Kelet-Magyarország, 1993. augusztus (53. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-21 / 194. szám

1993. augusztus 21. Küzdelem a tehetségekért MTI Press — Hogy érzi magát rektorként, színház- igazgatóként? — kérdeztük Babarczy Lászlót, a ka­posvári Csiky Gergely Szín­házban. — Sok a dolgom, ám az ember nem kívánhat magá­nak szebb feladatot, mint irá­nyítani a szakma utánpótlá­sának nevelését és az egyik legizgalmasabb magyar szín­házat. ez időben és felelős­ségben is óriási. Időnként már úgy érzem, hogy nem bírom, s a következő napon bedobom a törölközőt. De azért még kitartok. □ Öt osztály végzett a főis­kolán. Könnyű kenyeret adni a fiatalok kezébe? — Három színészosztály, egy filmes-gyártásszervező és egy posztgraduális rende­ző osztály kapott az idén dip­lomát. Alkalmaztatásukban sajnos semmi gondunk nincs. □ Sajnos? — Amióta én rektor va­gyok, minden végzős növen­dékünket el tudtuk helyezni. Sőt, kapkodnak értük. Sértett színigazgatók is vannak, akiknek nem jutott színész. Ez azért nem teljesen ter­mészetes és jó állapot. Ugyanis azt jelenti, hogy küzdenek a fiatal tehetsége­kért, de nem biztos, hogy jól bánnak azokkal, akik hosz- szabb ideje ott vannak a szín­házakban. Ez a nagy kap­kodás a fiatalok után a tehet­ségekkel való gazdálkodás hiányosságaira vall. □ Megváltoztak-e a főis­kolán a színészképzés feltéte­lei? — Egy nagyon jelentős re- formqt hajtottunk végre. S ahogy a most ott tanuló osz­tályok fejlődésén látom, ez a reform hatékony. □ Milyen jellegű ez a vál­tozás? — Röviden nehéz erre vá­laszolni. Színházszerűbb, sokszerűbb, sokszínűbb a gyerekek terhelése. Tanár teamek tanítják őket. Sokféle stílussal, sokféle igénnyel ta­lálkoznak, mert úgy véljük: Kovács Tibor (MTI-Press) felvétele nagyon felkészült embereket kell a főiskolának kienged­nie, ugyanis az elkövetkező időkben nehéz lesz a pályán megmaradni. □ A magyar színjátszás mennyire megy el a kom­mersz felé? — Én nem így osztom fel a világot. A mostani Csárdás­királynő tartalmilag olyan mű, amely felér egy Shakes- peare-tragédiával. Ez csak attól függ, hogy hogyan játsszák, miként közelítik meg. Mi igyekszünk ugyan­azzal az igényességgel dol­gozni, mint korábban, s azt hiszem, hogy a közönség ezt becsüli is. Kaposváron jár­nak színházba. Sőt, ha egy külföldinek elmondom, hogy egy hetvenezer lakosú város­ban egy évben 90-100 ezer néző megy színházba, akkor ezen nem győznek csodál­kozni. Ez rendkívüli ered­mény. Hogy az egész ország­ban mi történik, azt nehéz megfogalmazni. Hosszabb időnek kell elmúlnia ahhoz, hogy biztos véleményt lehes­sen mondani arról, milyen irányba fejlődik a magyar színházi élet. □ Hogy telik az idei nyár? — Dolgozom a Nérón, amit szeptemberben kezdünk próbálni. Teljesen felhőtlen szabad időm nem lesz. Nem is utazok el sehová, helyette elmegyek biciklizni, úszni, evezni. Csak röviden! Kiss György Mihály Régebben mindig példát mutatott. Most viszont már példát statuál! * * * A legtöbb helyen a közvet­len főnök is a munkahelyi ár­talmak közé tartozik * * * ' A mezőgazdaságban is hódít a munkamegosztás. Egyesek szántanak és vetnek, míg mások kizárólag csak aratnak. * * * Csak mese az, hogy a jó el­nyeri jutalmát... Nálunk már rég elfogyott a jutalomkeret. Külföldi lapban olvastam: Ebben az országos szegény­ségben tiszta szerencse, hä az ember kenyereslányt vesz feleségül. * * * Ne vágjunk fel! A tudósok kiderítették: volt olyan ősünk, aki még a fáról sem tudott lejönni. Az emberek nem egyfor­mák... Van aki a száját tartja, van aki a markát. * * * Gyakorlatlan munkaerő... A könyökét már tudja hasz­nálni, a fejét még nem. * * * Háziorvosunk megszállott numizmatikus... Persze a pa­pírpénzt is elfogadja. * * * Nincs nagy különbség köztünk... Neki villája van, nekem csak kanalam. * * * Van olyan kolléganő, aki­től semmit nem szabad kérni, mert mindenét odaadja! * * * Vannak esetek, amikor a szókimondás