz-e a hír? — kérdeztük Magúra Györgytől, a Szabolcs-Szatmár-Be- reg Megyei Polgárőr Szervezet gazdasági felelősétől. — Immár fogalmazhatunk múlt időben, mert a nagykállói polgárőrség július 15-én tartotta meg alakuló ülését — hangzott a válasz. — A tizenöt tagú társaság vezetője Szegődi Tibor kereskedő. Ők is — hasonlóan a többi polgárőrséghez —, a közrend és köz- biztonság javítását, továbbá a hatékony bűnmegelőzést tűzték ki célul. A munkájukban a helyi rendőrőrs, valamint a polgármesteri hivatal lehetőségei szerint támogatja őket. Levél Egy idős brit férfi 52 év késéssel kapta meg azt a feltehetően szerelmes levelet, amelyet felesége röviddel házasságkötésük után írt neki. A 74 éves Walter Mason, aki az észak-angliai Wolfre- ton Garth-ban lakik, elmondta a Reuter brit hírügynökség munkatársának, hogy képtelen felbontani Vera levelét, akit 1942-ben, a világháború idején vett nőül, s aki nyolc évvel ezelőtt meghalt. A levél túlságosan felizgatná és szomorú emlékeket ébresztene benne. A levelet a fiatalasszony Hull városban adta fel négy hónappal házasságkötésük után. A küldemény hadihajóról hadihajóra követte a címzettet, aki a haditengerészetnél szolgált. A levél végül egy kikötő katonai postahivatalában kötött ki, ahol évekig hevert. Ha évtizedek múlva is, de megérkezett a címzetthez. Mimi, bapó A rokonsági viszonyok falun szokásos elnevezéseiből érdekességként tesszük szóvá, hogy Erdélyben ma is több olyan megszólítás él, amit máshol nemigen ismernek. Az erdélyi nyelvjárásokban a nagymama és nagypapa megszólítás helyet a mámi meg a táti járatos. Más elnevezésekkel is találkozunk. Például Feketelakon a nagymama megszólítása: mimi, a nagypapáé bapó. Torockón a déd- anyó: mimianyó, vénapó. Változékony időre lehet számítani, időként; záporok, zivatarok kialakulhatnak. A keleti-északkeleti szél megélénkülhet. A legalacsonyabb hőmérséklet 17-19, a legmagasabb pedig 26-31 fok körül lesz. Észak-koreai vasutasok főhajtással tisztelegnek egykori vezérük. Kim Ir Szén emléke előtt. A héten több tízezer ember vonult Észak-Korea fővárosában a Kim Ir Szén térre, hogy végső búcsút vegyen a csaknem öt évtizedig hatalmon lévő uralkodótól A Tour de France verseny szerdán reggel érkezett tizenhetedik szakaszának egyik legmagasabb pontjához, a francia Alpokban lévő La Madeleine-be. A helyszínen koránkelő szurkolók biztatták a versenyzőket AP-felvételek Rablás Nyíregyháza (KM) — A Záhonyi Rendőrkapitányság eljárást indított két férfi ellen, akik azzal gyanúsíthatok, hogy július 19-én 22 óra körül a 4-es főúton Komoró és Fé- nyeslitke között megtámadtak és bántalmaztak egy gyalogló orosz állampolgárt, majd a személyes holmijait eltulajdonították. A tűzoltókat Nagyhalász- Homoktanyára riasztották július 21-én, ahol meggyulladt a szalma, amelyből mintegy 50 hektárnyit sikerült megmenteni. Sajnos, mintegy 150 hektárnyi a lángok martalékává vált. A Nyíregyházi Rendőrkapitányság eljárást indított egy férfi ellen, akire egy nő az autóját javítás céljából rábízta. Az illető a járművet a tulajdonos beleegyezése nélkül eladta, amellyel 40 ezer forint kárt okozott. Vonat alá ugrott egy 37 éves férfi július 19-én 22,25 óra körül a nyíregyházi vasútállomáson. Az illető olyan súlyosan megsérült, hogy kórházba szállítás közben meghalt. A Vásárosnaményi Rendőr- kapitányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanúsítható, hogy július 19-én 23 