Kelet-Magyarország, 1994. június (54. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-15 / 139. szám

8 Kefet-Magyarórszág színes oldal 1994. június J 5., szerda Támogatás Másfél hónapja lépett ha­tályba a nőivarú szarvas- marha- és juhállomány nö­velését és a kocaállomány minőségi cseréjét célzó te­nyészállat-támogatási ren­delet. A megyei földműve­lésügyi hivatal állattenyész­tési főtanácsosát Fesztóri Sándort az eddigi termelői érdeklődésről kérdeztük. — Ez idáig 63 pályázat érkezett a hivatalhoz, de csak egyetlen egy volt, ame­lyet pozitív javaslatunkkal együtt továbbíthattunk a minisztériumba. Az összes többit hiányosan adták be. Javasoljuk a vállalkozók­nak, minél hamarabb adják be pályázataikat, hogy biz­tosan jusson számukra az erre elkülönített pénzalap­ból. De arra is felhívjuk a fi­gyelmet, hogy pályázati szándék esetén kérjék a falugazdász tanácsát az ügy­intézés menetéről, illetve a kötelezően csatolandó iga­zolások felől. Mik vannak Férjekről A japán ügyvédi kamara „forró vonalat” létesített, hogy segítséget nyújtson azoknak a nőknek, akikkel féljük erőszakosan bánik. Egyetlen hónap alatt több mint 300-an panaszolták el sérelmeiket, közülük több mint százan már vagy egy évtizede szenvednek féljük erőszakoskodásától. A meg­alázott nők többsége a fér­jétől való anyagi függés és a gyerekek miatt nem is gon­dolt válásra, inkább elszen­vedte az ütlegelést, a sebe­ket. Az erőszakos férfiak al­kalmazottak, tanárok, önál­ló foglalkozásúak voltak 80 százalékban, vagyis „átlag­emberek”. Brancs Eredetileg üzletágat jelen­tett. A textilbrancsban van (= textilszakmában keres­kedik). Az egy üzletágban dolgozók összetartottak, ér­dekszövetséget alkottak, ezér benne van a brancsban kifejezés ezt jelentette: bennfentes, beltag, jók az összeköttetései. — Ma a szó kissé elítélő vagy tréfás ér­telmű: szedett-vedett népsé­get, gyülevész bandát ér­tünk rajta. Tovább tart a változékony idő. A többórás napsütést felhőátvonulások váltják. Kisebb eső, helyenként zá­por is előfordulhat. A méi sékeif szél zivatar ideje viharossá válik. A hőmér­séklet reggel 9-14, délután 21-26 fok között lesz. Próbarepülésen a Boeing 777-es, a világ első teljes egészében számítógépen tervezett repülőgépe. Az új modell kibocsátását és értékesítését több hónapig tartó tesztelés előzi meg, amely vasárnap, az USA Washington államában vette kezdetét AP-felvétel Ellopták a puskát Nyíregyháza (KM) — A megyei rendőr-főkapitányság — őrizetbe vétel mellett — eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanúsítható, hogy június 11-én Mándokon, a Rákóczi utcában előzetes szó­váltást után tettleg bántalmaz­ta 46 éves rokkant nyugdíjas férfi testvérét, aki június 12-én délelőtt belehalt sérüléseibe. Az eddigi adatok szerint jú­nius 4-én Penészlek határában egy férfi vaddisznóles (figye­lés) közben elaludt, miközben ismeretlen tettes a sörétes va­dászfegyverét ellopta. Az ügy­ben a Nyírbátori Rendőrkapi­tányság nyomozást indított. Ismeretlen elkövetők a ti- szavasvári szőlőskertben több présházat feltörtek, ahonnan különböző tárgyakat tulajdo­nítottak el. A Nyírbátori Rendőrkapi­tányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanúsít­ható, hogy június 9-én 21 óra körül Kislétán, a Róna presz- szóban ittasan berendezési tár­gyakat kezdett borongatni, a pénztárgépet a földhöz vágta, s