Kelet-Magyarország, 1994. március (54. évfolyam, 50-76. szám)
1994-03-07 / 55. szám
1994. március 7., hétfő mmmmmmmmmmsmmmwm SZÍNES OLDAL Szerencse Pénteken a nyíregyházi Totó-Lottó irodán üzembe helyzeték a második gépet is. Hosszú sorok álltak mindkét gép előtt. Mit jelent a gépi feldolgozás? — kérdeztük Szabó Pál irodavezetőtől. Elmondta, hogy az első gép, illetve a gépi feldolgozás népszerűvé vált, ezért kérték a Szerencsejáték Rt.-t, küldjön megyénkbe még egy nagy értékű gépet. A kérésnek — ha nehezen is — eleget tettek. A gépi módszernek több előnye van. Műholdas antennával az átvett szelvény adatait Nyíregyházáról azonnal továbbítják a budapesti központi számítógéprendszerbe. Ezáltal a tévedések, reklamációk is elkerülhetők. Csontügy Százhetvenötezer dolláros kártérítést ítélt meg egy kaliforniai bíróság annak az amerikai férfinak, aki az egyik gyorsétkezdében csirkehúsos szendvicsében véletlenül ráharapott egy csontra. A 42 éves Claude Hart keresetében előadta, hogy ezután már akkor is fájdalmat érzett, ha csak a száját kellett kinyitnia, emiatt később meg is kellett operáltatnia magát. Az orvosi kezelés költségei 40 ezer dollárt tettek ki. A Santa Ana-i bíróság mégsem az étteremláncot marasztalta el az öt évvel ezelőtt történt szerencsétlenségért, hanem a csirkehúst szállító vállalatot kötelezte a kártérítés megfizetésére — írja az AFP. Posszibilis E latin eredetű, a választékosabb stílusban és a (régiesebb) sajtónyelvben használatos melléknévnek van pontos magyar megfelelője, nem is egy. Használjuk helyette inkább ezeket! Pl. Posszibilis személy, jelölt stb.: esélyes, megfelelő, számbajöhető v. vehető. Ritkábban a lehetséges, elképzelhető a magyar egyen- értékes. Ilyenkor ezekkel helyettesítjük, tehát például valaminek a posszibilis volta helyett inkább lehetséges voltáról, lehetőségéről beszéljünk! Várható időjárás ma estig. Többször megnövekszik a felhőzet és kisebb csapa-1 dék bárhol előfordulhat.: Néhány órás napsütésre is számíthatunk. Hajnalban mínusz 2 fokig hűl le a levegő, kora délután tíz fokig emelkedhet a hőinélsékkt. Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: ^ : wmfmm im 311-277 Postán: — Ez a levél túl súlyos. Kell még rá egy bélyeg. — Miért? Hogy még súlyosabb legyen? A puertói Wilfredo Vazguez a 12. menetben kiütéses győzelmet aratott a japán ellenfele ellen. Az izgalmas boxmeccs után a közönség a szó szoros értelmében a vállára vette az erős fiút Tarján Sándor gazdálkodó A szerző felvétele Nyíregyháza-Nyírszőlős (KM - GB) — A március eleji verőfényben a föld szélén állt a kucsmás férfi. Figyelte, milyen munkát végez a ló vontatta ekének már túlságosan kemény talajon is csillogó barázdákat hasító traktor. Amióta az eszét tudja, mindig gazdálkodott Tarján Sándor. Bár saját földje sosem volt, bérelt területeken is tudott olyan eredménynyel termelni, hogy mind az öt gyermekét kitaníttatta. Három lánya Nyíregyházán, kisebbik fia néhány kőhají- tásnyira a szülőktől Nyírszőlős szélén, a nagyobbik pedig, aki repülős lett, Kaposváron él. A 68 éves Sándor bácsi is elment tavaly Ta- szárra, hogy a repülőnapon találkozzon a Dunántúlra vetődött legidősebb gyermekével. — Amikor 48 évvel ezelőtt összeházasodtunk a feleségemmel Füzesbokorban, ahol egy nagygazdánál szolgáltam