Kelet-Magyarország, 1994. június (54. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-17 / 141. szám

1994. június 17., péntek Minimál bér Bizonyára több mindenkit érdekelhet, mennyi ma a minimálbér? Egy kormányrendelet ér­telmében, amely valameny- nyi munkáltatóra és munka- vállalóra kötelező, a teljes munkaidőben foglalkozta­tott munkavállaló részére megállapított személyi alap­bér kötelező legkisebb ösz- zege a teljes munkaidő tel­jesítése és havibér alkalma­zása esetén 10 500 forint, órabér esetén 60 forint 50 fillér. Teljesítménybérezés esetén a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavál­laló havi munkabérének kö­telező legkisebb összege a teljesítménykövetelmények százszázalékos és a teljes munkaidő teljesítése esetén 10 500 forint. Balzsam A Lenin testét egykor bal­zsamozó orvoscsoport előtt most talán még nehezebb feladat áll: hogyan őrizzen meg az utókornak egy két­ezer éves szkíta múmiát, amelyet Szibériában talál­tak. A „Hölgy” becenevet viselő balzsamozott fiatal női testre a múlt évben buk­kantak rá, de akkoriban a vi­haros politikai események miatt nem szenteltek kellő figyelmet a leletnek. A leg­okosabb, amit a régészek szerint tenni lehetett: Novo- szibirszkben nyolc hónapra egy tejterméküzem hűtő- szekrényébe rakták. Mára a szkíta hercegnő már jó ke­zekbe került: azok az or­vosok — illetve tanítványa­ik — „foglalkoznak” vele, akik annak idején Lenint is megőrizték az utókornak. Szabados Az ókori Rómában: felsza­badított rabszolga, aki jogi­lag hátrányosabb helyzet­ben volt, mint a született szabad ember. — A régi császári hadseregeben: a legalacsonyabb altiszti rang, a mai őrvezetőnek felel meg. Melléknévként: illet­len, merész, kihívó. „Olyan szabadosán beszélt, hogy az öregek megbotránkoztak rajta.” Ma csak melléknévi értelemben mondjuk. Továbbra is változékony lesz időjárásunk, melyet a Kárpát-medence fölött át­húzódó hidegfront okoz. Főleg éjszaka növekszik meg a felhőzet, csapadék is várható. A szel újból feltá­mad. A hőmérséklet déle­lőtt 11--16, délután 19-24 fok körül alakul. SZÍNES oldal Kelet-Magyarország 7 Becsület Alzenau (MTI) — Röviddel egy bank kirablása után sza­bad akaratából visszatért a tett helyszínére és bevárta az érkező rendőröket egy bank­rabló. Az eset Alzenauban (Asc- haffenburg körzet) történt, ahol a 25 éves rabló egy bank­fiókból 10 ezer márkát vitt el, miután fegyverrel megfenye­getett egy banktisztviselőt és egy ügyfelet. A bankos nem hitt a szemé­nek, amikor röviddel azután a rabló visszatért, átadta neki fegyverét és az elrabolt pénzt is. Sőt, a rendőröket is meg­várta, hogy megadhassa ma­gát. Stukkeréről kiderült, hogy játékpisztoly volt. A kaliforniai Universal filmgyárban tett látogatáson Martin Dahlin, a svéd válogatott tagja jelképes sárga­lapot kap a „Beetlejuice" című film nagysikerű sztárjá­tól AP-felvételek Halálra verte Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — A Nyíregyházi Rendőrka­pitányság kéri azon személy jelentkezését, akinek idén ári- lisban vagy májusban piros vagy bordó Lada Samaráját Nyíregyházán, a Malom utcai fürdő közelében kinyitották, s abból egy rádiósmagnót ellop­tak. Jelentkezni a Nyíregyházi Rendőrkapitányságon, Sza­badság tér 13. I. em. 146-os szobában személyesen, vagy a 311-666 telefonszámon lehet, s ekkor a 34-67-es melléket kell kérni. A megyei rendőr-főkapi­tányság vizsgálatot indított egy gégényi férfi ügyében, aki azzal gyanúsítható, hogy júni­us 14-én 20-22 óra között a la­kásuk udvarán ittasan súlyo­san bántalmazta feleségét, aki a helyszínen