Kelet-Magyarország, 1994. március (54. évfolyam, 50-76. szám)
1994-03-17 / 64. szám
1994. március 17., csütörtök SZÍNES OLDAL Bonusmalus A kötelező felelősség-biztosítás díjainak megállapításakor a biztosító cégek az autóvezetők „vezetési stílusát” is értékelik. A balesetmentes közlekedéstől illetve az okozott kár nagyságától függő bonus és malus pontok azonban mindig egy adott gépjárműre vonatkoznak. Uj gépjármű vásárlásakor lehet-e kérvényezni a már megszerzett jutalompontok átírását?—tettük fel >a kérdést az ÁB-AEGON Biztosító Rt. területi igazgatóhelyettesének, Kállai Tibornak. — A balesetmentes közlekedésért járó bonusok és az ennek köszönhető alacsonyabb díjtételi kategória tovább él, az évek alatt elért jutalompontok új gépjármű vásárlásakor is tovább élnek. Természetesen ugyanez a helyzet a magasabb díjjal járó malus pontokkal is. Landolás Kis híján katasztrófa történt kedden Bogota nemzetközi repülőterén. Egy teherszállító repülőgép technikai hiba miatt kényszerleszállást hajtott végre öt tonna dina- mittal a rakterűben. A repülőgép a karibi San Andres szigetről szállított hadianyagot, a többi között dinamitot a dél-amerikai országba. A pilóta fél órán át keringett a kolumbiai főváros fölött, hogy elhasználja a maradék üzemanyagot, majd sikeresen földre tette gépét a repülőtér leszálló pályáján. A sikeres leszállás után a légikikötőt biztonsági okokból két órára lezárták a forgalom elől. Fidibusz A fiatalabbak közül már kevesen ismerik ezt a régebben használt szót, amellyel újabban főleg csak az irodalomban találkozhatunk. Jelentése: összecsavart papírdarab, amellyel régen a gyertya parazsáról pipára, szivarra gyújtottak. „Gavallérhoz illően kivesz egy ezerest, s gyertyához lépve fidibusznak gyúrja” — írta Mikszáth. Latinos hangzású, de bizonytalan eredetű; a régi német diáknyelvből terjedt él. Elavult szó, amelynek mégis hangulata van. Változékony, változóan felhős időre lehet számítani, számottevő csapadék nem várható. Az északi szél éjszaka mérséklődik. A hőmérséklet hajnalban 1 és 6, a délutáni órákban 9 és 14 fok körül alakul. Gyerekek vetnek pillantást az orosz MIG-23-as pilótafülkéjébe a németországi Puetnitz légibázison megrendezett bemutatón Rizstolvajok Japánban Tokió (MTI) — Megszaporodtak Japánban a rizslopások, az idei évben már 99 esetben jelentették nagy mennyiségű rizskészlet eltűnését egyes élelmiszerboltok, kereskedelmi vállalatok. A kitűnő minőségűnek tartott hazai rizs hiánya miatt kénytelen foglalkozni rizsügyekkel a rendőrség, amelynek különben sok dolga nincsen, hiszen Japánban példás a közbiztonság. Ez év tavaszán a múlt évi háromszorosára növekedtek a rizzsel összefüggő bűnesetek. Az egyik étterem raktárából 120 kiló rizsnek veszett nyoma, egy szusi étterem raktárából pedig 24 zsák — 120 ezer forintnyi összértékű — rizs tűnt el. A legnagyobb fogás 8,6 tonna volt, ezt a mennyiséget egy szövetkezet raktárából vitték el az ismeretlen tettesek. Az angol Nigel Mansellt f két delfin emeli a magasba Ausztália Sea World-i szörf- paradicsomában. A Forma-1-es pilóta legutóbbi futamának fáradalmait piheni ki