Kelet-Magyarország, 1994. április (54. évfolyam, 77-101. szám)

1994-04-29 / 100. szám

1994. április 29., péntek ...--------.™..—-— ...... 1 r f ' x ' ^ J' '•/> 'S'./' / h í.1S 4'K'VAíi''\ Beteg­kártya Az orvosi szolgálatoknál fel kell mutatnunk betegkár­tyánkat, mellyel igazoljuk: biztosítottak vagyunk. Elő­fordulhat, hogy valaki el­veszti ezt az igazolólapot. Mi a teendő ilyenkor? Dr. Újvári Sándorné a Társadalombiztosítási Igaz­gatóság osztályvezetője el­mondta: a kártya elvesztésé­ről haladéktalanul nyilatko­zatot kell tenni ott, ahol a biztosítási jogviszony fenn­áll (munkahely, TB). A be­jelentés alapján a Társada­lombiztosítási Igazgatóság a kártyát érvényteleníti. Az új kártyát az érvényesítő szerv adja ki. Egyébként aki a kár­tyája nélkül veszi igénybe az orvosi ellátást, annak 15 napon belül lehetősége van arra, hogy az igazolólapot bemutassa. Ha ezt nem teszi meg, az ellátásról számlát állítanak ki, melyet ki kell fizetnie. ................................................................. ff y ' Sztárok A hollywoodi „Walk of Fame”, a hírességek sétánya évekre elveszíti egyik leg­főbb vonzerejét: a metró­építkezés miatt egy szaka­szon eltávolítják róla a sztá­rok aszfaltba ágyazott em­léktábláit. Az illetékesek szerint a munkások 450 em­léktáblát emelnek ki óvato­san, majd Los Angeles kele­ti részébe, egy műemlék raktárba szállítják őket. Bár a hollywoodi zarándokhe­lyen kezdődött építési mun­kálatok sok turistának ked­vét szeghetik, a számítások szerint a kiesést bőven el­lensúlyozza majd az új met­róval könnyebben odaáram­ló kíváncsiskodók serege. Pongyola Eredetileg melléknév volt: hanyag, rendetlen, szabály­talan, fesztelen. Főnévvé a pongyola ruha szókapcso­latból önállósult, jelölve a laza, kényelmes otthoni női köntöst. — Ha ma pongyola stílusról (hanyag, lompos, nem szabatos írásmódról) beszélünk, igazában az ere­deti melléknévi jelentésben használjuk, de ny^lvérzé- künk a másodlagos főnévi jelentést vetíti bele — az eredmény mindenestre ugyanaz. A gyakran változó felhő­zetből szórványosan való­színű zápor, zivatar. Az északi szél töhbfclé meg­élénkül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 7-12 fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet 15-29 fok kö­zött várható. Telefon London (MTI-Panoráma) — Akinek sohasem volt háziálla­ta nem is értheti azt a fájdal­mat, amelyet a gazdik kedven­cük elvesztése felett éreznek. A barátok, ismerősök legtöbb­ször elnézően mosolyognak, igazán együttérezni nem képe­sek. Ezt a hiányt pótolja most az a brit találmány, amely a gyászoló állattulajdonosoknak nyújt valódi vigaszt. A gyász­telefont a glasgow-i állattar­tók szervezetének segélyszol­gálata fejlesztette ki. Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Halálos üzemi baleset tör­tént április 27-én Nagyecsed határában. Egy debreceni kft. a községben folyó gázvezeték­építési munkálatokhoz speci­ális tehergépkocsiról acélcsö­veket rakott le. Az egyik meg­billent s fejen ütött egy mun­kást, aki olyan súlyosan meg­sérült, hogy a helyszínen meg­halt. Az ügyben a vizsgálat tart. Egy férfi az APEH-től jogo­sulatlanul — 90 jerkebárány tovább tartására — 135 ezer forintot vett fel. Hasonlót tett egy másik személy is, de neki 70 bárány és 105 ezer forint szerepel a „kontóján.” A Nyír­egyházi Rendőrkapitányság mindkettejük ellen eljárást in­dított. A Mátészalkai Rendőrkapi­tányság eljárást indított 5 sze­mély ellen, akik ittasan vezet­ték gépjárművüket. Közülük kiemelkedik egy penyigei fi­atalember, aki vérének alko­holkoncentrációja elérte a 2,67 ezreléket. Április 26-ára virradóra is­meretlen elkövető Nyíregyhá­zán, a SZÁEV Tünde utcai te­lepén behatolt a kapusszobá­ba, ahol a berendezési tárgya­kat összetörte. Ismeretlen tettes április 19- én a szakolyi téesz területéről 200 mázsa akácfát eltulajdoní­tott, a kár 80 ezer forint. Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: ^ ,v ■ ■■ ■: : .. Teherszállító triciklijén egy kimustrált kisteherautót szállít ez a kínai férfi. Azt még nem tudni, az ócska­vastelepre viszi, vagy használható járművet „farag” majd belőle ■—1 ■ - t. w J Ilii Halál csőütéstől Pierre Cardin- divatot mutatnak be a kínai manökenek egy nemzetközi vásáron, ahol 300 hazai és külföldi divattervező és ruhagyár mutatja be kollekcióit AP-felvételek A májusfa varázsa tizenhatos döntőjében az elő­kelő 7. helyet szerezte meg a nyíregyházi csapat, Ádám- nak is köszönhetően. Azt megelőzően a szépséges olasz városban, Teramóban világkupán szerepelt. A részt vevő 340 csapat tagjai keme- vált rendeztek, felvonultak. Színes bőrű fiatalok is vonul­tak a karnevál forgatagában, felejthetetlen élmény ez Ádámnak is. Korábban fran­ciául tanult, most az angollal birkózik. így szót tudott érte­ni a világ minden tájáról az olasz tengerpartra sereglett fiatalokkal. A szünidők nagy részét a naményi Tisza-par- ton tölti. Pedagógusnak, testnevelő tanárnak készül. Azt szeret­né, ha idővel nyelveket be­szélő, külföldön is ismert sportolók is lennének a tanít­ványai között. Mi is fizetjük a tv-díjat! De nem ezért a műsorért... Ferter János rajza Bujárszki Ádám diák A szerző felvétele Nyíregyháza - Mátészalka (KM - N. L.) — A közel­múltban jött haza csapatával Németországból, április utol­só napjait Szarvason tölti, a diákolimpiái játékokon vesz részt. Közben készül az érett­ségire, a felvételire. Kikap­csolódásként naponta átfut, elolvas két újságot. Érdekes, hogy érdeklik a politikai hí­rek is. Sportos alkat, 187 cm magas. A neve Bujárszki Adám. A nyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnázium negyedik C osztályának tanulója. Hobbija, szerelme a sport, főleg a kézilabda. Mátészal­kán cseperedett fel, édesany­ja itt testnevelő tanár. Szülői indíttatásnak is köszönhető­en már az általánosban el­kezdte az aktív sportolást. A Zrínyi Gimnázium külföldön is híres kézilabdacsapatának egyik üdvöskéje. A közel­múltban Saarbrüchenben a középsikolások világbajnoki ...............Jl........... " ................ $ 1 * f". ISI ............. S..,Í Az ellenség sokkal értéke­sebb, mint a barát, mert soha nem kér semmi szí­vességet. III. 21.-IV. 20. Ma ha elfogadja a segítséget (T olyan elhatározásokra juthat, melyek hozzásegítik ah­hoz, hogy változtasson eddigi életvitelén. Újra kell értékelni magát, fontos egy kis önismereti tréning. Nem könnyű, de csak így mozdulhat el arról a pontról, ahol jelenleg vegetál. _____fl IV. 21 -V.20. Önszor­jtfr galmas, munkaszerető (vv1 ember, de valahogy ma nem megy a munka. Folyton ugyanaz a dolog foglalkoztatja, még koncentrálni sem tud. Ha fe­szültségeit megtartaná mások­kal, talán jobban megkönnyeb­bülne. ± - V. 21.-VL 21. Már /jk/jk megint elhanyagolja a A A mindennapi dolgait. S ahelyett, hogy ezekre figyelne, mindenbe beleszól. Környeze­te nehezen tűri „okoskodását”, ezért támadás érheti. Több ön­kontrollra van szüksége. ///ye VI. 22.-VII. 22. Nem túlzottan kiegyensú- \Vé*e lyozott. Egy vita mi­att talán túlzott is a lelkiismeret- furdalása. Ne gyötrődjön tovább, hanem tettekkel próbáljon vál­toztatni helyzetén. Tartsa szem előtt, hogy nem tud úgy reagál­ni, hogy az mindenkinek jó le­gyen. m Vü. 23.