Kelet-Magyarország, 1993. január (53. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-09 / 7. szám

1993. január 9., szombat REJTVÉNY «0» HOBBI Kelet-Magyarország 7 Keresztrejtvény Hit és szív Vízszintes 1. Eötvös József intelmének első része (zárt be­tűk: E,0,N, O, K). 14. ...Dun­can; amerikai táncművész volt. 15. Emyős virágzatú gyomnövény. 16. A titkos há­zasság c. opera olasz zeneszer­zője (Domenico). 18. Jeladó eszköz. 19. Tangens, röviden. 20. Egykori rádiómárka. 21. Női név. 23. A csokoládé fon­tos alapanyaga. 26. Román au­tók jelzése. 28. Három hang­jegyből álló csoport. 30. Betű kiejtve. 32. Balsafa belseje! 34. Vonatkozó névmás. 35. Korhol. 37. Nagy energiájú fénysugár eredeti írásmódja. 39. Megmagyarázhatatlan je­lenség. 41. Szappanmárka. 42. John Lennon özvegye. 44. Francia költő, műfordító (An­toine, 1753-1801). 46. Goto- vac tréfacsináló operai alakja. 47. A nő párja. 49. Hegy Belg­rad mellett. 50. Képlékeny tö­mítőanyag. 51. Csak, németül (nur). 52. Ferihegyi szervezet névbetűi. 53. Hatodrész! 54. Dénes becézése. 56. Savó egy­nemű betűi. 58. Ebben az idő­pontban. 61. Tejipari mellék- termék, névelővel. 63. An­gyalrang. 65. Félkész! 66. Taj­ték. 68. Érzelgős udvarló, szoknyavadász. 70. Hegyes tárggyal bökdös. 73. Az USA tagállama. Függőleges 1. Francia város a Riviérán. 2. Hullik. 3. Na­gyon gyorsan. 4. Hegy Kréta szigetén. 5. Fruska...; hegység Jugoszláviában. 6. Föld alatti üreg, barlang. 7. Kortárs török író (Kemal). 8. Nota bene, röv. 9. Védett ragadozómadár. 10. Női név. 11. Anyós, népies Téli teendőink Szilágyi Sándor Eljött a tél. Jégpáncél fedi a vizeket, alszik a természet s a halak jó része is. De a horgász, az igazi horgász már a jövő szezonra gondol. Számba ve­szi az eredményeket és kudar­cokat s azokból okulva készül a következő évre. Sokan va­gyunk, akiknek nem futja min­den évben új felszerelésekre. A meglévőket kell rendbe ten­ni, karbantartani, hogy tavasz- szal megújuló reményekkel kereshessük fel ébredező hor­gászvizeinket. Felszerelésünk fő részei: ho­rog, zsinór, bot és orsó. Ve­gyük őket sorba. A deformálódott, életlen horgokat nem érdemes fene- getni, csípőfogóval görbítget- ni. Ezek helyett újakat kell be­szerezni. A régi, de jó horga­ink szálkás, száraz élőkéit vágjuk le, és kössünk helyet­tük újakat. Egy-két éves zsinórjainkat kár eldobni. Nemcsak azért, mert az új igen drága, hanem azért is, mert egy kis gondo­zással évekig használható (öt­hat éves zsinórjaim is vannak). A szálkás, kiszáradt rugalmas­ságát vesztett zsinórvégeket vágjuk le. A többi részét tisz­títsuk meg a rárakódott szeny- nyeződésektől, majd húzzuk át glicerines vattapamacson. A glicerin védi a legnagyobb ve­szélytől, a kiszáradástól. A tiszta zsinórt — zsinórdarabot, de az egész orsót is — tároljuk nejonzacskóban. Botjaink fő alkotóelemei a könnyű és sima zsinórfutást biztosító vezetőgyűrűk; Eze­ket gondosan vizsgáljuk meg, akár nagyítóval is, és a törött, repedt gyűrűket cseréljük ki. A botok jó része teleszkóp­rendszerű. Ezek előnye a jó terheléselosztás és a kis helyen való tárolási, szállítási lehe­tőség. Előnyeikért cserébe gondos, kíméletes használatot igényelnek. Lehetőleg tiszta állapotban toljuk össze botja­inkat. Időnként mossuk át a te­leszkópokat. A nyélről csavar­juk le a zárósapkát, és az összetolt botot folyóvíz alá tartva mozgassuk meg a tagokat, majd töröljük szárazra az egészet. Az össze­tolt bot alsó végébe fújjunk kevés olajspray-t. A zárósap­kát csavarjuk a helyére és a bot minden tagját .járassuk be” egy kicsit. Botjainkat szel- lős vászonzsákban tároljuk. Az orsó a felszerelésünk talán legdrágább része. Ezért feltétlen fontos — a kíméletes használat mellett — a rend­szeres karbantartás. Befejezésül néhány, sok év­tizedes tapasztalaton alapuló tanács: botjainkat véletlenül se fektessük le a földre, minden horgászat alkalmával legyen nálunk törlőkendő, bevetett horgainkat soha' ne hagyjuk magukra. szóval. 