AP-felvételek Elégette az apját Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Benzinnel leöntötte s meggyújtotta apját a 19. éves Ny. András, aranyosapáti lakos. Az eset március 13-án történt. Az 54 éves férfi belehalt sérüléseibe. A rendőrség illetékesétől megtudtuk: a családban az italozás és a veszekedés gyakori volt. Március 13-án délelőtt a fiú az alkalmi munkájáért kapott két liter bort az apjával megitta. Ifjú Ny. András sört is akart fogyasztani. Rávalót az apjától kért, de nem kapott. A feldühödött fiatalember az ágyban fekvő apja ruhájára benzint locsolt, amelyet meggyújtott. Ezután szólt a kertben dolgozó anyjának, aki a tüzet eloltotta. A sérülthöz orvost nem hívtak, a sebeit megpróbálták maguk kezelni. Idős Ny. András március 15-én hajnalban meghalt. Az előzetes szakértői vélemény szerint — megfelelő orvosi ellátás esetén — az életét meg lehetett volna menteni. Az ügyben a vizsgálat — a fiatalember őrizetbe vétele mellett — tart. |MP' Lebegő emberek Sándor, József, Benedek Ferter János rajza A szerző felvétele Nyíregyháza (KM - Cs. K.) — Csecsemő- és gyermek- gondozóból lett kereskedő Sándor Ferencné, Marika, aki mind a mai napig szívesen emlékszik vissza arra a tizenegy évre, amit a kicsinyek körében töltött, hiszen a gyerekek sokkal könnyebben kezelhetők, kedSándor Ferencné kereskedő » vesebbek, hálásabbak, mint a felnőttek. Mégis úgy döntött: elhagyja eredeti szakmáját, s a két gyereke mellett beiratkozott levelező tagozatra a kereskedelmi szakközépiskolába. Nyolc éve dolgozik a kölcsönzőben, de elszomorítja, hogy lassan már alig van eszköz, amit bérbe lehetne adni. Néhány csecsemőmérleg és szőnyegtisztító gép, pár bar- kácseszköz a repertoár, holott biztos benne: sokan, akiknek nem telik sajátra, szívesen vennének bérbe meghatározott időtartamra mosógépet, videót, barkács- gépet, babakocsit. S hogy nem kapják meg ezeket, szépen lassan elszoknak a kölcsönzőtől a kuncsaftok. Sem Marika, sem kolléganője nem olyan alkat, aki naphosszat elüldögélne ölbe tett kézzel: ha nincs cél, értelmetlen a munkájuk, csak az időt vesztegetik. Most, hogy fővárosi székhelyű cégüket is árulják, meglehetősen kilátástalannak látják a helyzetet. Sándomé félje üzletkötő, Ha, aki mezőgazdasági szak- középiskolát végzett, s kertész, nemrég vonult be katonának. Lánya májusban lesz tizennyolc éves. Édesanyja szakmáját választotta, de pályakezdőként még nem sok kellemes élménnyel dicsekedhet, mert munkanélküli. H orosz Sfó p CYS m. 21.-IV. 20. Legyen óvatos. Min- « den olyannak mutatkozik, hogy az már csábító. Különösen érzelmi téren csapódhat be csúnyán. Először gondolkodni, aztán cselekedni. ■r» IV. 21.-V. 20. Ma valahogy minden jóízűvé válik. Munka, szerelem, tanulás és minden egyéb. Szinte sajnálja, hogy nem tud egyszerre csinálni mindent. * - V. 21.-VI. 21. Nem AKaK mindig minden pap- J\. J\ sajt. Néha egymásból következnek a jó dolgok, máskor úgy összekuszálódnak, hogy a jók is elromlanák. Ma tehát erősen szelektáljon. ///rC VI. 22.-VII. 22. Amit vár, nem érke- WSc zik meg, amit nem, az viszont megjön. Ez okoz egy kis zavart, de mulandót. Ne engedje eluralkodni magán a les- benálló depressziót. ^ VII. 23.