Kelet-Magyarország, 1994. május (54. évfolyam, 102-126. szám)

1994-05-07 / 107. szám

Napkelet • A KM hét végi melléklete TÁRLAT Végzős rajz szakosok munkáiból Ferenczy Zsolt: Csendélet A nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Fő­iskola végzős rajz szakos hallgatóinak munkáiból nyílt kiállítás a Városi Galériában. Bodó Károly és Bényi Árpád cso­portvezető tanárok növendékei a tárlaton túlnyomó részt festmé­nyekkel, olajképekkel szerepelnek, de helyet kapott a közszemlére tett kollekcióban néhány akvarell és mintegy húsz grafika (monotípiák és rézkarcok) is. A felvonultatott művek többsége megvalósításában a stúdiumok ke­retein belül marad, de felbukkan az ifjú képzőművész-jelöltek kö­zött néhány erőteljes egyéniség, mint pl. Ferenczy Zsolt, vagy a meglepően érett, a mesterek hatás- rendszerén túllépő, különösképpen a figurális kompozíciókban remek­lő Schmied Péter. Az Erdélyből el­származott Bu Gyöngyi lírai hang­vételű alkotásaival emelkedik ki a népes mezőnyből. Schmied Péter: Aktok Elek Emil reprodukciói Rézhegyi Renáta: Csendélet hegedű­vel Pápay Andrea: Enteriőr Az egykori „Bableves” Mélázás az eltűnt Nyírfa téren a megyeszékhely hangulatáról Az Epreskertről és környékéről van szó. Eligazításul induljunk el a mai Jókai utcától, ez a sok bontás után már térként ismeretes, a Vay Ádám körúti pirosházak keleti végénél. Itt áll az 1912-ben épült emeletes ház: az egykori Fűszer és Gyarmatáru Rt. székháza, ott most sportruházati cikkeket árulnak. így a nemrég még autóbusz-pálya­udvar, most taxiállomás, videomozi és tá­gas parkolóhelytől északra húzódó terület kerül itt szóba — egészen a nagykörűiig, a Körte-Kossuth, illetve a régi Vay Ádám, ma Dózsa György utca közötti terület. A régi térkép mutatja, hogy innen indult a Körte utca a Kossuth utcáig, a Nyírfa ut­ca is észak felé. Ez utóbbi a keskeny Nyár utca keresztezése előtt kiszélesedett: ez volt a Nyírfa tér. A V-alakú folytatás: az Ep­reskert és a Nyírfa utca a Sarkantyú utca környékéig. Az ott már az Epreskert leg­régibb része: jó 200 évvel ezelőtt, uralkodói rendeletre telepítették az eperfák sokaságát, a selyemgyártáshoz szükséges hernyók sza­porítása érdekében. Ezeknek ugyanis leg- serkentőbb eledele az eperlevél. A tavasz végén esedékes idénymunkák vállalói nagyrészt a közeli utcákban laktak: innen vette a nevét az egyik legrégebben elneve­zett Selyem utca is. A címünkben is szereplő Bableves cégé­rében a csárda elnevezés szerepel, — vá­ratlanul, szokatlanul. Illetékes szótárunk szerint ugyanis a csárda: „falun vagy váro­son kívül, többnyire országút melletti kocs­ma”. Márpedig a Nyírfa téren sem ország­út, se városszéle nem található. így is je­lezhette a tulajdonos, hogy valamilyen különlegességre törekszik. Ez nem kocs­ma vagy duttyán, amelyik a vásártereken, piacok környékén található, nem városszéli köszöntő vagy búcsúztató kocsma, — bár ezek között is vannak máig működő ne­vezetességek. A Bableves nem ilyen: itt tartózkodni il­lett, kellett. Igaz, a Nyírfa tér és a Nyár utca délnyugati sarkán állt épületnek is volt egy kisebb terme elől: afféle ivó, talponál­ló, — annak a kevés vendégnek, aki a csen­des, kisforgalmú téren éppen