Kelet-Magyarország, 1993. február (53. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-03 / 28. szám

1993. február 3., szerda HÁTTÉR Kelet-Magyarország 3 Nem fizetik a járadékot Szigorodik a feketemunka-vállalások ellenőrzése Mindenképpen a gyermek a vesztes. Semleges pil­lanatkép Szekeres Tibor felvétele Kisvár da-Kántorjáno- si-Mátészalka (KM - Nábrá- di Lajos) — A feketemunkát vizsgálják a megyei munka­ügyi központ ellenőrei. Meg­lepetésszerűen három tele­pülésre mennek. Velük tar­tunk, tapasztalatainkat ta­nulságképpen és nem titkolt megelőzési szándékkal közre adjuk. Amíg az első helyszínre ér­kezünk, beszélgetés közben megjegyezzük: Amerikában és általában Nyugaton a feke­temunka — csak úgy mint az adócsalás — főben járó bűn. Nálunk még sokan bocsánatos bűnnek tartják. Az is igaz: egyre több a feketén, olcsón dolgoztatok ellen irányuló la­kossági bejelentés. Kisvárdán a körül kerített, korszerűnek mondható piac előtt fékez kocsink. Azt itteni városi rendőrkapitányság ugyanis bejelentette a megyei munkaügyi központnak, hogy K. S. kereskedő-vállalkozó ro­mán állampolgárokat alkal­maz kevés pénzért, ideiglenes alkalmazottai mostoha körül­mények közt töltötték, vagy töltik az éjszakát. A piac leg­szélső pavilonjában, szűk he­lyen a rideg betonon még lát­szik, hogy nemrég 2-3 ember lakhatott itt. Hiába keressük őket. A piac vezetője azonban készséggel nyilatkozik: — Szinte mindent tudok az ügyről. A vállalkozó felszívó­dott, egyesek szerint külföldön tartózkodik. Nekem is érde­kem, hogy megtalálják, mert 30 ezer forint bérleti díjjal tar­tozik nekünk. Két román ál­lampolgárt alkalmazott még decemberben is. Innen vitték az árut Záhonyba, Naményba. A pavilonban a rendőrség és a pénzügyőrség közös házkuta­tást tartott. Lefoglaltak vagy száz üveg szeszt. Aztán a két románt kiutasították az or­szágból. Tudtommal az egyik 65 ezer forintot keresett a ra­kodással, a piacozással. Az egyik ellenőr megjegyzi: — Ha ez bebizonyosodik, akkor K. S. 130 ezer forintra bírságolható. A szabály szerint a kifizetett bér duplája lehet a bírság. A következő helyszín Kán- torjánosi. A falu szélén, a vis­kók közelében néhány takaros ház sorakozik. Egy ilyen ház udvarán pompás japán sze­mélykocsi, mellette egy kis-i teherautó áll. Barátságosan meleg szobában fogad ben­nünket a jól öltözött, csillogó­an fekete hajú házigazda R. P. Megakad a tekintetünk a drága szekrénysoron... Árokásó munkanélküliek Az ellenőrök igazolványuk felmutatása után közük: R. P. egy fehérgyarmati építkezésen munkavállalási engedély nél­kül dolgoztatott román állam­polgárokat. A lefülelt „fekete- munkások” a fehérgyarmati rendőrségen 52 ezer forint munkadíj átvételét ismerték el. Most ugye jöhetne a 104 ezer forintos bírság. A házigazda a felsoroltak hallatán nem gurul dühbe, talán a túlerő miatt is szelíden viselkedik. Kólát és márkás osztrák kávét kínál, aztán így sajnáltatja magát: — Mentem én hivatalosan a munkaügyi kirendeltségre és kértem tíz magyar ember ki- közvetítését. De nem jött egy se, még napi ezer forintért sem. Néhány románnak árok­ásásért így adtam napi ötszá­zat. Ha