-VÜI. 23. flBEP Úgy megiramodott, fL 'TVi hogy a végén nekimegy a jövő hétnek. Ha így történik, akkor is tartsa be a közlekedési szabájokat. Ha nem muszály, ne előzzön.- Vm. 24.-IX. 23. it Minden megtörtén- hét, még az is, hogy kiderül, nem is olyan ügyetlen pénzügyekben. Egy-két tranzakciót akár sikeresen is lebonyolíthat, ha odafigyel. . ! . IX. 24.-X. 23. Most /|\ w /|\ még azt sem tudja W Mr megítélni, hogy messze van-e igazán a messze. Mások segítségére szorul, vegye igénybe barátai segítségét. X. 24.-XI. 22. Legjobb lesz, ha ta- onC nulásra adja a fejét. Ami máskor nem sikerült, most könnyedén fog menni. Még az is megtörténhet, hogy nyelv- tanulásban is haladni fog. p . XI. 23.-XÜ. 21. ^/l> Társakat, barátokat, partnereket keres és nem talál. Illetve, akik kéznél lennének, azok nem jutnak eszébe. így előfordulhat, hogy olyan kikötőbe evez be, ahova különben nem kívánkozik. _ Xn. 22.-I. 20. Prórfpqr háljon megszervez(TTl ni, kezdeményezzen bátran, sikere lesz. Az sincs kizárva, hogy most valóban élére kerül annak a társaságnak, csoportnak, amelynek eddig csak sokadik tagja volt.- I. 21.-B. 20. Változtatásra van szük- sége. Ha elhanyagolja később nehezebb lesz. A bajok is képesek anövekedésre, nyesegetni kell őket. n. 21.-m. 20. Ön gyarapodik, csak nehezen veszi észre. Ha úgy találja egy-két dolgot valóban ügyesen rendezett el, akkor sikerélménye lesz, ami szárnyakat adhat. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél 48 cm, jellege apadó, mederteltség 33%, vízhőfok 5,4 fok. Vásá- rosnaménynál 232 cm, árad, 40%, 5,4 fok. Záhonynál 142 cm, árad, 43%, 5,5 fok. Dombrádnál 290 cm, árad, 45%, nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 55 cm, árad, 15%, 6,8 fok. A TÚR Garbóiénál 46 cm, apad, 24%, 5,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 144 cm, árad, 25%, 8,4 fok. Megér egy mosolyt Kovácsot és Szabót akasztani viszik. Megállnak az akasztófa előtt, a hóhér először a Kovács nyakába teszi a kötelet. Kovács kinéz a hurokból, s odasúgja Szabónak: — Te, mi a szokás itt..., kell ezeknek borravalót adni?! Hírügyeletes: NYÉKI ZSOLT s (42) 311-277 Germán eredetű, jelentése: a dárdák va- r— rázsGERTRUD iónő----------------------- j e . További névnapok: Ármin, Jozefina, József, Páris, Patrícius, Petrik, Petur. Szent Patrik az írek térítője és nemzeti szentje. Tisztelete az egész középkori katolikus Európában elterjedt. ; Konstantinápolyban 75 éve, 1919. március 17* p——-r-t én halt meg 1919 Jankó Pál -----------------zongoraművész, feltaláló. 1882- ben új zongoraszerkezetet talált fel, az ún. Jankó-klaviatúrát, amely hat, teraszszerű- en egymás fölé helyezett és nem ugyanazon a hangon kezdődő billentyűsorból állt. A klaviatúra így új hanghatásokra ií módot ad. A XX. század első éveiben több zeneszerző komponált zongoradarabokat az új hangszerre. Ennek ellenére a Jankó-klaviatura sohasem terjedt el igazán. Az egészség sokszor csak annyit jelent, hogy min- *dennap máshol fáj valami. Ügyfél szolga latunk telefonszáma: (42) 311 -m 111 ___rS %<v ........(í'Á