mint árvaházból odavett béres, úgy indultunk az életnek, hogy semmink nem volt. így álltunk ni — mutatja munkában megkérgesedett kezének egyik ujját az utóbbi idők egy két intő jelére ma már a szívverésére is figyelni kénytelen öreg. — Azután állandó kemény munkával, földet művelve, jószágokat tartva, lassan-lassan elértük amit akartunk. Én nem is értettem semmi máshoz, csak amit mindig is csináltam: a gazdálkodáshoz. A lovakat nagyon szeretem. Hajdanán a füzesbokri Morauszki barátommal, akit nagy örömömre nem régen láttam a televízióban, mindkettőnket „lóbolondnak” tartottak. Most is van egy fehér, mint Horthy- nak volt, azzal szántok-ve- tek. Ebbe a három hold földbe itt — mutat a friss szántásra — takarmánynak valót vetek. Az egyik felébe tengeri, a másikba marharépa kerül. Garantálom, hogy jó termés lesz benne, mert olyan föld ez, ami tavaly is 16 mázsa árpát adott egy félholdról. Csak még egy aszályos év ne legyen, mert akkor borzasztó baj lenne az országban! Ezek a csinos, ifjú hölgyek az Orosz Hadseregben öt hónapos tanfolyamon — stílszerűen: kiképzésen — vesznek részt közel hatvanan, ahol a hadi híradás- technikán kívül a hadseregben oly „fontos" menetelést is megtanulják. Ilyen kecsesen AP-felvetelek Tavasz: Magával sem randevúzok többet Ferter János rajza Egy hét HÉTFŐ: — Sajtótájékoztató a fogyasztóvédelmi felügyelőség nyíregyházi központjában. — Sajtótájékoztató a nyíregyházi sportcsarnokban. — Földárverés Jándon, Kéken és Nagyecseden. KÉDD: — A parlamenti pártok megyei szervezeteinek sajtótájékoztatója Nyíregyházán. — Az Agrárszövetség megyei kampánynyitó nagygyűlése Kisvárdán, Nagy Tamás pártelnök részvételével. — A Fidesz lakossági fóruma Vásárosnaményban. — Nor- mantas Paulius, litván fotóművész kiállítása nyílik a Nyíregyházán. SZERDA: — Az Agrárszövetség sajtótájékoztatója Nyíregyházán, Nagy Tamás pártelnök részvételével. — Földárverés Nyírgelsén, Pátyodon és Urán. CSÜTÖRTÖK: — A független kisgazdapárt választási gyűlése Torgyán József pártelnök részvételével Nyírbátorban. — A nyugdíjaskamara sajtónapja Nyíregyházán. PÉNTEK: — Földárverés Nyírgelsén, Tímáron és Urán. SZOMBAT: — Földárverés Nyírgelsén, Újdombrádon és Urán. Sírnak Kijev (MTI) — Mindegy, hogy hol sétál az ember: Lem- bergben vagy Kijevben, Jaltában vagy Harkovban, ugyanazokba a roskadozó „egyen- könyvállványokba” botlik. Mindegyiken ott virít a Playboy és a Penthouse, a Hogyan legyünk menedzserek? és az Orosz-angol nagyszótár. Mégis, miért sírnak akkor az ukrán könyvtárosok? Nem csak a silány választék és a borsos árak bántják őket. Leginkább azon keseregnek, hogy bealkonyulni látszik a több mint ötvenezer közkönyvtárnak. Elmaradoznak a törzsolvasók, az állomány részben elfogy, részben felhígul. Az épületek fenntartása egyre több pénzt emészt fel. . III. 21.-IV. 20. Olyan lesz ma, mint a kő- CC szikla, amelyet nem lehet kimozdítani a helyéről. Önt sem a sodrából. Pedig lenne rá oka elég, de győz a bölcsessége____f> IV. 21.-V. 20. Most, hogy már lezárhatna (T v valamit, rájön, hogy tulajdonképpen jól érzi magát a felfordulásban. Van mit intézni, van mit helyretenni, s van is valami látszatja a dolognak.- , V. 21.-VI. 21. Ekko/jk/jk ra lendületet régen A A érzettmagában. Ébredés után felpattan, s ha nem vigyáz, nekimegy a fürdőszoba ajtónak. Fogja visszább a lendületét, mert a végén még elüt egy kocsit. //7 _ VI. 22.