meghalt. A Vásárosnaményi Rendőr- kapitányság eljárást indított egy nyírmadai férfi ellen, aki azzal gyanúsítható, hogy júni­us 18-án 18 óra körül a kertjé­nek határánál előzetes szóvál­tás után egy mátészalkai férfit gázsprével lefújt. Június 15-ére virradóra is­meretlen tettes Kisvárdán, a Szent László úton behatolt egy üzletbe, ahonnan 100 ezer fo­rint értékben italokat lopott. Ismeretlen személy június 15-ére virradóra Gyulaházán betört a Reform Szövetkezet méregraktárába, ahonnan 203 ezer forint értékben különféle permetszereket vitt el. — Látod, szívem! Úgy érezheted magad, mintha a Ba­latonban fürödnél Ferter János grafikája A szerző felvétele Nyíregyháza (KM — G. B.) — „Kipányvázott” Trabantja mellett ül kis székén a Sóstói Múzeumfalu bejáratánál, s kalapál. Szerszáma nyomán kecses lófej domborodik elő a vörösréz lemezen. Kirán­dulók érkeznek, körbeállják. Az őszhajú férfi kedvesen in­vitálja a fiatalokat, próbálják ki a rézdomborítás fogásait, sejtsék meg mekkora örömet tud okozni az alkotó munka. A 74 éves Felvinczy Kál­mán Kolozsvárról való. Tőzsgyökeres erdélyi család­Felvinczy Kálmán ötvös ja honnan is származhatna, mint Felvincről. Onnan, ahol az ősi, családi kúriában még ma is benne laknak a család oldalági, magyarul már alig beszélő leszármazottai. Ak­tív korában az építőiparban dolgozott, az épületdíszítő munkások művezetőjeként. Nem véletlenül. Az ötvös- művészetet már gyermekko­rától műveli és mint mondja, soha nem hagyta abba. Laká­sa, ahogy a nála lévő fénykép- album is bizonyítja, valósá­gos múzeum, amely minden­ki előtt nyitva áll. A szobák falán ott függenek több négy­zetméteres, táblakép szerű nagy munkái, amelyek töb­bek között megörökítik a Szent-Anna tó legendáját, a Csodaszarvas regéjét, a csa­ládfát. Mióta nyugdíjas lett, Fel­vinczy Kálmán a művészeté­ből él. Feleségével, a három­széki Kaján Júlia nyugdí­jas tanárnővel amikor csak le­het, felkerekednek Magyar- ország felé. Van kit megláto­gatni, hiszen két gyermekük közül csak agrármérnök fiuk él Kézdivásárhelyen, épí­tészmérnök lányuk már évekkel ezelőtt, áttelepült Nyíregyházára. Ám nyáron, többnyire inkább járják Ma­gyarországot kettecskén. A turisták által közkedvelt he­lyeken le-le táboroznak, s amíg Kálmán bácsi igen gyakran nézőközönség előtt, kalapálgat a Trabant mellett, Júlia néni az ősi „írásos” mintákkal készíti a varrot- tast. A Felvinczy-alkotások legtöbbjén visszatérő motí­vum a kecses ló alak. Egy ilyen munkája a jó múltkorá­ban Bugacon nem kisebb személyiség birtokába ke­rült, mint a lovak talán leg­rangosabb szerelmesének tartott Fülöp hercegébe. Szerdán mutatta be a londoni divatművészeti főiskolán Aisling Ludden divattervező legújabb kollekcióját, amely láthatóan új irányvonalat ad napjaink divatjának ex* ID..21.-IV. 20. Se több, se kevesebb. (T Éppen annyi ügye akad, akár egy ügyetlennek. Áz pedig elég sok. Az ilyen állapot nem méltó önhöz, csökkentse hát az ügyek számát. Ha elfogynak, nem lesz ügyetlen. ____ft rv.21.-v. 20. Csupa aprósággal foglalko- zik. Nagyvonalúsága egyelőre eltűnt, s így nem érzi jól magát. Mindennel próbálkozik, de jelét nem látja hasznosságá­nak. Ne erőltesse, ez a nap már ilyen marad.- , V. 21.-VI. 21. Ha AA csillagai állását látná, A A meglepődne mennyi újat lát. Ne lepődjön meg, acsilla- gok egyelőre mindenütt szapo­rodnak Egyeseknek szerencsét, másoknak az ellenkezőjét hoz­zák. ///yc VI. 22.-VB. 22. Ne törje a fejét azon, VJNe hogy ki áll útjában. Lehet, hogy van ilyen személy, lehet, hogy nincs. Ami rosszul alakul, az megjavulhat, ami jól, annak meg örüljön. Egyebet úgy sem tehet. Ä VII. 23.