munkahelyi ár­talomnak számít. * * * Gyakran kidobnánk a sze­retőnket, ha nem félnénk at­tól, hogy más is befogadja. * * * Sajnos a közélet színpadán gyakran előfordul, hogy epi­zódistákra bízzák a főszere­peket. Századvégi időfutás Nagy István Attila G yakran elgondol­kodom, hogy mi­ből építkezik a felnőtt? Mire el­jut a krisztusi korba, sőt azon túl is megtesz néhány lépést, nagyon gyak­ran annak a tudásával lesz gaz­dagabb, hogy kiüresedett ben­ne a világ. Jó, jó. Tudja jól, a világ egy­általán nem foglalkozik az ő kesernyés ízűre változott éle­tével, s egyébként is: az élet nem tud önmagáról, csak van. Az egyes ember gyötrődik csupán, ha elveszít valamit; amit elveszítenek, azzal sem­mi fontos nem történik. Nem felejthetem: az öreg, ősz hajú ember nagyon erősen érezte, hogy közel van már a halálhoz. Régóta készült erre a pillanatra, nem volt hát benne különösebb szorongás, inkább nyugalom. Lement a gazdag vizű patak partjára, körülötte természetesen susogtak a fák, röpködtek a madarak, apró ál­latok surrantak a bokrok tövé­ben. Leguggolt, nézte a vizet. Leguggolt, két tenyeréből fészket csinált, s teleengedte. Nézte a kristálytiszta vizet, s figyelte, ahogyan lassan ki­csurog az ujjai közül. Nem várta meg az utolsó cseppet, szétnyitotta két tenyerét, s a maradék visszafolyt a patakba. Mintha derűssé változott volna az arca, amikor felállt. Látszott rajta, hogy most már valóban elfogadta természe­tesnek a természetest: hamaro­san meghal. Kiegyenesedett, és lassú lépésekkel eltűnt a fák között. Amikor egy izzó nyári dél­előtt szinte tapintható volt a csönd, a tengerparthoz hason­lóan selymes a homok, és fris­sítőén hűvös a Tisza, ráfeküd­tem a hullámokra. Odalett a szorongás is, a félelem a rabló víztől, amely nem szereti az őt nem tisztelőket. S amikor meg akartam érin­teni a meder alját, meglepőd­tem: nem találtam ott, ahol vártam. Mintha liftben utaz­tam volna, sehol egyetlen emeletjelző-gomb, segítségké­rő csengő. Semmi. Csak süly- lyedés, a végtelennek tűnő utazás. Amikor az alvilágba értem, kétszer is megpróbál­tam felrugaszkodni, de nem sikerült megkapaszkodni ab­ba, ami odafent várt. A harma­dik utazás közben csak bosz- szúság volt bennem, amiatt, hogy feladtam. Nem érdekelt semmi. Se élet, se halál. Napok múlva, amikor még mindig remegett a gyomrom, hirtelen rájöttem: valamit mégis akar velem az élet, hogy megmaradtam. Vagy csupán szerencsém volt? Miből építkezik az ember, amikor úgy érzi, romokban hever körülötte a világ? Az ál­tala belátható környék, a vé­giggondolható gondolatok, a megélhető érzelmek. Arra gondol, hogy talán mégis akar tőle valamit az élet, ha eddig meghagyta. S elkezdi magát újra építeni. Megkeresi az első téglákat, leveri róluk a régi, töredezett habarcsot, óvó kézzel végigsimítja valameny- nyit. Új kötőanyagot kever. Előtte gondosan alapot ás, mé­lyebbet az előzőnél, mindent többször is megmér. Ezúttal nem olyan felszínes, mint elő­ször volt, most már tudja, hogy sokszor századmillimé­tereken múlhat a siker. Az ötvenes évek iskolás korú gyereke, ha kisparaszti gazdaságban nevelkedett, megtapasztalta a mezőgaz­daság, az állattartás minden örömét és fájdalmát. Mezítláb szedtük a tarlón az elhullott kalászt, aztán hordtuk a kévét a keresztbe. S ha már nagyon fáradtak voltunk, s ah­hoz is volt bátorságunk, hogy pihenjünk, néztük édesanyánk meggömyedt alakját, s messze elöl a kaszával ügyeskedő fér­fit, édesapánkat. Nem emlék­szem nótára, aratási ünnepre, inkább a nem is nagyon titkolt szorongásra: mennyi marad belőle? Az istállóban két ló, két tehén, a baromfiólban szám­talan csirke, liba, kacsa, gyöngytyúk és pulyka. Min­den kellett, hogy lehessen fizetni az adót, amíg végképp a szövetkezetbe nem kény­szerülünk. Ekekapáztam, szántottam. Libát legeltettem. A tehén elkószált a kukoricásba, amíg én a vonuló felhőket nézeget­tem. A faterom bezárta az ud­vari