garázdálkodott. Elefántok Colombo (MTI) — Srí Lanka kormánya felkérte a Pinnawe- lai elefántárvaházat, hogy a jövőben korlátozza elefántok elajándékozását templomok­nak, mert azok közül egyesek pénzért továbbadják az álla­tokat. Az elefántárvaháza rendszeresen befogad a dzsun­gelben megsérült vadon élő elefántokat. Jelenleg is 50 orr- mányost gondoz és ezért sűrűn látogatják a turisták. Eddig rendszeresen ajándékozott ele­fántokat templomoknak és vallási szentélyeknek, ame­lyek körmenetekben használ­ták az állatokat. Kitudódott azonban, hogy gyakran elad­ták az ajándékba kapott ele­fántokat és azután jelentkeztek újabb ajándékért. Egy elefánt­bébi ára napjainkban egymil­lió rúpia körül van, ami 20 600 amerikai dollárnak felel meg. Bizonyítványosztáskor: Papa! Tölthetek még?... Ferter János rajza Hoppá ä w Semmilyen szél sem ked­vező annak, aki nem tudja, hogy milyen kikötőbe tart. (Seneca) Balázs Attila felvétele Tarpa (KM - K. J.) — A szakmai értékelés perceiben érkeztünk Tarpára, a nép­zenei együttesek és szólisták huszadik alkalommal meg­rendezett megyei fesztivál­jára. Még jóformán meg sem melegedtünk, amikor a si­kerekről tudakozódván máris Kovács Lajos nevét hallhat­tuk legtöbbször emlegetni a népdalénekes kimagaslóan szerepeltek kö­zött. Csakhamar össze is jött egy villanásnyi, személyes találkozás az aprócska ter­metű, idős, de rendkívül fia­talos mozgású előadóval. — Bizony már betöltöttem a hetvennegyedik életévemet — utalt vissza a korára Lajos bácsi a beszélgetés kezdetén. — De, s ezt büszkén mon­dom, amióta ezek a népzenei találkozók léteznek, én min­dig jelen voltam, szerepel­tem. Mind a húsz feszti­válon. Kovács Lajos a több mint hét évtizedet Fábiánházán élte le, s most is, hogy el­szállt fölötte az idő, csak a téli hónapokra költözik a fiához, Budapestre. Földműveléssel kereste a kenyerét, mióta az eszét tud­ja. A munkából — mint meg­jegyzi — még mindig ki­veszi a részét. Persze, amikor az ideje engedi, a népdal­éneklés kerül az előtérbe. Sokfelé és sokszor hívják, hogy élvezzék remekül elő­adott dalait. A tarpai gálaesten aztán meggyőződhettünk Lajos bá­csi énektudományáról. Há­rom Tisza menti népdal csendült fel az ajkáról. Nincs egyebem egyetlenegy tanyá­nál — zengte világgá az első számban. Pedig, és ezt na­gyon jól éreztük, tudtuk, akik ott voltunk a művelődési ház nagytermében: Kovács La­josnak sokkal, de sokkal többje van, mint amit sza­vakba lehetne önteni...! m. 21.-IV. 20. Ami tegnap sikerült, qr az ma elromolhat. Úgyannyira, hogy nem is foly­tatható. Kárpótlásként viszont egy sereg függőben maradt do­log elmozdulhat a holtpontról. ^ IV.21.-V.20.Egy- jdPv némely tünet azt a ff V gyanút kelti önben, hogy baj lehet az egészségével. Lelki egyensúlya viszont régen nem volt ilyen szilárd. Lehet, hogy ezért fog testi bizonyta­lansága miatt orvoshoz fordul­ni. , - V.21.-VL21.Meg­/jk/jK találta azt a mun- AA karitmust, amelyik önnek legjobban megfelel. Ra­gaszkodjék hozzá minden áron, mert könnyen kapkodássá vál­hat az a nyugodt, megbízható tempó, amit nagynehezen kia­lakított.- VI. 22.-VH. 22. Elég gyakran elő- VSSc fordul, hogy az em­bernek egy teljesen átlagos napot kell végigszenvednie. Önnek ez ugyanis mindig szen­vedés, mert azt szereti, ha zaj­lik az élet. Ma nem fog. ^ vn. 23.