-VII. 22. Nem jídMái ön lesz az egyetlen, VJNc aki ma a holnapra gondol. Nőismerősei semmi esetre se fognak megharagudni egy szál virágért, mint ahogy ön sem, ha történetesen hölgynek született. ^ vn. 23.-Vm. 23. "fhpXC Talán megfordul a lapjárás, és nyerő napok következnek. Ma már érezni fogja, hogy nem felejtették el véglegesen. Ismét a figyelem középpontjába kerülhet.- Vm. 24.-IX. 23. JXlT Amit régóta fontol- gat, azt most már kibökheti. Ha sokkal köny- nyebben fogadják javaslatát, mint ahogy várta, ne lepődjek meg. . I . IX. 24.-X. 23. Min- /!\ ” /l\ der|kivel szót fog Mr W tudni érteni, csak azokkal nem, akik legközelebb állnak önhöz. Ez bosszanthatja, de ne tulajdonítson ennek túl nagy jelentőséget. X. 24.-XI. 22. Bi- f zony, nem mindig 'nK, papsajt. Ami eddig könnyen ment, az most akadályokba ütközik. Hogy valaki nem akar ön helyett dolgozni, az persze felháborító, de ebbe bele kell nyugodnia. ß . XI. 23.-XII. 21. Az a/)i élet olyan is lehet, \ mint egy villamos. Van benne ugyan ülőhely, de egy sereg ember állni kényszerül. Ez iehet ugyan kényelmetlen, de az álló utas is halad. XII. 22.-1.20. Gyűjt- 3r sön embereket maga (Tn köré. Szüksége van arra, hogy figyeljenek önre, hogy meghallgassák, s erre a kollégák nem mindig hajlandók. Sőt, néha határozottan közömbösek.- I. 21.-n. 20. A jó jffJk paripát nem kell noszogatni, a jó munkaerőt hajszolni. Ne mindig azt biztassa aki húz, azt is figyelmeztesse aki szemmel láthatóan nem csinál semmit. n. 2i.-m. 20. bízony, nem vagyunk egyformák, sem az örömben, sem a bánatban. Hacsak annyiban nem, hogy a bánatot nem szoktuk irigyelni egymástól. Az örömmel viszont egész más a helyzet. MA Az arameus Teomo névből. Jelentése: LkerX, Innen a görögök vették-------;---------- át ThoTamás masz for___________ mában; a hasonló hangzású köznév jelentése: csodálatos. További névnapok: Pál, Ubul. A Karthago környékére való ifjú patríciusnő. Perpétua és a várandós rabszolganő, Felicitas együtt jelentkeztek hitjelöltnek az akkor még üldözött keresztény közösségnél. Severus császár rendeletére hamarosan letartóztatták őket és a többi hitsorsost is. 202. vagy 203. március 7-én vadállatok elé vetették mindkettőjüket. 65 éve született Székely János romániai magyar költő, író, műfordító. A —4-------- kolozsvári 1929 egyetem fi——— lozófiai karán szerzett diplomát, majd kiadói lektor volt, 1956-tól pedig a marosvásárhelyi Igaz Szó szerkesztője. Leghíresebb drámája a Caligula helytarjója, a Hugenották és az Irgalmas hazugság. 06.14 17.37 03.21 12.50 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél 76 cm, árad. 36%, 3,6 fok, Vásárosnamény- nál 254 cm, árad, 42%, 5,2 fok. Záhonynál 120 cm, árad, 41%, 5,5 fok, Dorab- rádnál 281 cm, árad, 44%, vízhőfok nincs jelezve. A; SZAMOS Csengéméi 85 cm, árad, 18%, 5,2 fok. A TÚR Garbóiénál 92 cm, árad, 30%, 4,5 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 154 cm, apad, 27%, 7,8 fok. Megér egy mosolyt Két kutyás rendőr ta- : lálkozik. : í( — Te, képzeld! A ku- : tyám tud olvasni. — Tudom. — Honnan? — Mondta a kutyám. Hírügyeletes: SZÓKÉ JUDIT ® (42) 311 -277 ■■ X -: " : : ::'ü- ' Gyermekhősök nyomában w í vi Keiet-Magyarorsiág <