Kelet-Magyarország, 1993. december (53. évfolyam, 281-306. szám)
1993-12-24 / 301. szám
Kérdőjel i Járvány Változatlanul tart Kassán és kömyé- ^ kén a fertőző máj- ------- gyulladás járványa. Mit javasolnak azoknak, akik az ünnepek alatt oda szeretnének utazni? — tettük fel a kérdést az Állami Népegészségügyi Tisztiorvosi Szolgálat megyei intézmény illetékesének. — A Kassa környékére utazók, ha tehetik halasszák el az utazást, de ha mindenképpen utazni szeretnének, akkor a betegség elkerülése érdekében csak frissen főzött és sütött ételeket fogyasszanak, palackos italokat igyanak és gyakran mossanak kezet. Bővebb felvilágosítást a hivatalban lehet kapni. Mik vannak.,.»» Krokodilevők Különös vendég látogatta meg a napokban a zai- re-i főváros, Kinshasa egyik iskoláját. Az éjjelőr az épület helyiségeit ellenőrizve az egyik osztályteremben ijesztően nagy krokodilt pillantott meg. Azonnal segítségül hívta a szomszédokat, hogy együttes erővel legyűljék és megkötözzék az óriás hüllőt, amelyet később megsütöttek és megettek. Zaire élelmiszerhiánnyal küszködik, úgyhogy ez a „finomfalat” karácsonyi ajándéknak is beillett. Áz ínyencek szerint a krokodil íze a tyúkhúséra emlékeztet, bár a krokodilnak általában csak a farkát szokták megenni. Zairéban egyébként nem mindenki fogadta lelkendezve a krokodil-lakomát. Egyes helybeli törzsek ugyanis a krokodilt totemállatként tisztelik. A hiedelem szerint az állat szerencsét hoz a kereskedelemben és egyéb pénzügyekben. Szó-tár: Karácsony A Megváltó születésének ünnepe, december 25-én. A napot a régi római hagyomány állapította meg. Az ünnep mindenütt igen kedvelt lett, mert tárgya a hívő ember számára az üdvösség történetének egyik legfölségesebb megnyilatkozása. Ennek a közkedveltségnek jele az a sok népies szokás, mely a Karácsonnyal kapcsolatban jelentkeztek. Ä feldíszített, gyertyákkal kivilágított fenyőfa általános elterjedése a múlt században történt. Sok szép szertartás ötvözi az ünnepet, megelőzi például a vigilia-böjt, éjféli mise. A karácsony szó szláv eredetű. Változóan felhős idő várható, egyre több helyen ered el az eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet 5-10 fok kö/ótt alakul Árverezik Marcos villáját SZENTESTEN: alá? Ugye a papa játékot is rajzol a fa FERTER JÁNOS RAJZA ■I ■ ■ Forró nyomon Ember a vonat alatt Nyíregyháza (KM - CS. GY) — December 22-én 10.50 órakor a nyíregyházi MÁV-állomás személyzete észrevette, hogy egy ittas férfi az indítandó tehervonat alatt mászik. Az illető vágányok közüli eltávolításához rendőri segítséget kértek. A férfi az odaérkező járőr elől menekülni igyekezett; a csomagját egy tehervagon tetejére dobta, ő maga pedig utána akart mászni. Ez utóbbi a villamos felsővezeték megközelítése miatt életveszéllyel is járt volna. Ezért a rendőrök kénytelenek voltak a vonatról lehúzni őt. A tettes a rendőrt megrúgta, a nyakkendőjét pedig rángatta. Az elkövető ellen a Nyíregyházi Rendőrkapitányság eljárást kezdeményezett. A megyei rendőr-főkapitányság elfogta és őrizetbe vette a 25 éves Karnai Csaba, nyírgelsei lakost, akit egy férfi leütésének és a ruházatának meggyújtásának ügyében köröztek. Erről lapunkban felhívás is jelent meg. Tájékoztatás A Szabolcs Volán a korábbi éveknek megfelelően a karácsonyi és újévi ünnepek között — december 27-én, 28-án, 29- én 30-án és 31-én, — az autó- buszjáratait a szombati munkarendszerint közlekedteti. Templom új köntösben Nyíracsád (KM) — Hálaadó istentisztelet keretében avatta fel szerdán Nyíracsádon a felújított református templomot Kocsis Elemér, a Tiszántúli Református Egyházkerület püspöke. A XIII. században épült, Árpád-kori templom külső felújítása 16 millió forintba került: az összeg egyik felét az Országos Műemlékvédelmi Hivatal biztosította, másik felét a helyi és a Hajdú-Bihar megyei önkormányzat, illetve a Református Egyház adta össze. A nyíracsádi református templom a vizsolyihoz hasonló, ugyanis belső falfelületeit festmények díszítik. A külső felújítási munkák befejeztével