Kelet-Magyarország, 1993. június (53. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-21 / 142. szám

8 Kelet-Magyarország SZÍNES oldal 1993. június 21., hétfő Kérdőjel Különvonat Az iskolák befe­jeztével végérvé­nyesen itt a szün­idő, s a vakáció alatt sok család keresi fel az ország távolabbi vidékeit, a Dunántúlt. Joggal előzi meg nagy érdeklődés a nyári szezon ideje alatt megszo­kott, közvetlen vonatjáratok indítását, amelyekkel e tá­voli helyekre kényelmeseb­ben lehet eljutni. A MÁV nyíregyházi állo­másfőnökség tájékoztatása szerint idén is hamarosan, június 26-ával indítják a Balaton partjára, Siófok- Fonyódig közlekedő köz­vetlen járatokat, minden­nap reggel 5 óra 16 perckor. Ezekkel átszállás nélkül utazhatnak a nyaralók célál­lomásaikra. Mik vannak... Részegek lapja Mostantól saját lapjuk van a szesztestvéreknek a Volga menti milliós városban, Szamar- kandban (azelőtt: Kujbi- sev). Első ízben jelent meg csütörtökön 30 ezer pél­dányban a „Szamarszki Pja- nyica” (Szamarkandi Iszá­kosok). A lap első számá­nak vezércikke szerint a „Szamarszki Pjanyica” el­sősorban az iszákosok pol­gárjogaiért száll síkra és a szeszkereskedelem javítását sürgeti. Az első szám főleg tanácsokat ad, hogy miként viselkedjenek az iszákosok kijózanító állomásokon, és hogyan védekezznek a szeszesitalok hamisítása el­len. Staisztikai adatok is találhatók a lapban a térség iszákosainak számáról, va­lamint arról, hogy ki meny­nyi szeszt képes elviselni. Példányonkénti ára egyne­gyede egy korsó sör árának. Szó-tár Mordály Tölcséres csövű régi pisztoly vagy puska. A szó ere­detileg gyilkost jelentett (német Mörder), majd gyilkos fegyvert, vé­gül a fent említett lőfegy­verfajtát. — Mordályégető: gyilkoló, fosztogató és gyújtogató ember — marta- lóc. A múlt században a szót így is értették: felfor­gató, a hagyományokat romboló ember. Elavult szavak; a mordályt néha tré­fásan használjuk ócska, öreg puskára, akárcsak a flintát. Megnövekszik a felhő­zet, többfelé lehet számí­tani záporra, zivatarra, né­hol jégeső is előfordulhat. Eleinte még élénk délnyu­gati, majd északnyugati szél várható. A hőmérsék­let minimum 14, 19, maxi­mum 21 és 26 fok között várható. — Úgy látom szomszéd, hogy ez a húsembargó csak a kocának jó! Ferter János rajza HÉTFŐ: — A közgazdasági szabadegyetem nyitóelőadása Bőd Péter Ákos, a Magyar Nemzeti Bank elnöke részvé­telével Nyíregyházán. — Ülést tart a nyíregyházi városi közgyűlés. KEDD: — Sajtótájékoztató a megyei polgárvédelmi pa­rancsnokságon a csernobili atomerőmű-katasztrófa utóha­tásairól. — Kiállítás nyílik Zsák Zoltán, fotóművész alko­tásaiból a nyíregyházi Városi Galériában. SZERDA: — A XX. Nem­zetközi Fafaragó Alkotótábor zárókiállításának megnyitója Kálmán Attila, államtitkár részvételével Vásárosnamény- ban. CSÜTÖRTÖK: — Agrárfó­rum Kiss Zoltán, az ország- gyűlés mezőgazdasági bizott­sága alelnöke részvételével Jándon. — A Felső-Tisza-vi- déki Vízügyi Igazgatóság saj­tótájékoztatója a beregi térség talajvíz csökkenésének okairól és következményeiről Vásá- rosnaményban. PÉNTEK: — Preimer a Kis- várdai Várszínházban. Mű­soron, Heltai: A néma levente c. darabja, a