Kelet-Magyarország, 1993. március (53. évfolyam, 50-75. szám)
1993-03-27 / 72. szám
Múzsák, ha találkoznak Petkes József: Napraforgó Utassy József: Szemem tábortüzénél. Vagyok, aki vagyok. Nagy két szemem tábortüzénél ragyog, aki ragyog. De csak az lobogjon, de csak az ragyogjon, ha kinek énnélkülem is ragyognia van ok! Vagyok, aki vagyok. Agyam dzsungelében sejtelem, köd, titok. Ám én a nagyfényű fagyban, fönn, a csillagos magasban is, árvácskát nyitok. Vagyok, aki vagyok. Öreg, magányos, őszezüst ember, kinek megmosta lábát a Tenger, kinek megmosta lábát A TENGER. A pillanat művészete Budapest (MTI - Press) — Két fotótörténeti jelentőségű kiállítás hozza lázba ilyenkor tavasszal, immár évek óta a hivatásos és amatőr fényképészeket, a fotóművészeket és a sajtóban dolgozó fotóriportereket. Mindkét tárlat a Budapesti Tavaszi Fesztivál eseménye, s mindkettőnek a Legújabb- kori Történeti Múzeum ad helyet a Budavári Palota A épületében április 18-ig. A fotó iránt érdeklődő olvasók bizonyára rájöttek már, hogy a World Press Photo és a Sajtófotó ’92 című kiállításokról van szó. S ami közös bennük, az nem más, mint a tulajdonképpeni műfaji összecsengés, maga a fotóriporter. Amelyet a világ 75 országában készített ezer- hatszáz fotós, s amelyet Magyarországról is 77 alkotó neve fémjelez. Megörökítették a fotósok a világeseményeket és — történéseket. Háborúkat és természeti katasztrófákat, születéseket és sokféle halált. Tragikus eseményeket és derűs pillanatokat. Építést és rombolást, hivatalos protokollt, báli forgatagot, munkás hétköznapokat, és a művészetek átszellemült pillanatait. Megjelenik a képeken a természet és környezet szenynyezése és védelme. A munkanélküliség, a faji és etnikai ellentétek durva megnyilatkozása, a menekültáradat. Aztán olimpiai sikerek, és falusi football mérkőzések. Egy gyár megszűnésének pillanatai, sztrájk, kocsmai verekedés, egy női börtön, egy papnevelde, négyesikrek, parlamenti csendéletek, íróportrék, éneklő ifjúság. S éppen ebben, a tények, események, divatok és jelenségek megörökítésében rejlik történeti, fotótörténeti jelentőségük is. Az eljövendő korok emberének mindennél beszédesebben és tárgyilagosan vallanak majd a sajtófotók. A World Press Photo kiállítása 175 színes fényképét éppen százszor ekkora mezőnyből, azaz 17 887 pályázó mű közül választották ki. A Sajtófotó ’92 magyar kiállítói 1237 fotót küldtek be, s ezek közül 190 látható most a múzeum falai között. Míg a nemzetközi kiállítás 1991 eseményeit eleveníti fel, a hazai bemutató 1992- ről szól. A World Press Photo kiállítás már bejárta a világot. Harminc ország közönsége láthatta a tartalmilag és technikailag magas szintű alkotásokat. Kállay Kristóf gazdag ajándéka Lakatos Sarolta muzeológus Nyíregyháza — Megyénk históriájának a honfoglalás korától fontos szereplői, alakítói voltak a Kállay-család felmenői: főszolgabírók, alispánok, főispánok, ország- gyűlési képviselők hosszú sora, tevékenységük a tanúbizonysága ennek. A közélet színpadán minden korban ott találjuk a Kállayakat, közülük többen az országos nagypolitika fontos tisztségeket betöltő, jeles alakjai voltak. Korunkban sem szakadt meg e folyamat, elég, ha éppen dr. Kállay Miklós és fia, dr. Kállay Kristóf életművére gondolunk. Kállay Miklós 7 éven át volt vármegyénk főispánja, 1929- től államtitkári, miniszteri, 1942-től hazánk német megszállásáig pedig a miniszterelnöki funkciót töltötte be. Dr. Kállay Kristóf életpályáját a Külügyminisztérium Sajtóosztályán, majd édesapja Miniszterelnöki Hivatalában kezdte segédtitkárként. Az 1944-45-ös történések után, 30 éves korában, 1946. április 16-án éjjel lépte át a határt. Azóta Rómában él, de magyar állampolgárságáról sohasem mondott le. Felesége, a Sík Sándor-irodalmi díjas (1978) Vásárhelyi Vera írónő igazi él- letársként segítette az új otthon megteremtésében, hazafi- ságának megőrzésében. Szülőföldjéről való távozás után' az Európai Állattenyésztők Szövetségénél (1951. főtitkár), az ENSZ Mezőgazdasági és Élelmezési Szervezeténél (FAO Állattenyésztési Főosztály vezetője 1979) agrár szakemberként dolgozott, emellett több afrikai országban szakértőként működött. Dr. Kállay Kristóf munkája szervesen összefonódik a Szuverén Máltai Lovagrend jelenkori történetével. A Magyarországi Máltai Lovagok Szövetsége (a rend nemzeti szövetsége) Budapesten 1928- ban alakult újjá, de 1945 után a szervezet megszűntette hazai tevékenységét. Újbóli működésüket 1954. február 6-án Rómában, az olasz lovagok római székházában megtartott ünnepi szentmisével kezdték meg. Dr. Kállay Kristóf 1969- től a — jelenleg még — Rómában székelő Magyar Szövetség elnöke, egyidejűleg a Szuverén Máltai Lovagrend szentszéki nagykövete. Kállay Kristóf a hazájától távol töltött 45 év alatt jelentős gyűjtő és vásárló tevékenységet fejtett ki. 1988-ban pedig szülővárosához, Nyíregyházához fűződő érzéseit, kötődését kifejezendő, hazahozta nagyértékű könyv-, rendjel-, oklevél-, festmény- és viseleti gyűjteményét, amelynek kezelésével a nyíregyházi Jósa András Múzeumuot bízta meg. Az általa létrehozott Kál- lay-gyűjteményt azóta is folyamatosan gyarapítja azzal a nem titkolt szándékkal — amelyet dr. Németh Péter megyei múzeumigazgatóval már 1987 óta tervezgetnek — hogy megteremti a Nyíregyházi Athaeneum alapjait. Sikerült más, Rómában élő (élt) barátját is megnyernie az ügynek, így ma a Kállay-gyűjtemény különböző kollekcióiban a saját tulajdonából származó tárgyakon túl megtalálhatók bár- cziházi Bárczy István volt államtitkár, báró altorjai Apor Gábor rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, gróf pallavicini Hubert őrgróf, dr. Papp Géza, sir Frederic és Oliver Duncan angol diplomaták személyes tárgyai, vagy a családi könyvtárukból származó könyvek és kiadványok is. Az adományozókat Kállay Kristóf gyűjtő és szervező munkáján túl a hazaszeretet, a barátság, a római hosszú emigrációs évek és a Szuverén Máltai Lovagrend köti össze. Kállay Kristóf nemes elhatározásában méltó partnert talált Nyíregyháza Város Közgyűlésében: az 1992 szeptemberi döntésükkel a belvárosban, a Széchenyi út 1. szám alatt (Nyírvízpalota II. emeletén) egy közel 200 nm-es helyiséget biztosítottak a gyűjtemény elhelyezésére. 1993. március 10-én pedig dr. Kállay Kristóféi Mádi Zoltán polgármester ünnepélyes keretek között hivatalosan is átadta dr. Németh Péter megyei múzeumigazgatónak a múzeum új közgyűjteményi egységét. A Kállay-gyűjtemény többféle kollekcióból áll, amelyek közül értékrendben a könyv- és a rendjel-, kitüntetési adományról külön is szólni szükséges. A 33 féle rendjel, kitüntetés között számos ritka kincs van, amely jelenleg más hazai köz- gyűjteményben nem található meg. így pl. az 1429-ben alapított Aranygyapjas Rend vörös szalagos rendjelvénye, a Mária Terézia által 1764-ben alapított Magyar királyi Szent István Rend nagykeresztje és csillaga, a vatikáni Nagy Szent Gergely Rend, valamint a Szent Szilveszter Rend nagykeresztje és csillaga, vagy a brazil Dél-Kereszt Rend, az argentin Májusi Érdemrend, a perui Nap Rend, a salvadori Jose Matias Delgado Rend, a horvát Zvonimir Király Koronája Rend stb. legmagasabb fokozatai. A 7000 leltári egységet számláló könyvállomány valóságos kincsesbányát jelent a kutatók számára, jelentős hazai (és külföldi) kultúrtörténeti értéknek minősíthető. Nem valószínű, hogy ilyen egységben és összetételben hazai közgyűjteményben máshol megtalálhatók lennének a gyűjteményben lévő könyvek és kiadványok. Az adománynyal 15 «ősnyomtatványt is átvettünk, e könyveket 1585-1714 között nyomtatták (pl. Ovidius: Methamorfosis, Marcus Tullins Cicero: A hivatalos teendőkről). Megtalálhatók a világirodalom klasszikusainak (köztük több magyar írónak, költőnek, pl.: Babits, Illyés Gyula) művei világnyelveken: a magyar irodalom klasszikusainak, a kortárs magyar (és külföldi) irodalomnak, valamint a napjainkban igen keresett magyar emigrációs irodalomnak nagyszámú könyve és kiadványa részben magyar, részben idegen nyelven. Az 1945 utáni Magyar- országról, Kelet-Európáról, a volt Szovjetunióról, 1956-ról stb. szóló történelmi, politikai, közgazdasági könyvek is bizonyára érdeklődésre tartanak majd számot. Sok az első kiadású, a szerző által dedikált mű, külön értéket képviselnek a számozott példányú könyvek és a nem kis számú kéziratok, különlenyomatok, hasonlóan az adományozók ex librisével ellátott könyvek. A könyvadomány egyik kuriózumát az emigrációs irodalom adja. Az óhazában minden zsigerükkel kötődő írók, költők (a művek tartalmán túl a dedikációk is bizonyítékai ennek) fájdalmasan szép verseitől, a regényektől, az irodalomtörténeti és történelmi, politikai témájú munkákig szinte minden műfajt, témát és tudományágat felölelnek az egyes könyvek, kiadványok, így kézbevehetjük pl. Csiky Agnes Mária, Fáy Ferenc, Gömöri György, Horváth Elemér, Saáry Éva, Tűz Tamás stb. versesköteteit, vagy Fáj Attila, Wagner Lilla, Kabdebó Tamás, Várady Imre stb. számos irodalomtörténeti munkáját, tanulmányát. Megtalálható a gyűjteményben Cs. Szabó László, Márai Sándor, Illyés Gyula, Karinthy Ferenc stb. szinte valamennyi munkája — és dr. Papp Géza, Vásárhelyi Vera és Kállay Kristóf részére szóló meleghangú de- dikációkkal. Végezetül szeretném tolmácsolni Kállay Kristóf úrnak az 1993. március 10-i átadó ünnepségen elhangzott üzenetét városunk ifjúságához. Amikor 1946-ban hazája elhagyására kényszerült, üres zsebbel, csak néhány személyes holmival távozott el. Legnagyobb vagyonát a diplomái és az idegen nyelvek ismerete jelentette számára. Ez volt az a tőke, amelyre új életét alapozni tudta, és ma már sikeres életpályát mondhat magáénak. Szándékosan vásárolt, gyűjtött és vásárol ma is idegen nyelvű könyveket a Kállay-gyűjtemény számára (a könyvadomány közel 70 százaléka angol, német, olasz és francia nyelvű). Szeretné elősegíteni, hogy Nyíregyháza város ifjúsága minél több idegen nyelvet tanulhasson, hogy a fiatal szakemberek megismerhessék az idegen nyelvű szakkönyveket. „Üzenem nekik, hogy tanuljanak minél több nyelvet, mert a nyelvek segítségével válhatnak teljes emberré. Az életem a bizonyítéka az idegen nyelvekben rejlő hatalmas vagyonnak...” Hiány Cecília, aki most Agnes Most sietnem kell ismét dr. Szép Ágnessé válni Rajk András Budapest (MTI-Press) — — Esztergályos Cecília új és új meglepetést szerez. Huzamosan azzal, hogy dr. Szép Ágnesként fogalommá vált a televízió Família Kft. családjának leikeként. Az utóbbi hetekben azzal, hogy ugyanott 50. születésnapját ünnepelték — és bevallottan a valóságban is annyi; azután azzal, hogy a Fekete-fehér revü-ben (ugyancsak a Tv2-ben) a minap milyen ragyogóan táncolt. Ä fiatalok közül alighanem többen csodálkoznak ezen. Esetleg nem tudják, hogy Esztergályos eredetileg a Pécsi Balett balerinája volt. — No, most legalább megtudták — mondja a művésznő. — Nagyon örülnék, ha máskor is gondolnának rám táncos feladatoknál, amíg még aktuális. Igyekszem magamat minél jobb kondícióban tartani, a torna máig életem szerves része. Esztergályos Cecília nem tagadja a korát — pedig, mint e fotó is bizonyítja — tehetné MTI-PRESS — Ön táncos — és színészi adottságain túl íráskészségét is bizonyította Adj békét uram! című önéletrajzi jellegű könyvével, hat éve. Ilyen korán nem szoktak ilyesmit írni. — Talán, ha drága édesanyám meg nem hal, én is később fogtam volna hozzá. — A közelmúltban új szerepkörben találkozhattak önnel sokan az orvosok bálján. — Talán orvos édesapámnak köszönhetem, hogy meghívtak amolyan háziasszonynak. S az újságírók báljára is hasonló minőségben. A partnerem Antal Imre volt. Miután én korábban táncosnő voltam, ő pedig zongoraművész, igazán testreszabott feladatot kaptunk. Mindig örülök, ha hívnak, minden fajta szereplésben van valami szép. Vagy legalábbis azzá tehető. — A közönség bizonyára boldogan látná ismét színpadon. — Elhiheti, én is magamat. Persze a Família Kft. igen nagy lekötöttség, bizonyos egyeztetési nehézségeket is okoz e tekintetben, ezek azonban áthidalhatók. Boldogan megyek, ha hívnak. Ez talán végszónak is jó. Mert most sietnem kell ismét dr. Szép Ágnessé válni, vagy ha így jobban tetszik: „éd’s- anyává”. Bolya Péter Budapest (MTI-Press) — Hallgatom a híres amerikai, Roy Orbis on lemezét, s hangja hallatán sorsa jut eszembe... Vajon én, B. P., hogy’ és miként gondolkoztam volna, ha ő lettem volna ott, a helyében. Hát... Elsőbb úgy: Miért van ez így? Miért sújt egyes embereket a pokol minden súlya, épp azokat, akik adni akarnak, nem lopni, csalni, ölni? Aztán emlékezném. Karrierem jól indult, siker sikerre, pénz, hímév, szerelem... Aztán a sötét fátum vagy mi iszonyatos pofonokkal talált el, feleségem motorbaleset következtében meghalt, nem sokkal ezután házam kigyulladt és leégett, benne két gyermekem... , És mégis tovább csináltam. Énekeltem, milliók örömére, fekete szemüvegem mögé rejtve örök, emberfeletti fájdalmamat — talán csak néhány dalomban érződik ez —, hisz’ azért ember az ember, művész a művész, hogy túléljen, és hitét az életben énekével, szobraival, képeivel, írásaival bizonyítsa... _ 1993. március 27.