arrajárt. Sokkal fontosabb azonban a belső, tágas nagy helyiség, ahol késő délutántól már elegáns öltözetű vendégek fordulnak meg. Egy-egy különlegesebb alkalommal, pl. szil­veszterkor még estélyi ruhás hölgyek is láthatók. Fennmaradt az 1937-ben műkö­dött Képes Szabolcs 1. számában három kép, egyazon oldalon, Nyíregyháza előkelő vendéglőiről. Ilyen a Korona Szálló nagy­tükrös, sarki kávéháza, a mai Kossuth téri Meinl-bolt helyén volt Kiskorona, a har­madik pedig a Bableves étterem. Ez az együtt szerepeltetés is mutatja, bizonyítja a szóban forgó csárda társadalmi helyét városunk akkori közéletében. Minden hajdani látogató ma is egyetért abban, hogy bizonyos meghitt, családias légkör uralkodott ebben a helyiségben: a régi időkben ezt szokták disztingvált környezetnek minősíteni. Erre a tulajdonos asszony nyájas, házias modora, mindenkire kiterjedő szívélyessége a biztosíték, — ál­tala vezetett konyha jellegzetesen finom ételei mellett. Ehhez járult a diszkrét zene is: ezt gyakran a férj és híres zenekara szol­gáltatta, olykor-olykor pedig egy-egy fiatal, kitűnő exteriőrrel rendelkező énekművész­nő — a korabeli újságíró kolléga finom fo­galmazása szerint. A lap véleménye az is, hogy a Bableves az úri közönség találko­zóhelye, s az ötletes hirdetés azt sugallja: „ha bablevest akar enni, a Bablevesbe kell menni” — ahol nemcsak vacsoraidőben szíves a fogadtatás, hanem ide akár zajos mulatás után, csendes darvadozásra, afféle relaxációra, regenerálódásra is be lehet ül­ni, hiszen mindig nyitva áll Marci néni vendégszerető műintézete. Néhány pontosabb adat is idekíván­kozik. Rácz Márton és felesége, Radics Irén 1928 októberében veszi meg a régebben is hasonló célt szolgáló nagyobb tömegű, Nyírfa tér 10. számú sarokházat, amelynek tágas udvarán a későbbi években még kényelmes nyári kerthelyiséget is kialakí­tottak. A nyitás után nemsokkal már nép­szerűségre tettek szert és ez az évek során csak nőtt. Amikor a neves prímás, 1936 elején meghalt, özvegye tovább vezette az üzemet, változatlan forgalommal. A ze­nekart egy különleges nevű prímás, Gan- di vette át, aki abban is különleges volt, hogy hegedűlés közben maga énekelte a nóták szövegét. Marci néni fia 1940-re már neves hegedűművész, az aggódó édesany­ja utána megy Budapestre. A Bablevest Hlavaty László vette át. A háborús idők már nem sokáig engedtek megfelelő foly­tatást, elmúlt a Bableves jó évtizednyi fénykora, de ennek híre, emléke több év­tized elmúltával is él sokak emlékezeté­ben. Nemcsak a csárda múlt el, de a Nyírfa tér is csak emlék, — enyészetre jutott, le­bontásra került sok kis, főleg vályogból épült házával együtt. De már az em­lékidézés előtt vagy idejében is készen áll a környék beépítési tervének nagyrésze. A Nyár utca mentén elsőrendű szálloda, étte­rem, bank, szerkesztőség működik, fontos vállalati irodák, hivatalok, igényes beren­dezésű üzletek nyíltak, az emeleteken már több, nagyobb alapterületű, korszerű lakás­ban laknak is és már csak az utak építé­sének befejezését kívánnák mielőbb. Már évek óta remekül működik a területet el­látó iskola, a másik oldalon, a város felé egymásután épülnek fel a többemeletes, jó beosztású lakóházak, s hamarosan elké­szül