határon túli ma­gyar színházak művészeiből alakult alkalmi társulat elő­adásában. Tiszthalál Dusanbé (MTI) — Két orosz tisztet lelőttek egy tádzsikisztáni határőr támasz­ponton. Az incidensben egy tádzsik katona is megsebesült. A lövöldözés az afgán határ közelében robbant ki, s egye­lőre nem ismeretes, kik támad­ták meg a határőrbázist. Az orosz alakulatok a közép-ázsi­ai köztársaság határainak őri­zetéhez nyújtanak segítséget a dusanbéi kormánynak. Hoppá Pilóta a nászéjszakán: „Isten ments a kényszerle­szállástól...” Horoszkóp Forró nyomon Boltfel­törések Nyíregyháza (KM - K. D.) — Ä héten jó néhány boltban illetve vendéglátó egységben jártak a nem kívánt vendégek, zsákmányuk az általában szo­kásos. A néhány tízezrestől a több százezresig különböző értékkel károsították meg a tu­lajdonosokat. Feltörték az ibrányi ABC-t, 300 ezer forint értékű itallal, cigarettával és édességgel tá­voztak a tettesek. A nyíregy­házi Mokka presszóból 150 ezer forintot érő zsákmányt vittek magukkal a betörők, Tiszavasváriban egy ve­gyesbolt lett szegényebb 62 ezer forint értékű áruval, egy kántorjánosi büfében 36 ezer forint a hívatlan látogatók okozta kár. Nyírteleken egy ruhásboltba tört be ismeretlen tettes. Egy nyíregyházi lakásba aj- tókifeszítés módszerével jutott be a betörő, elvitte a tulajdo­nos ékszereit, magnósrádiót és készpénzt, 50 ezer forint kárt okozva. Tízezer forintot csalt ki is­meretlen személy egy nyír­egyházi büfé alkalmazottjától azzal az ürüggyel, hogy meg­beszélte a tulajdonossal: ott kapja meg a pénzt. Arckép Nagykálló (KM - KÉ) — Törékeny alkat, barna bőr, bokáig érő fehér köpeny, s rengeteg segítő szándék, má­sok gondjának-bajának átérzé- se. Ha röviden akarnám bemu- tatani, ilyen jelzőket használ­hatnék Sütő Henriettára, a mátészalkai Esze Tamás Gim­názium és Egészségügyi Szak- középiskola leendő harmadik osztályos tanulójára. Heni, ahogyan őt mindenki becézi, egyik legjobb barátnő­jével, Gulyás Dórával a nagy- kállói Ideg- és Elmegyógyin­tézetet választotta első szak­mai gyakorlatának színhelyé­ül. A belgyógyászati intenzí­ven serénykednek azóta, s az itt eltöltendő két hét alatt a betegápolás csínját-bínját igyekeznek elsajátítani. ' Jelentkezzenek a károsultak Kisvarda (KM) — Csalás miatt folytat eljárást a kisvár- dai rendőrkapitányság Fehér Zoltán ellen. Az illető Kisvár­dán és környékén többektől redőny-reluxa készítése ürü­gyén vett fel előlegként pénze­ket azzal, hogy a fennmaradó összeget majd a termék szál­lításakor fizetik ki a megren­delők. A pénz felvétele után azonban a csaló már nem je­lentkezett, a sértettek is ered­ménytelenül keresték az általa megadott nyíregyházi címen. A Megrendelés című nyom­tatványon az alábbi feliratú bélyegző szerepel: „Fehér Zoltán redőny-reluxa készítő kisiparos Nyíregyháza Kossuth u. 12. 