-VÜI. 23. G00p Megint olyan tem- fvnV pót diktál, amelyet mások nem tudnak követni. Vi­gyázzon, mert előfordulhat, hogy ha egyszer hátra tekint, nem lát maga mögött senkit. M Vin. 24.-IX. 23. lt Nem szereti a SE: gondgyűjtőket, problémagyártókat, homlok- ráncolókat. Tudja, hogy ilye­nek számosán vannak, sőt sza­porodnak, mint a baktériumok. Megváltoztatásukkal ne fog­lalkozzon, keresse az életvidá­mak körét. . I . IX. 24.-X. 23. Nem /[\ * /|\ kell semmi olyasmit Mr Sir feladni, amit meg is tarthat. Ajándékot fogadjon el, nehéz munkába fogjon bele, szabad idejét töltse ki. Ha va­lamelyikben akadályozzák, az akadályt ugorja át. X. 24.-XI. 22. Partnere kapcsola­tig tai közül legerősebb az, amely önhöz köti, En­nek örülhetne is, ha nem számí­tana arra, hogy felhasználhatja partnere kapcsolatait. így azon­ban erre a lehetőségre ne szá­mítson. • « XL 23.-Xn. 21. Ma V ön is megnyugszik, X környezetére is ked­vező befolyást gyakorol. Ettől elmúlnak a konfliktusok, ki­tisztul az ég és kisüt a nap. S persze elmúlnak a ráncok is a homlokokról. _ XII. 22.-I. 20. tmm* Gondjai szaporod- fTn nak, de ezek egy része nélkül élni se tudna. Avagy, mire cserélné fel azo­kat, amelyeket családtagjai okoznak? Hiszen ön mind­egyiket szereti és bármit felvál­lalna értük.- I.21.-H. 20. Ha úgy érzi, hogy valami- vfyKs ben túlságosan elő­rehaladt, fékezzen le, mert már nem lesz visszaút. Ezt egyelőre még nem rekesztették el, for­duljon vissza, vagy haladjon megfontoltabban. n. 2i.-ra. 20. Sose gondolta volna, hogy ilyen jól és könnyedén veszi majd az aka­dályokat. Ma, akármilyen fel­adat elvégzésére képes. Vé­gezze is el őket, mert ritkán lehet ilyen jó passzban. Rátarti munkavállalók ’• • ««vwv -rí* -sfi*­Dugonics András író (1740-1818) alkotása I " ‘ ‘ .........Árpád-ko­JOlán rí tárgyú, -------———i Etelka cí­mű regényében. A név voltaképpen ä régi ma-! gyár Jóleán (jó leány) női név felújítása, mellyel egyúttal a gö-; rög eredetű Jolantha, Joléntha nevet kívánta Dugonincs magyarrá tenni. A Jolantha jelen- , tése: a viola virága. További névnapok: Ábrahám, Bemát, Bőd, Gtlbárt, Izolda, Kresz- cencia. Lotár, Modesz- tusz, Szerénusz, Vid, Vída, Vidos, Viola, Vi­oletta, Vita, Vitus, Zoé, ZÓja. Árpád-házi Boldog Jo­lán királyi és szent család sarja. Apja IV. Béla. A tatárjárás után ötéves korában szülei Krakkóba vitték, ahol 1256-ban Jámbor bo-: , leszláv herceg felesége lett. 150 évvel ezelőtt halt meg Campbell Thomas ------——I * skót költőá 1844 Pályáját----------- ógörögből való fordításokkal kezdte. Hírnevét hosz- szabb lélegzetű költe­ményeinek köszönheti, amelyekből nem egy mondat közmondássá vált. 04.46 20.43 11.13 24.06 Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnét -103 cm, apad, 18%, 16.4 fok; Vásárosnaménynál -2 cm, apad, 20%, 17,2 fok; Záhonynál -80 cm, ' árad, 23%, 17,9 fok;; Dombrádnál 136 cm,: árad, 31%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi 25 cm, árad,' 12%, 17,9 fok. Ä TÚR Garbóknál -28 cm, árad, 15%, 17.8 fok. A KRASZNA Agerdőma- jomát 120 cm, árad, 22%, 17,8 fok. Megér egy mosolyt Az egyik szomszéd a másikhoz: —A kutyád egész éj- | jel szűkölt. Ez rossz jel, ; mert korai halált je- | I lent! — Valóban? Vajon kiét? — A kutyádét, ha még ma éjjel is vonítani I fog! Hírügyeletes: D. BOJTÉ GIZELLA if (42)311-277 ....Mimi ■irtiiii nuim>............................ ■ h ......i vK

Next

/
Thumbnails
Contents