ezret kellene adnom, vesztenék a munkálatokon. Tízezer forintot adtam a sze­gény romániai magyaroknak. Az egyik ellenőr felveti, hogy az ezer forintos napszám mellett sem lenne veszteséges a vállalkozás, csak kevesebb nyereséget zsebelhetne be R. P. Mindenesetre elkészül a helyszíni jegyzőkönyv, amely kilátásba helyezi a 20 ezer forint bírságot is. A házigazda a jegyzőkönyvet ellenvetés nélkül aláírja. Csak barátoknak Mátészalka új negyedében egy ház alatti garázs előtt e sorok írója az éppen arra járó postást megkérdezi: most ugyan zárva a garázs, de itt szokott dolgozni a szerelő? A válasz igen. Az pedig baj, hi­szen K. I. autóvillamossági szerelő a múlt év közepétől munkanélküli. Ám most nincs itthon. A felesége helyette be­szél: — Elment a férjem műszaki vizsgára, egy barátjának segít. Ingyen. Az ellenőrök a lakossági be­jelentés után szerzett saját ta­pasztalatuk után közük, három személykocsit is láttak javítás közben. A fiatalasszony így mentegetőzik: Beszél a papír — Mind a három tulajdono­sa barát. Az egyik viszonzásul vízvezetéket szerelt nekünk, a másik bútordarabot csinált, a harmadik segített kukoricát tömi. Pénzt nem kért a férjem. Az ellenőrök közbe vetik: a felsoroltak is jövedelemszer­zésnek bizonyulnak. Külön­ben is előkerül az adóellen­őrök jegyzőkönyve, amelyben a szerelő elismerte, hogy né­hány javításért átvett ötezer forintot. A szabály kimondjam szere­lőnek három hónapra felfüg­geszthetik a munkanélküli já­radék folyósítását... Mindez az egynapos vizsgá­lat eredménye. Ne legyen eladatlan termék Őr (KM - M. Magyar Lász­ló) — Hiába dolgozik a kis­termelő, ha nem tudja eladni a termékeit. Ha pedig van is felvásárló, a haszon legtöbb­ször a kereskedő pénztárcá­ját vastagítja. Az őri önkor­mányzat épp ezért egy társu­lást akar létrehozni, hogy a termelők érdekeltek legye­nek a feldolgozás és a piac területén is. Mint a megye valamennyi településén, Or lakói sem vá­logathatnak a munkahelyek­ben, főleg mióta a termelő- szövetkezet is megszűnt. Az önkormányzat foglalkoztatja a legtöbb embert — pedagógust, óvónőt, hivatali alkalmazottat —, Az Üzlet Kft. fűrészüzeme pedig 30 férfinek tud munkát adni. Néhányan Vajára járnak át a hűtőházba vagy az almalé- feldolgozóba, így a legtöbb helybeli számára marad a föld megművelése. — Tavaly augusztusban 998 hektár nagyságú területen osz­tottunk ki szántót, gyümöl­csöst és erdőt -— magyarázza Hódi Miklós, Őr polgármeste­re. — Megegyeztünk abban, hogy nyílhúzással döntünk a földekről, ugyanakkor megad­tuk azt a lehetőséget, hogy a családtagok, a barátok egy nyílra iratkozzanak fel. Végül 216 nyilat húztunk ki, s ez több mint 600 embert érintett. Az ősszel már művelték is az emberek a földjüket. A földművelés azonban kockázattal jár. Aki gazdálko­dik, az nem jogosult a munka­nélküli járadékra, a kisterme­lők kiszolgáltatottságát ismer­ve azonban mi a garancia arra, hogy többet jövedelmez majd a megművelt föld a munkanél­küli járadéknál. — Ezért gondoltunk mi arra, hogy kellene a termelőknek egy kft., s érdekeltek lennének a feldolgozásban, az értékesí­tésben — folytatja Hódi Mik­lós. — A képviselők már be­szélgettek arról, be kellene fe­jezni a községben az infra- struktúrális beruházásokat, s a fejlesztésre szánt pénzt mun­kahelyteremtő beruházásra fordítanánk, s ebbe a gazdák is beszállnának. A most üresen álló termelő­szövetkezeti telepet kisebb egységekben lehetne működ­tetni. A dohánynak lenne ott szárítótelep, a búzának, kuko­ricának terményszárító illetve tároló. A terményeket akkor lehetne eladni, amikor jó áruk van. Talán az 1994-es évet már így kezdenénk, s remél­jük, a testület mellett partner lesz ebben a lakosság is.-------------Tárca — T) éti nem tudott nyugodtan 1 aludni. Pedig este szokás szerint befeküdt a gondosan vetett ágyba, kicsi fejét lehaj­totta párnájára, s édesanyja meséjén még el is szendere- dett. Megnyugvó szuszogását hallva mamája bezárta a könyvet, és lekapcsolta a vil­lanyt. Am a kisfiú álmában to­vábbperegtek a történet ké­pei. Valahol az Óperenciás tengeren túl járt, ahol reggel nem az iskolába indult, ha­nem hatalmas sárkányok, go­nosz emberek legyőzésére, a szépséges királylány vissza­szerzésére, kincsesládák fel­kutatására. Ott a másik par­ton tanulás nélkül, hétévesen is ő volt a legerősebb, bátor­ságban és leleményességben fölülmúlt mindenkit. Éjféltájt riadt fel. Csalódott volt, mikor körülnézett, és lát­ta, hogy újból a megszokott négy fal veszi körül. Persze örült is, mert kicsit hiányoz­tak már kedvenc plüssállat- kái, Dömi, a kacsa, Őri, az oroszlán, Krokó, a víziló és a többiek. Az ágya mellett egy világ­térkép függött. Peti kibújt a takaró alól, és ujjúval megke­reste Magyarországot. — Itt vagyunk mi! — állapította meg. De hol van az a hely, ahová a királykisasszonyt és a kincset elrejtették, és ahol a barlangot háromfejű sárkány őrzi? Szeme végigpásztázott ten­gereket és szárazföldeket, de a választ kérdésére nem talál­ta. Fejében megszüle­tett a dön­tés. Most minden perc számít. Gyorsan leugrott az ágyról, magára kapta ruháit, hóna alá vágta Delit, a delfint, akitől a nagy vízen való átkeléskor a legtöbb segítséget remélte. Egy papírra düledező betűk­kel felírta: FONTOS ÜGYBEN VI­LÁGGÁ MENTEM! Csendesen lopódzott ki a lakásból, nehogy szüleit fel­ébressze. Tompa kattanással csukódott be mögötte az ajtó. Másnap reggel rendőrautó állt meg a ház előtt. Egy kis­fiút hoztak, aki elmondásuk szerint az országút szélén baktatott céltudatosan, és va­lami rablókról meg sárkány­ról beszélt, és hogy élet-halál kérdés, mert a királylány ve­szélyben van. A mama kisírt szemmel borult Peti nyakába. j j étvégén együtt takarított JUL a család. Anya porszívó­zott, a többiek a virágokat lo­csolták, a könyveket ren­dezték, és a felesleges dolgo­kat gyűjtötték össze. Aznap egy düledező betűkkel írt le­vélke is a szemétbe került. Baltigh Frigyes Túl az Óperencián A kereskedők egyik leggyakoribb munkája az ára­zás Harasztosi Pál felvétele Nézőpont Gyarapodó birtokok Nyéki Zsolt A földárverésekkel kap­csolatban megmutat­kozó kezdeti bizalmatlanság után egyre inkább tapasztal­ható a vásárlási hajlam erő­södése. Mivel a termőföld ára soha nem volt még (s gyaníthatóan a közeljövő­ben nem is lesz) ilyen ala­csony szinten, nem a biztos bevételi forrásokkal rendel­kezők fektetik pénzüket a hosszabb távon kifizetődő földművelésbe. Az átalakuló gazdasá­gokat nem számítva inkább a jövedelmüket kiegészíteni szándékozók, a munkahelyü­ket elveszítők fognak vál­lalkozásba ezen a területen, s telepítenek gyümölcsösö­ket a frissen szerzett birto­kokon. Sokan bíznak az új al­mafajtákban, ám az egykor fényesebben ragyogó sza­bolcsi arany optimális ter­mőhelye önmagában még nem elegendő az üdvözülés­hez. Az Európai Közösséget megcélozva azt is tisztán kell látni, nem lesz egy köny- nyed séta az odavezető út. Nem elég tehát elültetni a most divatos fajtákat, a pi­aci átláthatóság, a gyors és hiteles tájékozódási lehető­ség információs csatornák összehangolt működését fel­tételezi. A szabolcsi gazdál­kodóknak is létre kell hozni a maguk koordinációs bázi­sát. Ehhez jó alapot nyújthat a Nemzetközi Farm Me­nedzsment Szövetség ez évi Magyarországon megrende­zendő világkongresszusa. Az IFMA 93 Hungary hazánk agrárvállalkozóinak lehető­séget ad piacgazdasági is­mereteinek bővítésére, ver­senyképességük fokozására. Kommentár_____________ Őrzik a diófákat Balogh Géza A Balaton mentén fel­fegyverzett őrök védik a diófákat. A hír egyáltalán nem kacsa, Tarpán hallottuk a Földművelésügyi Minisz­térium főosztályvezetőjétől, Botos Károlytól. A mi me­gyénkben is ezt kellene, kel­lett volna tenni, hiszen az elmúlt másfél, két évben a világhírű — a milotai diót például hosszú ideig a lon­doni tőzsdén is jegyezték szatmári, beregi diósokban több kárt tettek, mint a mö­göttünk lévő fél évszázad­ban. Mindennaposak voltak a falopások, egy-egy éjszaka alatt teljes diófasorok tűntek el. De a tehénkötélnyi aranyláncokba öltözött „ke­reskedők” ténykedésében sem volt sok köszönet. Az öreg házaspárok, magányos özvegyasszonyok tájékozat­lanságát, s szorult helyzetét kihasználva hatalmas össze­geket vágtak zsebre pár nap alatt a környéket dögkese­lyűként pásztázó kupecek. Megvették a diófa köbméte­rét nyolc-tízezer forintért, s külföldön eladták százezer­ért. Ekkora haszonért már ér­demes volt leruccanni a messzi Tiszahátra, ahol egy- egy településen napokon át Mercedesek, BMW-k torla­szolták el a főutcát. Az öreg diófák árából jutott bőven a csodakocsikra. A szabad rablás odáig fa­jult, hogy a Földművelés- ügyi Minisztériumnak kellett közbelépnie, megtiltva a diófa exportját. Azóta egyet­len Mercedest sem látni e falvakban, ám korántsem lehet megnyugodni. Mert ha nem is a korábbi ütemben, a diófák azért fogynak. Pénzes emberek olyan öreg, elha­gyott házakat vásárolnak fel, melyek portája tele van diófával. Á fákat kivágják, a lakásokat pedig sorsukra hagyják. Még így is megéri, hiszen sokszor egyetlen fa is többet ér magánál a ház­nál... Egyedül az önkormányza­tok akadályozhatják meg ezt a folyamatot. Érvényben van ugyanis a rendelet, mely szerint e matuzsálemek kivá­gásához a polgármesteri hi­vatal engedélye szükséges. Tisztelt polgármester és képviselő urak, tessék hát annak érvényt szerezni! Hogy a gyermekeink, uno­káink szemébe tudjunk majd nézni.

Next

/
Thumbnails
Contents