7/54.” A rendőrség ezúton hívja fel a megrendelni szándékozók fi­gyelmét a csaló tevékenységé­re, és egyúttal kéri a károsul­tak jelentkezését. Tábornok letartóztatása Moszkva (MTI) — Tör­vénytelen fegyverkereskede­lemben való részvételért letar­tóztattak egy orosz táborno­kot, aki a védelmi minisztéri­umban magas rangú tisztséget töltött be. A tábornokot csü­törtökön vették őrizetbe, s az­zal vádolják, hogy részt vett fegyverek, valamint nemesfé­mek ellopásában és eladásá­ban. A tábornokot egy illegális fegyverkereskedelemmel fog­lalkozó hálózat felszámolása Whiskyrablók Párizs (MTI) — Whiskyt rabolt egy öttagú banda Bor- deaux-ban. A város ugyanis nemcsak a világhírű francia „bordói” borvidék központja, hanem egyúttal a szeszesitalok importjának és exportjának egyik legnagyobb elosztóhe­lye is, amelynek raktáraiban bőven található más nemzetek kedvenc itala is. A zsákmány nem csekély: 15 ezer üveg whisky vei lett szegényebb az importőr. Az álarcos, felfegyverzett banda során leplezték le. A nyomo­zás áprilisban kezdődött, s még mindig nem zárták le. Az elmúlt két hónap alatt már több személyt, főleg ka­tonákat tartóztattak le külön­böző orosz városokban. A Moszkva környéki Mo- zsajszkban egy fegyverraktár, Szergejev-Poszadban pedig egy utánpótlási alakulat tiszt­jeit, Tulában egy fegyvereket gyártó magáncég munkatársát vették őrizetbe. Bordeaux-ban péntek délután teherautóval érkezett a Cadaujac nevű im­port-export vállalat Bordeaux közelében lévő központjába. Összegyűjtötték az öt alkal­mazottat, megkötözték és a földre fektetették őket. Miközben egy társuk fegy­verrel tartotta sakkban a fog­lyokat, négyen teljes nyuga­lomban felrakodták a teherau­tóra a whiskysládákat. Mire az alkalmazottak kiszabadultak és értesítették a rendőrséget, a bandának már nyoma veszett. Brazíliai buszszerencsétlenség Rio de Janeiro (MTI) — szerinti bal oldalra áttérve Huszonkilenc ember életét belerohant egy utasokkal zsú- vesztette, 15 pedig súlyosan folt távolsági autóbuszba, megsebesült, egy brazíliai majd két másik járművel is autópályán szombat hajnalban -^összeütközött Sao Paulótól történt tömegszerencsétlenség 180 kilométerre északra, közben. A szerencsétlenség oka Egy kamion a menetirány egyelőre ismeretlen. Betegek leendő ápolója gyan a nagyoktól, az igazi nő­vérkéktől látják. Bármily sok a munka, ügyelnek arra, hogy a betegek­nek ne csak friss vizet, meleg teát vigyenek, hanem jó szót is mondjanak. Heni kollégista, családja Nyírgyulajban lakik. Most még csak arra figyel, hogy a bizonyítványa minél jobb le­gyen. Hogy mi lesz majd az érett­ségi, a szakmunkás-bizonyít­vány megszerzése után, az csak később derül ki. Ami máris biztos, az az, hogy Sütő Henrietta érteni fog a betegek nyelvén, vele és barátnőjével szerencsésen gyarapszik majd az egészségügy közkatonáinak a gyógyításban nélkülözhetet­len tábora. Hozzák-viszik a mosdatás- hoz szükséges kellékeket, ta­nulják az injekciózás fortélya­it, sürögnek-forognak, aho­Sütö Henrietta A SZERZŐ FELVÉTELE III. 21-IV. 20 Olyan passzban van, hogy amire CT vágyik, meg is kapja. Mértéket azért tartson, mert előfor­dulhat, hogy sokat akar a szarka, csak nem bírja a farka. IV. 21.-V. 20. Nagy GSflf* rendszeretetét roppant sé­relem éri. Az egész ügy nem ér egy petákot, de Ón mégis úgy kezeli, mintha élete függne tőle. Fogadja el, hogy mások, más­ként látják a dolgokat. V. 21.-VI. 21. Önnek úgy /jkJk változik á hangulata, A A ahogy a felhő fut az égen. Hol derűs, hol borús, de nem hull belőle mindig csapadék. VI. 22.-VII. 22. Nem tudja eldönteni, mit érez a VJNc levegőben. Már-már nagyon prózai dologra gondolna, ha nem ragadna másra is idegességé­ből. Rukkoljon ki azzal, amit sejt. VII. 23.—VIII. 23. Elemé- rffmft ben érzi magát, bár a rv!\ helyzet csalóka. Sok a dolga, így a fontos ember szerepé­ben tetszeleg. Ezt a hitét mások még legyezgetik is. VIII. 24.-IX. 23. Ön azt lf hiszi, hogy lesben áll, 35: holott nagyon is figyel­metlen. Nem vesz észre semmit, csak helyzetét tartja tarthatatlan­nak. . . . IX. 24.-X. 23. Az éles­A * A elméjűségen semilyen "Ur w más vágó, szúró dolgot ne engedjen közelébe kerülni. Ma jobb, ha a kenyeret sem vágja, csak töri. X. 24.-XI. 22. Lassan az egész világ restanciából «nC fog állni, s minden tevé­kenység valaminek a pótlásából. Ez, sajnos, még érzelmi téren is bekövetkezhet. XI. 23.-XÜ. 21. Elképzel- A, hetetlen, hogy másoknak Äl f miért van mindig rendben a szénája. Nem veszi észre, hogy a sajátját csak ön borzolja. Ne búsuljon, még jóra fordulhat minden. XII. 22.-I. 20. Mi lenne, ha egyszer másokat is (T7) megkérdezne arról hogy mit tegyen. Annál is inkább, mert erre egyedül most nem fog rájönni. Bármit fog tenni, úgyis felesleges­nek fogja érezni. I. 21.-II. 20. Érzelmileg sivár, anyagiakban fele­Cr!/R más lesz a napja. Minden attól függ, nem keveri-e össze majd a kettőt. Érzelmieket olcsón, anya­giakat drágán fog megszerezni. II. 21.-III. 20. Az idő nem áll meg, a semmit- tevésben is múlik. Ezért kár, bárkit is okolni. A hiba az ön készülékében van. A német Alois név­ből, ez a germán Alwis latinosított formája. Elemeinek ALAJOS jelentése: egész és bölcs. További névna­pok: Alóma, Artúr, Dö­mötör, Leila, Lujza, Olga. Radomér. Ökumenikus kalen­dárium: „A hamis pró­féták: Óvkodjatok a ha­mis prófétáktól, akik juhok ruhájában jönnek hozzátok, de belül ra­gadozó farkasok. Gyü­mölcseitekről ismeritek meg őket. Tüskebokor­ról szednek-e szőlőt, vagy bogáncskóróról fügét? Tehát minden jó fajó gyümölcsöt terem. Nem hozhat a jó fa rossz gyümölcsöt, rossz fa sem hozhat jó gyümölcsöt. Amelyik fa nem terem jó gyü­mölcsöt, azt kivágják és tűzre vetik. Tehát gyümölcseikről ismeri­tek meg őket.” 05.12 20.42 Folyóink jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsnél -190 cm, árad, 8 százalék, 19 fok. Vásáros- naménynál -130 cm, apad, 8 százalék, 19,8 fok. Záhonynál -230 cm, apad, 9 százalék, 20,2 fok. Dombrádnál 33 cm, apad, 22 százalék. A SZAMOS Csengéméi -60 cm, apad, 4 százalék, 19,4 fok. A TÚR Garbóiénál -98 cm. árad, 6 százalék, 18,7 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 137 cm, árad, 24 százalék, 22,6 fok. Megér egy mosolyt — Vádlott! Beismeri, hogy súlyosan bántal­mazta az anyósát? — Igen, kérem. — Akkor hát szük­ségtelen ót is beidézni. — Talán mégiscsak jó volna megnézni azt az asszonyt kérem, hát­ha enyhítő körülmény­nek számítana... Hírügyeletes: RÉTI JÁNOS ■Ef (42) 11-277 Budapesten 80 éve, 1913. június 21-én szü­letett Benedek András--------- író, Benedek 1913 Marcell fia, a Színházi mű­helytitkok és a Színházi dramaturgia nézőknek című tanulmánykötetek szerzője.

Next

/
Thumbnails
Contents