óra körül Nyírmadán egy elhagyatott helyen megtámadott és megerőszakolt egy egyedül hazafelé tartó lányt. Ezután a sértett arany nyakláncát elvitte. Alacsony vízállás A szerző felvétele Dögé (KM - M. Cs.) — Akár a mezőgazdasági gépek múzeumát is berendezhetné az 57 éves Bagin Béla, akinek elég lenne azokat a kombájnokat bemutatni, amelyekkel négy évtizede a megyében aratta a kalászosokat. A Hof- fertól a K-25-ig, a Vlagyimirtól a lánctalpasokig Bagin Béla kombájnos számtalan hazai és külföldi gyártmányú mezőgazdasági gépet irányított. 1954-ben a kisvárdai mezőgazdasági gépszerelőben kezdett dolgozni, majd hét évvel később került át a dögéi termelőszövetkezethez. Mindkét helyen nemcsak a kombájnokat, traktorokat vezette, hanem a gépszerelésből is jutott számára. Nyaranta megkezdte a vándoréletet, hiszen 2-3 naponta, vagy hetente költöztek másmás helyre, oda, ahol aratni kellett. A nehéz gépeket „lábon” vitték, egyéb szállításuk körülményes lett volna. Akkoriban volt olyan hely, ahol nem engedték learatni a Ferter János rajza búzát, mert azt hitték, hogy elviszik tőlük a kenyérnek valót. Emlékszik még olyan aratásra is, amikor a nagy esőzések miatt csak kézzel tudták lekaszálni a búzát, utána összegyűjtötték, majd a kombájnnal kezdtek el csépelni. Az idei termésátlagot a közepesnél jobbnak ítéli meg, hektáronként 4,5-5 tonna búza termett a dögéi határban, ahol a kombájnosra van bízva az értékes gép, csak a nagyobb javításokat végzik a szerelőműhelyben. Minden nyara munkával telik, kezdődik az aratás, majd a krumpli-, később az almaszedés, utána pedig már a tél következik. Saját földje is van Bagin Bélának, de azt benthagyta a szövetkezetben. A kombájnosnak három éve van a nyugdíjig, de még nem gondolkodik a pihenésen. Kalózok Santo Domingo (MTI) — A Dominikai Köztársaság rendőrsége kalózok után kutatott, akik a tengeren csónakázó német turistákat támadtak meg és elvették pénzüket, majd csónakkal elmenekültek. A hat turista éppen evezni indult a Santo Domingótól 30 kilométerre fekvő Boca Chica nevű népszerű fürdőhelyről, amikor nagy meglepetésükre, néhány férfi útjukat elállva, fegyverét rájuk szegezte és pénzüket követelte, majd megparancsolta, hogy irányítsák a parthoz a csónakot... — A fiatalokban csak a túlzás, az érett emberekben csak a mértéktartás kelt bizalmat. 1 s rü I 4 fl»- 'y.dfe'-ff i S 1 * fi í J Sátoros ünnep Riesén Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: ^Horoszkóp * ^ _______ III. 21.-IV. 20. Dep- ressziós hangulatba CT került. Vállalkozásában talán túl biztosra ment, s most joggal fél attól, hogy mindenét elvesztheti. Az elkeseredés helyett mérlegeljen, beszélje meg a problémát, s mentse, ami még menthető. _____f> IV. 21.-V. 20. Otthon j||r kiéleződnek a viták. Családja, partnere szemrehányásokat tehet önnek könnyelműsége miatt, s ettől játssza a sértődöttet. Ha egy kis önvizsgálatot tartana, rögtön rájönne, hogy nekik van igazuk.- , V.21.-VI. 21. Sokkal WmK kedvezőbb megvilá- J\ J\ gításban látja a helyzetét, mint az elmúlt napokban. Nem alaptalanul. Kedvező fordulatra, előmenetelre számíthat a szakmájában, a tanulmányaiban egyaránt.- VI. 22.-VII. 22. Nem Wg|j£< eléggé óvatos. ViselWNc kedése mindenkinek feltűnik, úgyhogy kár titkolóznia tovább. Jobb lenne, ha valami nem tetszik, akkor inkább hangosan hozná az illető tudomására, nem a háta mögött. ^ VII. 23.