-VKI. 23. Ne (JMP rontsa el mások han- gulatát pusztán azért, mert most még saját magát is ne­hezen tudja elviselni. Kezdjen el­tervezni és megszervezni vala­milyen nyári üdülést, s akkor el­terelődik a figyelme. M Vm. 24.-IX. 23. Kivá- lj ló alkalom adódik a nyelvtanulásra. De eh­hez kitartásra van szüksége, ami mintha az utóbbi időben hiá­nyozna Önből. Lehet, hogy egy­szerűen csak elfáradt. Mielőtt je­lentős dolgokba belefog, pihenje ki magát. . , . IX. 24.-X. 23. Szem- ylV^yiY bekerül egy fontos do- ■Ur log kapcsán, hogy egyetlen emberre számíthat a bajban: az pedig a házastársa. Ezt máskor boldogabb napokban se felejtse el. Szeretete jeléül lepje meg, kedveskedjen neki valami aprósággal és meglátja olyan lesz, mintha kicserélték volna. X. 24.-XI. 22. Lecsil- lapodtak a kedélyek, rmC megnyugodni látszik a légkör is. Teljesen felesleges a pénzügyi dolgokkal előjönni, ami csak felkorbácsolná az indu­latokat. Aztán törheti a fejét, ho­gyan csendesíti le újból a vihart. ß . XI. 23.-XH. 21. Ha- gyatkozzon jobban Äl X megérzéseire. Nem kell mindig ragaszkodnia az elő­zetes elképzeléseihez, nem kell mindig a racionalitást előtérbe helyezni. Ha így tesz, a szerelem­ben mindenképpen meglepeté­sek érhetik. XH. 22.-I. 20. Ne i«dr akarja mindenáron fi- rrn togtatni bebizo­nyítani az ügyességét. Mások nem biztos, hogy megértéssel fo­gadják. Persze ez nagyon ne szegje kedvét, csak próbálja megtalálni az arany középutat, meglátja sikerülni fog.- 1.21 -II. 20. A kisebb jffjL munkahelyi sikerek utV&s ma nem elégítik ki. Észre sem veszi őket, vagy ha igen, hidegen hagyják. Nem tud szabadulni az előző napok ese­ményeitől. Egy telefon változtat­ni fog kedvetlen hangulatán, s hamar feloldódik n.21.-m.20.Neye­gye magára, nem Ön- nek szólt a kritika. A körülményeket ne okolja, amúgy sem tud rajtuk változtatni. A ré­gen óhajtott vágya teljesülni fog, ha még egy pár napig türelmes marad és kitartóan azon munkál­kodik, amit eltervezett. A görög Petros: névből latinosíton Petrus rö­vidülé­séből., A görög név a hasonló jelentésű héber Kéfás tükörfordí­tása. Jelentése: kőszik­la. További névnapok: Antónia, Hugó, Kata­lin, Róbert, Robin, Szi­billa, Tihamér. Ökumenikus kalendári­um: A zsidó naptár sze­rint ijjár hónap 18. nap­ja. Azért lett örömnap­pá, mert ezen a napon szűnt meg a Rabbi Aki- ba tanítványait sújtó járvány, és Rabbi Si­mon ezen a napon fedte fel a Kabbala titkait, és adta át tudását tanítvá­nyainak. A hagyomány szerint ezen a napon hullt le az első manna a pusztába. Hetvenöt évvel ezelőtt ezen a napon halt meg Frim Jakab gyógypeda- .... gógus. Hol­landiában és Oroszor­szágban tanulmányozta az értelmi fogyatéko­sok nevelési intézmé­nyeit, majd hazatérése után, 1875-ben Rákos­palotán Munka néven intézetet alapított az ér­telmi fogyatékos gyer­mekek számára. Folyóink jellemző ada­tai: a TISZA Tiszabecsnél -16 cm, apad, 27%, 11 fok; Vásárosnaménynál 176 cm, árad, 35%, 12,2 fok; Záhonynál 95 cm, árad, 39%, 13,2 fok; Dombrádnál 260 cm, t apad, 43%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 88 cm, árad, 18% 13,4 fok. A TÚR Garbóiénál 11 cm, apad, 20%, 12,1 fok. A KRASZNA Ágerdőnéi 189 cm, apad 32%, 15,8 fok. Megér egy mosolyt A rendőr vesz egy do­boz gyufát. Próbálgat­ja, hogy melyik gyullad meg. — Ez nem jó, ez sem! Végre az egyik meg­gyullad. — Na végre, ez jó! Ezt visszateszem. Hírügyefetes: MEZŐ ÉVA a (42) 311-277 1919 Péter- SZÍNES OLDAL — ?■ \'>í4r< > ;

Next

/
Thumbnails
Contents