12. Körülbelül, röv. 13. Görög betű. 17. Más né­ven, ismert latin szóval. 22. Japán kikötőváros. 24. Hegy­ség Jugoszláviában. 25. Az in­telem befejező része (zárt be­tűk: M, N, Z, E). 27. Idegen szóösszetételekben olajat je­lent. 29. Becézett női név. 31. Új-Zéland őslakója. 33. Csa­var. 36. Búzavirágféle gyom­növény. 38. Glasgow lakói. 39. La...; spanyol kikötőváros az Atlanti-ócán partján. 40. Lehullt száraz lombok töme­ge. 43. Idősebb hölgy. 45. Ra- ra...; ritka madár. 48. Üde. 52. Fásult, kedvetlen, unott. 54. Tengeri átjáró a Hom-fok és az Antarktisz között. 55. Az Édentől keletre c. amerikai film rendezője (Elia). 57. El­hagyott, zord vidék. 59. Ma­nuális. 60. Karlovy Vary fo­lyója. 62. Egykor, ismert latin szóval. 64. Díszítő írás. 67. Táncmulatság. 69. A színezé­kek egyik nagy csoportja. 71. Utóvizsga, röv. 72. Azonos ró­mai számok. Beküldendő: a vízszintes 1., és a függőleges 25. számú so­rok A december 31-ei rejtvé­nyünk megfejtése: „Gyara­podjék a magyar / számra mint erőben, I Adjon Isten, ami nincs, / Ez új esztendőben.” Nyertesek: Fodor Dezsőné, Toronyi Mária, Miklovicz Imola, Nyíregyháza; Volkán Vivien, Csenger; Csizmadia Zoltánné, Nagykálló; Diósné Szabó Margit, Ibrány; Kaplo- nyi Józsefné, Nyírderzs; Jakab Sándomé, Nyírbogdány. Mai rejtvényünk beküldési határideje és címe: 1993. ja­nuár 25., Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3-5. 4401. ' i a n« f-n í í~ Vízszintes: 1. Előírják, meg­határozzák. 6. Kettő, kettős, idegen szóösszetételekben. 7. Becézett női név (jan. 21.) 8. Műtárgy egynemű betűi. 9. Sör, de keverve! 11. Ékkő­darab. 12. Humán oktatási for­ma ellentéte volt a gimnáziu­mokban. 14. Oxigén, vanádi- um, kálium, bór vegyjele. 16. Megfejtendő. 18. Télisport. 20. Kopasz. 21. Dísz. 22. Gyilkolt. 24. Államnak fizet­jük (—’)• 25. Hollandia, Ausztria, Spanyolország nem­zetközi gépkocsijelzése. 27. Jelentős kikötő a Vörös-tenger bejáratánál. 28. New-,., (USA). 29. Irónia. Függőleges: 1. Istentisz­telet. 2. Liba-hang. 3. Némán súgja! 4. Kettőzve gyermekek kedvelt édessége. 5. Megfej­tendő 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: Z). 10. Szemé­lyemre. 11. Ádám társa. 13. Égyik érzékszervével felfog. Menyasszony őrizetben Hízik a jég a folyón Balogh Géza felvétele Tokió (MTI) — Naruhito japán trónörökös menyasz- szonyjelöltje már az eljegyzés két hét múlva esedékes hivata­los bejelentése előtt gyakor­latilag búcsút mondhat sza­badságának. A 29 éves Ovada Maszako már csak rendőri kísérettel közlekedhet. A trón­örökös és leendő hitvese a Tokió szívében található Aszaka palotaegyüttes Togu nevű palotájába költözik majd, a császári rezidencia közelébe. A pénteki japán sajtó szerint Vezet a Toyota Autóeladási statisztika Japánban Tokió (MTI) — Japánban a na, 9. Toyota Corona, 10. Nis­Toyota Corolla típusú autója vezeti a legkelendőbb kocsik 1992. évi listáját. A japán autókereskedők szövetségé­nek összesítése szerint Japán legnagyobb autógyárának, a Toyotának különböző típusai hat helyet foglalnak el az első tíz közül. A Nissan két típus­sal, a Daihatsu és a Honda egy-egy gyártmányával került a legnagyobb forgalmat elérő tíz kocsitípus közé. A Toyota Corollából 260 ezer, a második Daihatsu Mira kisautóból 181 ezer, a harma­dik helyezett Toyota Marki tí­pusból 174 ezer kocsi kelt el. Az eladások további sorrend­je: 4. Toyota Crown, 5. Honda Civic, 6. Nissan Sunny, 7. Toyota Starlet, 8. Toyota Cari­san March. A lista érdekessége, hogy az autópiaci pangás következté­ben még a legkelendőbb tíz tí­pus eladásai is visszaestek a múlt évben 5-20 százalék kö­zötti mértékben, a Toyota Starlet, illetve az év kocsija cí­met elnyert Nissan March ki­vételével. Ez utóbbiból 71 szá­zalékkal több talált gazdára a múlt évben. 