-VIII. 23. (MP Végre megpróbálja a lAU\ hosszú szélcsend után élvezni az életet. Keresse olyan emberek társaságát, akik kedvelik önt. Meglátja, újra a társaság középpontjában találja magát, ami megint csak az önbizalmát növeli.- Vm. 24.-DÍ. 23. Az a 1? kötelék, mely már SEÜ: régóta terhére van, a mai napon véglegesen megszakadhat. Mielőtt így történne, érdemes lenne újra átgondolni. Nem biztos, hogy a járt utat érdemes a járatlanért elhagyni. . , . IX. 24.-X. 23. Makülönös meglepetésben w W lehet része. Figyelje a lapok hirdetéseit, s rábukkanhat arra, amire régóta vágyik. Legyen türelmes és megfontolt a környezetével, ugyanakkor legyen aktívabb. X. 24.-XI. 22. Ne kapja fel ilyen hirte- len a vizet. Mielőtt kimondaná, amit gondolt, számoljon egy darabig. Sok problémáját elkerülhetné, ha kicsit megfontoltabb, s bizalmatlanabb lenne. Partnerével ma különös élményben lehet része.- . XI. 23.-XII. 21. Ma minden akadály eltű- ÄL H nik az útjából. Önbizalma megerősödőben van, úgyhogy ideje belevágni a nagy kalandba. Régóta vajúdó terveket valósíthat meg, ha nem fél a felelősségvállalástól. iMLr\ Régi magyar női név felújítása. A boglár elavuló szó jelentése: fém véré t e s , ékkő- vés, gyöngyös, zomán- cos. gomb alakú ékítmény. A boglárka egy sárga virágú növény neve. Az eredeti névadás az ékítmény jelentésére utal, a felújításban a virág jelentésnek is szerepe volt. Becé- zés: Bogárka, További névnapok: Lenke, Lipót, Magda, Magdaléna, MAGDOLNA, Manda, Mária, Marica, Veréna. Negyvenöt éve, 1949. július 22-én született Viren, Lasse Artturi finn atléta. Az 1972-es müncheni olimpián ötezer és tízezer méteres síkfutásban, az 1976-os montreaiin szintén e két versenyszámban olimpiai bajnokságot nyert, s ezzel ő az egyetlen atléta, aki e két távon meg tudta ismételni olimpiai sikerét. E két kedvenc távján kívül ő tartotta a 2 mérföldes világcsúcsot is. 1980-ban vonult vissza. Helsinkiben él. Helytállása, kitartása, szorgalma jó példaként szolgálhat nemcsak a sportolók, hanem valamennyi ember számára. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnéi -165 cm, árad, 11%, 21,4 fok; Vásáros- naménynál -128 cm, állandó, 8%, 23 fok; Záhonynál -230 cm, árad, 9%, 24 fok; Dombrádná! 30 cm. árad, 22%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -56 cm, apad, 4%, 22,8 fok. A TÚR Garbóiénál -83 cm, árad, 8%, 22,3 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 110 cm, árad, 20%, 22,2 fok. Megér egy mosolyt A kórházban az autóbalesetet szenvedett és tetőtől talpig bekötözött férjet szórakoztatja a felesége. Kinyitja az újságot és felkiált: — Nézd, fiacskám, milyen furcsa, még a nevedet is rosszul írták. Hírügyeletes: CSELÉNYI GYÖRGY «(42) 311-277 1889 Boglárka-SZÍNES OLDAL------------------I jwB j 2” I ___ 2 _ XII. 22.-I. 20. Csatmjr ládja mértéktelen igérTn nyei felszítják a haragját. Ne legyen hirtelen, próbálja inkább az ő szemükkel is alaposan megnézni a dolgot. Ha eddigi helyzetén változtatni akar, most itt az ideje, hogy megtegye az első lépéseket. ^ j I. 21.-II. 20. Partnerénél várhatóan bete- lik a pohár. Miért hiszi azt, hogy a környezete nem veszi észre a hűtlenségét? A komplikációk elkerülése érdekében próbálja meg kissé fékezni a kalandvágyát. II. 21.-m. 20. Mai te- vékenysége ismét to- vábbviszi a karrierhez vezető úton. Partnere ma feltűnően odaadó, s ön megállapíthatja, hogy ritkán szerették eddig ennyire. Próbáljameg ön iskimutatni érzelmeit.