-VIII. 23. Sokszor gondol arra, lAUv hogy le kellene írnia tapasztalatait, annyi minden tör­ténik önnel. Ne fárassza magát, más is úgy gondolja, ezért mond­ható el bátran, hogy mindenkinek az élete egy kész regény. . Vin. 24.-IX. 23. Akik nem értik önt, jC: azok nem is fogják megérteni soha. Egyszerűen más pályán futnak gondolataik. Hogy melyik pálya jobb, azt ugyancsak ki-ki maga ítéli meg. Mondjon le a világ megváltásáról. .. t .. IX. 24.-X. 23. Van /|\ ~ /|\ egy sereg dolog, amit W W még senkinek sem si­került megoldania. Önnek sem fog. Vegye úgy, hogy az átfestett haj is eredeti színén nő tovább, bár a látszat egészen mást mutat adott esetben. X. 24.-XI. 22. Ha ön hölgy, költekezni fog, wU ha férfi, akkor spórol. Ez általában igaz, de a legtöbb esetben korrigálható. A két nem egymásrahatását nem lehet leta­gadni, de vigyázni kell arra, hogy az egyensúly fel ne bomljon. XI. 23.-XÜ. 21. Aki­vel ma találkozik, fel­dobja. Akivel eddig szinte nap mint nap, az eldobja. Mindkét esettel ön nyer, s ez vi­gasztalhatja valamelyest. Az el­dobás azért fájni fog, de ne ve­gye nagyon a szívére. XII. 22.-1.20. A gon- itp3r dokkal legjobb egye­rTn dűl maradni. Megol­dani őket viszont egyedül ma­napság már aligha lehet. Ossza meg őket olyannal, akiről felté­telezi, hogy segíteni tud is, nem­csak akar.- 1.21.-n. 20. Ki tudná megmondani, hány fifá/R bosszúság a nagyon sok. Önt viszont éri ma egy pár. Még az sem kizárt, hogy más he­lyett kell dolgoznia. Ezt viszont ne tekintse bosszúságnak, hiszen máskor is megtette. II. 21.-m. 20. Újabb és újabb érdekessége­it?8^ két fedez fel maga kö­rül. Ezek eddig is ott voltak, csak ön nem figyelt rájuk. Ne higgye hát, hogy ezek újdonságok, mert csak önnek azok. Most inkább másra koncentráljon. 13.37 00.00 Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél -120 cm, apad, 16%, 17,6 fok: Vásárosnaményná!-16 cm. apad, 18%, 18 fok; Záhonynál -88 cm, állandó, 22%, 19 fok: Dombrádnál 130 cm, ál­landó, 31%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi 31 cm, apad, 13%, 19,1 fok. A TÚR Garbóknál -52 cm, apad, 12%, 18,2 fok. A KRASZNA Agerdőma- jomál 137 cm, apad, 22%, 19,8 fok. . A latin Laurentia női név önállósult becéző -----:------------ rövidülé­Laura se. a La­--------------------urentius jelentése: a középitáli­ai Laurentum városából való, a Laura rövidülést később mégis a latin laurea (babérfa, babér- koszorú) szóhoz kap­csolták. Továbbj* névnapok: Adolf, Alína, Gergely, Janka, Marcián, Sza­bolcs, Teofil. Teofília, Teréz, Töhötöm, Zoárd. Az ortodox naptár szerint Szent Mánuel, Szável és Izmáéi vérta­núk napja. Mánuel, Szá­vel és Izmail perzsi- ai származású katonák voltak, akiket II. Szapor perzsa király Julián csá­szárhoz küldött békeke­zesekül. A császár pa­rancsára karddal döfték át őket 362-ben Kalce-„ donban. 25 évvel ezelőtt halt meg Sinka István köl­r---------— tő. író, posz­1969 tumusz Kos­------------ suth-díjas. Kezdetben a dal és a költői elbeszélés ural­kodott munkásságában, majd mind nagyobb szerepet kapott a balla­da. j. ?! *9? T* i Megér egy mosolyt I — A feleségem válni akar. —De hát miért? — Lelki iszonyból... 1 Pedig én mindig segí- , tőkész és kedves va- ; gyök. Minden reggel I odaviszem neki a kávét. - | Neki csak meg kell da­rálnia. Hírügyeletes: D. BOJTÉ GIZELLA tr (42) 311-277 / . ­■ ■ ■ ■ ............. A » ......j;1!.".in.".... » ■■■■»■■mi wm.—r-—s--r-r­Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: uvA) 311 -m

Next

/
Thumbnails
Contents