kaput, lecsatolta a derék­szíját, s addig vert, amíg a könnyeim össze nem kevered­tek a vizeletemmel. A szénának legalább kelle­mes volt az illata. Szerettem megforgatni a rendeket, mert mesés világba kerülhettem, mintha a csoda lélegzetvétele lüktetett volna a tüdőmben. A cukorrépa tisztogatása ősszel, a gyárba szállítás előtt, nem tartozott a kedvenc el­foglaltságaim közé. S nem tudtam örülni a karácsonynak sem, amikor jó esetben az ál­talunk főzött szaloncukor darabkákat raktuk a két évvel azelőtti papírba. Nem segített a Mennyből az angyal, mert mindig hiányzott. Sohasem érkezett meg, hogy áhítatra szomjazó tekintetemet tágra nyissa. A falon a petróleum- lámpa lógott, halvány fénye még bennünket se nagyon világított meg. Legalább én se láthattam a szomorú arcokat. Amikor napjainkban a kisparaszti gazdálkodás feltá­masztásán fáradoznak némely politikusaink, átsuhannak raj­tam ezek az emlékek. S ma már tudom: mi a tehetősebbek közé tartoztunk. Volt lovunk, tehenünk, ekénk. Kenyeret sü­töttünk a kemencében, kará­csonyra disznót vágtunk. S a maiak. A mostani élet­kezdők, akik lófogat, szerszá­mok, eszközök nélkül készül­nek negyven esztendőt vissza­futni az időben, mire számí­tanak? Micsoda anakronizmus ez? Nem szól senki, hogy a jövőt nem a múltból kell építe­ni, hanem a jelenből? Az in­dulók hátára eleve negyven év terhét akarják rakni. De mikor erősödnek meg annyira, hogy délceg erővel maguk mögé dobják? Aztán a karácsonyi disznó­ölés is elmaradt. Apukámat fegyveresek kísérték a házunk háta mögötti dombtetőn. Ért­hetetlenül állhattam édes­anyám szoknyája mellett, de csendben maradtam, mert kö­rülöttem senki se szólt, senki se kérdezett. A nép ellensége hat év fél évnyi jövő előtt állt Ormos­pusztán. Lehetett sztahano­vista vájár, hogy csökkenjen a fogság. S az otthon maradt fe­leség meg a három gyerek szé- gyellhette magát, s örülhetett, hogy a nép ellenségének a családja ennyivel megússza. Édesapám sztahanovista vá­jár lett, mert több száz száza­lékkal túlteljesítette a tervet, de a család szétesett. Nem vár­hatott a huszonkét hold föld, a szántás, a vetés, az aratás, az állatok gondozása. Férfiember kellett a házhoz, aki gyakorlat­tá változtatja a szándékot, aka­rattal erősíti a célokat. A sors iróniája, hogy az öt­venhatos széthullás után belő­le is bányász lett. Erős, új ren­det építő ember. Mert egyál­talán nem tudta, hogy nem a demokráciát alapozza. Vága­tokat nyitott, csillézett, rob­bantott, irányított. Eltartotta a népesedő családot, s megta­pasztalta, hogy a keze munká­jának eredménye van. A bér­házban elsőként vett televíz­iót, a Tavasz esténként oda- vonzotta a lakókat. S az ügy­nököktől könyveket vásárolt a munkahelyén. Először illen­dőségből, majd megszerette az olvasást. Aztán ott feküdtem a kór­házban. Combjaimban egy- egy injekciós tű. Infúzió. Hirtelen azt vettem észre, hogy száz métert se tudok le­futni. Gyenge vagyok, erőtlen. Pedig azelőtt versenyre futot­tunk kilométereket, a futball- pályán órákig kergettük a lab­dát, egészen addig, amíg be nem esteledett, s nehéz sötét ülepedett a házak közé. Akkor valamelyikünk búsan a hóna alá fogta a focit, és hazaindul­tunk, mintha sose térnénk vissza többé. A kórházban a számvetés napjai következtek. Át kellett rendezni a belső világot, hozzáigazítani a gyógyíthatat­lan betegség tényéhez. Fiatal r szívem állandóan lázadt. Éjszakánként bejártam a várost, s a hosszú, kimerítő séta után nekidőltem egy bérház falának, és végignéz­tem az utcán. Könnyű szél re- megtette a fák leveleit. A gyomrom hánykolódott, iz­zadtam. Iszonyatos éhség kerí­tett a hatalmába. Nézem a tégladarabokat. A habarcs szinte magától lehul­lik mindegyikről. S a téglák között is rengeteg a töredezett, a megrepedt. Ha egymás mellé raknám őket, a következő sor súlyát nem bírnák ki. Pieta. Bauer Marcel metszete Oszlánszky László: Sziromköltemény

Next

/
Thumbnails
Contents