már az a városunkban egyedülálló nagy iroda- és üzletház, amely a Vay Ádám (kis)körút reprezentatív építménye, nagy befogadó képességű földalatti parkolójával együtt. így van ez rendjén. Amikor emlékezünk a régi idők egy-egy tovatűnt nevezetessé­gére, egyidejűleg örülhetünk hirtelen nőtt, serdülő korú városunk folyamatosan egy­mást követő új eredményeinek is. MOLNOS LAJOS A szótlan aranyhalacska Nyár derekán vetődött abba a tengerparti halászfalucskába. Hosszas utánajárás után végül is egy öreg halász adott szállást neki, nádfedeles, apró házában. Gondolta, ha már egy halászfaluba ve­tődött, hát ő is megpróbálja, kipróbálja a halászást, hadd lám, tényleg olyan élvezetes foglalatosság-e, miként azt oly sokaktól hallotta, és már oly sokszor. Még soha életében nem halászott. Eszébe sem jutott soha, hogy halászhatna is. Talán azért sem, mert nem szerette a halkészítményeket, de lehet, hogy azért sem gondolt soha a ha- lászásra, erre az — úgymond — idegnyug­tató időtöltésre, mert soha semmi baja nem volt az idegeivel, s különben is mindig akadt épp elég dolga ahhoz, hogy ne unat­kozzon. Elmondta az öregnek, hogy halászni sze­retne, de nem tudja, hogyan kell, meg az­tán felszerelése sincs. Az öreg halász, aki már jó ideje nem járt ki a tengerre, elma­gyarázta a legfontosabb tudnivalókat, s kölcsönadta a felszerelését is, amely mind­össze egyetlen jókora merítőhálóból állt, s kölcsönadta az öblös, öreg csónakot is. A pirkadat már a tengeren találta, a part­tól mintegy ötszáz méternyire. Egy dara­big ügyetlenkedett, mindegyre összegaba­lyította a hálót, de aztán lassacskán bele­jött. Mégpedig olyannyira, hogy alig há­rom óra leforgása alatt dugig tele lett a csó­nak hallal; indulhatott is ki a part felé. Az öreg halász nem győzött álmélkod- ni, hogy ilyen rövid idő alatt ennyi pom­pás halat fogott. És azt mondta: Maga vagy kivételesen szerencsés ember, vagy pe­dig nem mondott igazat, amikor azt állí­totta, hogy még soha életében nem halá­szott. — Lehet, hogy szerencsés ember vagyok — válaszolta mosolyogva —, de tényleg nem halásztam soha mind e mai napig. A pompás zsákmányt mind az öregnek adta. Mihez is kezdett volna véle? ... és így ment ez másnap is, harmad­nap is, s még jó sok napon át. Kezdte élvezni a halászást. Az öreg halász már nem csodálkozott, nem hümmögött. Vég­képp eldöntötte magában: — Alkalmi lakója kivételesen szerencsés fickó, aki nem mondott igazat, mert halál­biztos, hogy régi halász! Mindezeket a megállapításait azonban nem közölte véle, mert jól jött a minden­napi gazdag, ingyen halrakomány. Aztán az egyik napon elpártolt tőle a sze­rencse. Már dél is elmúlt, s még mindig csak néhány nyeszlett halacska száradozott a csónak alján. Nem vált még szenvedé­lyévé a halászás, így hát nem izgatta különösképpen a dolog. Még örült is, hogy végre cserbenhagyta a szerencse, s így ab­bahagyhatja ő is a halászgatást, mielőtt az még — a mindennapi sikernek betud­hatóan — szenvedélyévé válna. Partnak fordította a csónakot. Mielőtt azonban az evezőkért nyúlt volna, maga sem tudta miért, miben reménykedve, még egyszer x. A hangulatos Nyírfa utca Balázs Attila felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents