Kelet-Magyarország, 1993. május (53. évfolyam, 101-124. szám)

1993-05-25 / 120. szám

11 Kelet-Magyarország KULTÚRA Jegyzet____________________ A könyvek szólítanak Gombás Sándor rz1 özeledik június első he- ZY. te, a könyvbarátok vár­ják az irodalom évről évre visszatérő, jeles napjait. Ilyenkor felpezsdül a belvá­ros, az emberek — körül- rajzván a könyvárusok sát­rait—izgatottan válogatnak az újdonságok között. És ez így megy hosszú évek óta. Ötvennégy évvel ezelőtt, 1929-ben rendezték meg el­ső ízben hazánkban az Ün­nepi Könyvhetet, a Magyar Könyv Hetének keresztelve el az eseményt, mely túlélte a történelem viharait. Nemze­dékek jöttek és mentek, de ez a nemes hagyomány, a köny­vek előtti tiszteletadás alkal­ma megmaradt. Supka Géza kezdeményezése kiállta az idők próbáját. A cél mindig az volt, hogy a könyv ünnepi hete egyben a magyar kultú­ra ünnepévé legyen. Termé­szetesen erre a kitüntetett al­kalomra is rányomta a bé­lyegét a mindenkori napi po­litika. Ennek nyomai tetten- érhetők a megjelentett szer­zők névsorán, a példány - számon, a rendezés módsze­rein. Mint minden évben, az idén szintén lesznek antoló­giák, széppróza, vers és né­hány kiadvány a gyermekek­nek, és ott lesznek a sátrak­ban a szakkönyvek is. Széles lesz a skála, mindenki talál­hat majd ízlésének megfelelő müvet. A kiadók ilyenkor elővesznek minden kincset a tarsolyukból, örömet akar­ván szerezni velük a könyv­barátoknak. A könyv tehát ismét kivonul az utcára, hogy az írott szó szerelmesei ismét igazolhassák ország­világ előtt: szűkösebb világ­ban is kell a jó könyv. Napjaink felhígult filmá­radatában, képregényözöné- ben és a bélyegét mindenre rányomó szórakoztatóipar termékeinek dzsungelében szinte csodának számít, hogy az olvasás mint a kulturált „időtöltés” egyik formája még fennmaradt. Sokan és régóta jósolják a Gutten- berg-galaxis végét, de úgy látszik: az írott szó ereje, ha kisebb-nagyobb gyengülés- tünetekkel is, de megőrző­dött. Tarkovszkij, a híres film­rendező egyik kiváló alkotá­sában, a Stalker-ben érdekes gondolatot ad az író-sze­replő szájába. Arra a kér­désre, hogy „Te miről írsz?”, az író így válaszol: az olvasókról. Talán ezért van az, hogy mindenki keresi az éppen neki szóló könyvet, hogy megtalálja benne ön­magát, megismerje a világot maga körül, és választ kap­jon saját kérdéseire. Megle­het, hogy ebben a magunkra ismerésben rejlik a könyvek mindennek dacára apad- hatatlan szeretetének a tit­ka? Akik netán mégis lemond­tak volna a könyvek, az olva­sás lelket és elmét jobbító szenvedélyéről, vagy csak egyszerűen: a szeretetéről — nos, azoknak ajánlom fi­gyelmébe a közelgő „köny­ves napok” előtt Móricz Zsigmond lelkesítő gondola­tait. „Kérem, szedjék tele magukat könyvekkel, mint a méh, ha kirepül a virágos rétre, teleszíjja magát virág­ízzel és virágporral, hogy a sejtek roppant zártáságában mézzé és szilárd életté dol­gozza fel.” Színjátszó tábor Máriapócson Nyírbátor (KM) — Már a nyári vakációra készülődés jegyében tervezik és szerve­zik a programokat a nyírbá­tori Városi Művelődési Köz­pontban. A július 5-től 11-ig tartó, máriapócsi színjátszó táborba várják azoknak a ti­zennégy éven felüli fiatalok­nak a jelentkezését, akiket vonz a színpadi szereplés, és valamilyen formában pró­bálkoztak már a „világot jelentő deszkákon”, illetve jelenleg is tevékenykednek ebben a művészeti ágban. Akit tehát érdekel a dolog, még nem késett le semmiről, ugyanis május 28-ig jelent­kezhet — személyesen vagy telefonon a nyírbátori műve­lődési központban. Cím: Nyírbátor, Szabadság tér 6. (Tel.: 42/381-748). Törtneiékkupac, félig fedett gödör, hiábavalósá­gukban ácsorgó figyelmeztetők, letépett záró­szalag. H. Németh Katalin grafikája a felesleges­sé^'üzenetét küldi ; , Amatőr reprodukció Eredményes kincskeresés a versenyen Televíziós szereplésre készülnek megyénk legjobb fiatal és idősebb mesemondói Keresztessy Attila Ófehértó — Országos vál­lalkozásba fogott a Magyar Televízió 2-es csatornája az MTA Néprajzkutató Inté­zetének közreműködésével: mesemondó találkozókat szerveztek a megyeszékhe­lyeken, várva az önként je­lentkezőket országhatárun­kon belül és túl. Ortutay Gyulától hallottuk, hogy a mi megyénknek hálás a néprajztudomány a sok érté­kes népmeséért, melyeket itt tudtak gyűjteni és gondosan megőrizni. Nos, a nyíregyházi válogató igazolni látszott az egyik legilletékesebb szakem­ber szavait. Meseszó Nagyecsedtől Ófehértóig A Luther utcai iskola adott helyet a mesemondók találko­zójának. A résztvevők zöm­mel általános iskolások voltak, néhány felnőtt mesélő is eltö­rekedett, 66 éves volt a legidő­sebb. A megyeszékhely lakó­in kívül Vásárosnaményból, Papról, Nagyecsedről, Mária- pócsról, Ófehértóról és még néhány községből érkeztek gyerekek, fiatalasszonyok, hogy elmondják Benedek Elek és más szerzők írásait, gyűjté­sét, leginkább magyar népme­séket. Nem volt különösebb meg­kötés, elfogadott a rendező, a Gerhardt Produceri Iroda akár műmeséket is, amelyeket az előadó talált ki (ilyen volt pl. a rangidős mesélőé). Külön — előre — megköszönték a ver­Akár az üveg mítoszainak is nevezhetnénk Sigmond Géza üvegművész kompozícióit. A képünkön látható A győztes hazatér című alkotása biztosan megmoz­gatná a meseteremtők fantáziáját Harasztosi Pál felvétele seket, énekbetéteket. Ilyen is hangzott el néhány. A televí­zió szándéka nyilván a szóra­koztató, élvezetes szöveg és előadás, míg a néprajzkutató­ké a feltáruló mesekincs gaz­dagságának bemutatása, a népi gondolkodás láttatása, s nem utolsósorban — erősen remé­lem — a szép magyar beszéd csillogtatása, a példaadás és gyönyörködtetés céljából. El­sősorban ebben jeleskedtek a mieink. Ezt vártam magam is, no meg a gyermekiélek meg­nyilvánulásait. ízes tájszólás, színészi színvonalú beleélés Bízom abban, hogy a mag­nóra vett produkciókból az el­bírálás során felfedezik majd az illetékesek megyénk szülöt­teinek — elsősorban a gyer­mekeknek — ízes tájszólását, a színészi színvonalú beleé­lést, a bátor, visszafogottság és elfogódás nélküli, előadást, a hangerőt. Látszott a kis ar­cokon, hogy nem kényszerű­ségből, parancsszóra meséltek a kicsinyek, hanem maguk él­vezték talán a legjobban a né­pi, de legalábbis magyaros tör­ténetkéket. Akik továbbjutnak, már ka­merás felvételen vesznek részt kora ősszel — szintén körzete­sítve — a második fordulóban. Őket tehát már láthatjuk is a képernyőn, sőt szavazhat a közönség a kedvenceire. A bu­dapesti, televízióbeli gálára ugyanis azok jutnak majd el, akiket a szakzsűri, illetve a kö­zönség juttat tovább. Ez no­vemberben lesz a TV2-n, ami­nek természetesen szintén él­vezői lehetünk, s szurkolha­tunk értük. Jelesre vizsgáztak népművészetből Eredményes „kincskeresés” volt tehát az első forduló, és kicsinyeink jelesre vizsgáztak buzgóságból, népművészet- szeretetből és magyar nyelv­ből. Legyünk büszkék a to­vábbjutókra, hiszen ők régi­ónk szellemét és szép tájnyel­vünket viszik majdan a képer­nyőre a mesélés tudományá­nak kishercegeiként, az újabb sikerek fényében. Szőni tanít Baktán a mester(nő) Baktalórántháza (KM — K. J.) — Kárpátalján jár­tamban ismerkedtem meg Prófusz Mariannával, a nagyberegi szakosított kö­zépiskola tanárnőjével. Ne­vezetes nap volt ez az ottani­ak életében, hiszen akkor nyitották meg az iskolában a múzeumot. Tudni kell, hogy a tizenegy osztályos rendszerben tanuló kárpátaljai diákok Nagybereg- ben a szövés és a hímzés gyönyörű mesterségét is el­sajátítják a heti négy szakmai órán. Marianna — aki egyéb­ként biológia szakos — oktat­ja őket, más tudnivalók mel­lett, a szövés türelmet és rend­kívüli precizitást igénylő tu­dományára. Maga is megszál­lottja a gyönyörű, beregi mintáknak, motívumoknak, és igencsak büszkén említi, hogy a sulimúzeumba már kb. 300 darabos mintakollekciót sike­rült begyűjteniük Nagybereg- ből, Kígyósról és Beregújfa- luból. — Most pedig — mondja kedves mosoly kíséretében — eljöttünk ide, Baktalóránthá­zára, hogy a helybeli gyereke­ket bevezessük a szövés rejtel­meibe. Tudom, hogy Magyar- országon már aligha látnak a diákok „élőben” szövőszéket, de ez mitsem von le a lelkesedésükből. Járnak szor­galmasan a foglalkozásokra, néhányan már az első napok­ban kitűntek az ügyességük­kel. Különösen a fiúk jeles­kedtek: ők már a vetéssel is megpróbálkoztak, pedig ez a hosszadalmas előkészítést igénylő munkafolyamat legne­hezebb része. Marianna, az igazi pedagó­gushoz illően, nem magáról beszél, hanem a tanítványai­ról, akik közül hármat elhozott magával Kárpátaljáról a baktai két hétre, hogy segítsenek neki bokros teendőiben, hiszen nyolcvanan jelentkeztek a szö­vőkurzusra. Pedig hát az igazi mester(nő) mégiscsak ő, hi­szen nem véletlenül kapta meg a „Népművészet mestere” cí­met. Gyönyörű szőtteseit több kiállításon mutatta már be, s reméljük, hogyha legközelebb itt jár a megyében, nemcsak fényképről fogja elénk tárni a csodálatos mintázatú térítőkét, Prófusz Marianna párnahuzatokat, ruhákat, egy újraélesztett ősi meserség fel­becsülhetetlen értékű produk­tumait. És, hogy biztosan eljön még, arra abból is következtet­Harasztosi Pál felvétele hetünk, hogy ő fogja beszerez­ni odahaza a baktai iskolának azt a két szövőszéket, amelyek az alapját képezhetik az itteni oktatás folyamatossá tételé­nek. A Katona József Színház Milánóban Róma (MTI) — Az olasz füleknek igencsak szokatlan nyelven, magyarul szólaltak meg Goldoni szereplői a híres milánói Piccolo Teatróban, ahol a budapesti Katona József Színház vendégjáték kereté­ben a nagy olasz szerző egy viszonylag kevéssé játszott darabját, Az új ház címűt ad­ták elő. A vendégjátékra Gol- doni-évforduló keretében ke­rült sor. Zsámbéki Gábor igazgató és Ascher Tamás rendező a nagy sikert aratott előadás után el­mondták: Goldoni igen nép­szerű Magyarországon, sok darabját játszották és játsszák színházakban. Az új ház című színműnek azonban ez az első előadása magyarul, s azt a 200 éves jubileumra választották ki. — Ez a darab meglehetős nagy felfordulást, káoszt ábrá­zol, bizonytalan végkifejlettel. Ezt a légkört akartuk érzékel­tetni. A szereplők rejtélyes és összetett figurák. Úgy véljük, jól illik a mű a mai időszakhoz — hangoztatta Ascher Tamás. A főszereplők — Blaskó Pé­ter, Udvaros Dorottya és Vaj­da László — valamennyien el­ismerést és sok tapsot kaptak az igényes milánói közön­ségtől, s a kritikák is elismerő­en írtak a magyarok szereplé­séről.

Next

/
Thumbnails
Contents