megkezdődött a freskók helyreállítása is. Remélhetőleg ez is hamarosan befejeződik Manila (MTI) — A Fülöp- szigetek kormánya ismét megkísérli elárverezni azt az Egyesült Államokban, a Kalifornia állambeli Beverly Hillsben található luxusvillát, amely egykor lmelda Marcosnak, az ország volt elnöke özvegyének tulajdonában volt. A Fülöp-szigetek vezetése 1991-ben egyszer már megpróbált túladni a házon és hozzá tartozó közel félhektáros földterületen, akkor azonban egyetlen vevője sem akadt a 6,5 millió dolláros ingatlannak. Ez alkalommal a villát csupán kétmillió dollárért kínálják. A Marcos-család által egykor birtokolt villát, amely eredetileg Charlie Chaplin később pedig George Hamilton színész tulajdonában volt, a Fülöp-szigetek kormánya 1986-ban, Ferdinand Marcos bukását követően lefoglalta. A manilai vezetés szerint ugyanis az ingatlant a Marcos- család sikkasztott pénzből vásárolta. Ugyancsak csütörtökön Manilában egy korrupcióellenes ügyekkel foglalkozó bíróság felmentette lmelda Marcost három korábban ellene indított perben. Az özvegyet azzal vádolták, hogy másokkal együtt kormánykötvényeket vásárolt egy olyan svájci bankszámláról, amely nem az ő, hanem a kormány tulajdonát képezi, lmelda ellen egyébként közel száz büntető és polgári jogi keresetet nyújtottak be. Megakadt falatok Iparos ügyeletek Autószerelés: Nánási Gábor Nyíregyháza, ív u. 43. Tel.: 342-374. Háztartásigép-szere- lés: Butenkov János, Nyíregyháza, Zimony u. 14. Tel.: 343- 711. Lakatos: Batta György, Nyíregyháza, Garibaldi u. 61. Tel.: 341-845. Asztalos: Vitái János, Oros, Virágfürt u. 6. Villanyszerelés: Hudák András, Nyíregyháza, Fazekas J. tér 15. Tel.: 310-309. Üvegezés: Vígh István, Nyíregyhá- za-Borbánya, Szőlő u. 5. Szél- védő-üvegcsere: Ács Lajos, Nyíregyháza, Sátor u. 3. Gázkészülék-szerelő: Dajka László, Nyíregyháza, Tokaji u. 3. Hoppá A karácsony hangulata, szertartása, szimbolikája, ezer népszokása szinte mindent fölmutat, ami szép és igaz; a gyermeki érzékenység világában egyáltalán föllelhető. Pilinszky János Tiszavasvári (KM — D. B. G.) — A hosszú élet titka talán az, hogy az ember csak a századik életévében kapja az első injekciót. Tóth Mátyás bizony csak most volt először orvosi kéz alatt. De azt mondta, nem is vesz be több gyógyszert, mert úgy érzi, attól még betegebb. A szép kort megélt idős ember a tiszavasvári szociális otthon lakója, a napokban ünnepelte századik születésnapját. A volt kastélyban Matyi bácsi birodalma az egyik szoba sarkában van. Visszahúzódó, csendes ember. Izgatottan és örömmel fogadja az újságíró kérdéseit. Az első világháborúval kezdi élete regényét, de az emlékek hamar összemosódnak. Restellkedik is emiatt, „olyan az én fejem már, mint tengeri közt a sárgatök”. — Nekem egyébként mindig pászolt az élet. Bele voltam győződve mindenbe. Tiszteletben tartottam másokat, mert megbecsülést csak így kaphattam vissza. Nincs panaszom! Azért az mégis Horoszkóp ■■■■■■■■■■ m. 21.-IV. 20. Kissé igglr későn jön a mai elisme- rés. Jól fog esni ugyan, de nem tud vele hosszan eldicsekedni, vagy legalább az elismerő, irigykedő pillantásokat élvezni. IV. 21.-V. 20. Vége a szőnyegvásámak, s kide- rül, hogy most sem lehetett repülőszőnyeget kapni. Pedig olyan jó lenne most felkucorodni rá. Az emberek többsége viszont földönjáró, s nem is ért a repülőszőnyeg-vezetéshez. V. 21.-VI. 21. Ön annak Á/jk az ajándéknak fog örülni A A legjobban, amit nem kell viszonozni. Ne búsuljon, az ellenértékét be fogják hajtani duplán. VI. 22.-VD. 22. Tudna Ön örömöt okozni, ha V'JNc hagynák. Sajnos, / nem hagyják, s ez elszomorítja. így az öröm, amit mások okoznak, az sem érvényesül Önnél igazán. m 23,-Vffl. 23. Ami (Bgtp fogy, ahhoz tenne, ami Íauv szaporodik, abból elvenne. Teljesen normális viselkedés ez, sajnos ünnepek táján semmire se lehet vele menni. VÜI. 24.-IX. 23. Ön JLf nincs nála, ő nincs Önnél, sőt az is lehet, hogy Ön sincs önmagánál. Lehetetlen helyzet, de előfordul. Örüljön most annak, ahogy van. Másként úgy se lehetne. A SZERZŐ FELVÉTELE szomorú, mikor az ember tehetetlenné válik, és egy pohár vízért is segítséget kell kérnie. Egyedül maradtam. Az első feleségem korán meghalt. A három gyermekünket felneveltem, őket kellett védeni. Aztán elszálltak, mint a dar- vak, nyakukba vették a demokráciát. Az apa nem nagyon parancsolt. — Beállítottam magamnak egy gazdaságot és abban dol. . . IX. 24.-X. 23. Ajándék A * A lónak ne nézd a fogát! így W w szól a közmondás, és nagyon igaza van. Különösen attól tartózkodjon, ahogy amit ad, annak hangoztassa az árát. X. 24.-XI. 22. A külső hatások ma is erősebbek tmC lesznek, mint a belső indítékok. Amit elkövet, azt nehezen fogja megbocsátani magának. XI. 23.-XH. 21. Az ün- \ nép estéjét családi kör SÍX ben fogja tölteni. Ebben nem lenne semmi rendkívüli, ha más is így képzelte volna. Az illető viszont most rettenetesen bosszankodik, s az is biztos, hogy bosszút áll. gozott a család, mikor még együtt voltunk. Hét hold földem volt, de béreltem is hozzá. — Majdnem a nyakamra te- keredett a munka, kevés volt a szarvasmarha ereje, ezért vettem egy lovat is. Világéletemben nagyon szerettem az állatokat. Mindig sikerült megkártyázni úgy a dolgokat, hogy elégedett voltam. Miután a második felesége is meghalt, Tóth Mátyás bácsi — megunva a magányt — önként jelentkezett az otthonba, ahol mindenki szereti. Születésnapjára tortával, szép köszöntővel kedveskedtek neki. Az egyik unokájától egy száj- harmónikát kapott, bár a fúvás egyre nehezebben esik. Hang már alig jön ki belőle. A százéves Matyi bácsinak látogatója nem nagyon akad. — A gyerekek? Hm... Sokba kerül a buszjegy, minek fáradjanak. A Kelet-Magyarország nevében ezúton kívánunk jó egészséget, békés életet! XII. 22.-I. 20. Az aján- dék nem szeretetmérce, rul hanem lehetőség. Sőt, tehetőség. Jobb, ha nem következtetünk belőle semmire. I. 21.-II. 20. Ha maradt egy lyukas piculája, azt is urL/R költse el nyugodtan. Anyagi helyzetén a továbbiakban úgy sem segít, viszont mást még boldogabbá tehet. Ilyen olcsón úgy sem tud máskor örömöt fokozni, mint most. II. 21.-ÜL 20. Heseges- sen el minden kételyt, örüljön minden apróságnak, s meglátja estére egészen más lesz a világ, mint amilyennek kora reggel látta. Héber eredetű, jelentése élet, életet adó nő. —;---------- További ÉVA névnapok:-------------- Á d á m , Adél, Adelaida, Aiin- ka, Azálea, Délibáb, Ervin. Hermin, Iringó, Léda, Noé, Noémi. Ökomenikus kalendárium: Karácsony estéje egyben a bibliai ősszülők, Ádám és Éva nevenapjának ünnepe is. Az ortodox egyházban karácsony előünne- pén Szt. Eugéniát is ünnepük. A zsidó egyház a jeruzsálemi szentély pusztulásának emlékére tart általános böjtnapot. Áz Ipoly menti falvakban sokáig élt a karácsonyi ostyahordás szokása, amikor a kántortanító az iskolás gyerekekkel szétküldözgette a maga által sütött ostyát amiért cserébe lisztet, kolbászt és élelmet kapott. Ma 200 éve született Déryné Széppataki Ró-------- za, az első ma1793 gyár operaéne- -------- kesnő, a vándorszínészet korának legnépszerűbb színésznője. Nevéhez fűződik Kolozsvárott az operai előadások megindítása és felvirágoztatása. Kitűnő naíva és komika volt. Emlékiratai a magyar színészet legfontosabb forrásművei közé tartoznak. 12.48 02.58 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél 512 cm, apadó 82%, 2,2 fok, Vásárosna- ménynál 830 cm, áradó 93%, 3,8 fok, Záhonynál 540 cm, áradó 80%, 0,4 fok, Dombrádnál 580 cm, áradó, 72%, nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 475 cm, áradó, 57%, 3,6 fok. A TÚR Garbóiénál 488 cm, apadó, 80% 4,5 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 250 cm, áradó, 41 % 1,8 fok. | Megér egy mosolyt Ábel megkóstolja a vacsorát, s megszólal. — Te, Rozáli, ez a káposzta nem ölég savanyú/ — O, te bolond, ez nem káposzta, mákos| csík. — Ja, hát annak eléggé savanyú. Hírügyeletes: BODNÁR ISTVÁN n (42)311-277 8 Kelet-Magyarország SZÍNES OLDAL ■■■■■■■■■■I' '*>3. december 24., péntek Ügyfélszolgálati telefonszámunk: A százéves Mátyás bácsi Arckép Tóth Mátyás