1992-ben az autó­eladások 7,2 szálékkal estek vissza Japánban és 5,3 milliót tettek ki. 1991-ben is szűkült a piac, pedig erre régóta nem volt példa Japánban. A máso­dik világháború után eddig csak a nyolcvanas évek elején fordult elő, hogy az autóérté­kesítés két éven át folyamato­san csökkenjen. 14. Szaglószerv. 15. Megfej­tendő (zárt négyzetben: A). 17. Hajóorr. 19. Hirtelen elpá­rolgó. 21. A Paradicsom. 23. Kopasz. 24. Tromf. 26. Egy­szerű gép (—’). 27. Gally. Megfejtendő: Magyarorszá­gi hegységek (vízsz. 16., függ. 5., 6., 15.) Múlt heti megfejtés: Far­sangi fánk. Könyvjutalomban részesül­tek: Mikita Noémi, Pósa Emese, Schmid Andrea és Mokánszki Zsuzsanna, Nyír­egyháza; Halász János, Kis- várda; Kotik Pál, Anarcs; Ká­roly Gabriella, Mátészalka; Tompa Mihály, Vasmegyer; Kótis József, Kék; Domb- ránszky Zsuzsanna, Kótaj; Cseszlai Balázs, Nyírtelek; Szűcs Barna, Szatmárcseke. Cseh árak és adók Kipréselni a legtöbbet Prága (MTI) — A hivatalo­san vártnál nagyobb áremelke­désekkel köszöntött be Cseh­országban az új esztendő, amely nem csupán a Cseh Köztársaság önállóvá válását, hanem az új adórendszer beve­zetését is magával hozta. A ke­reskedők egyelőre nem na­gyon értik az új adózási szisz­témát, ezért aztán — biztos, ami biztos — felfelé kerekítik az árakat. Az új adónem a hozzáadott- érték-adó, aminek a bevezeté­se a nyugati piacgazdasági modell felé mutat. Csakhogy a kereskedők nagy része nem tudja — vagy talán nem akarja tudni — pontosan, hogy mihez is kell hozzászámítani a hoz- záadottérték-adót. Nem ritka eset, hogy a régi forgalmi adót is felszámítják a fogyasztói ár kialakításakor. A kereskedők egy része nyilvánvalóan na­gyon jól tudja, milyen adók terhelik őt, miket ildomos át­hárítania a fogyasztóra, de igyekszik a zavarosban ha­lászni, és a lehető legnagyobb árbevételt kipréselni. Ennek tudható be, hogy az alapvető élelmiszereknél, amelyeknek hozzáadottérték- adó-kulcsa 5 százalék, a mi­nisztériumi íróasztaloknál várt 5-6 százalék helyett 10-12 szá­zalékos áremelkedés volt ta­pasztalható január első mun­kahetében. Még a kormányhoz közel álló, jobboldali Telegraf is hi­báztatta csütörtökön a kor­mányt, mondván: nem volt eléggé alapos az adóügyi fel- világosító tevékenység. Más­részt viszont a lap azt is leszö­gezte: a piacgazdaságban, ahová Csehország törekszik, a kormányzatnak csak a legrit­kább esetben adódik beavat­kozási lehetősége a fogyasztói árak alakulásába. Václav Kla­us cseh miniszterelnök szer­dán úgy nyilatkozott: a kor­mány nem is akar az árszabá­lyozás eszközéhez folyamod­ni. Klaus szerint a keres­let-kínálat törvénye hamaro­san úgyis érvényesíti a reális árakat. Egyedül a Déli-sarkon Oslo (MTI) — A hét végén elérte a Déli-sarkot az a fiatal norvég felfedező, aki 50 nap­pal ezelőtt egymaga vágott ne­ki sítalpakon az 1310 kilomé­teres útnak. Az AFP jelentése szerint a 29 éves oslói jogász 1992. november 17-én indult útnak a Berkner-szigetről, és napi nyolc-tíz óra síeléssel át­lagosan 26,2 kilométert tett meg. Erling Kaggének ez már a második útja az Antarkti- szon, hiszen 1990-ben egy barátjával már járt az örök hó birodalmában. Sáskajárás Afrikából Az úticél Szaúd-Arábia Maszako sokáig kérette ma­gát, míg igent mondott a her­cegnek, akit hat éve ismer. Az ifjú hölgy, aki 1987-ben lépett diplomáciai szolgálatba, elő­ször októberben kosarazta ki a trónörököst, míg karácsony előtt végül beadta derekát. A Jomiuri Simbun szerint a herceg többek között ezekkel a szavakkal győzte meg: — Azt hiszem, diplomataként vagy a császári család tagjaként egy­aránt lehet a nemzetet szolgál­ni. Dzsidda (MTI) — Kelet- Afrikából érkezett sáskák mil­liói árasztották el november közepe óta Szaúd-Arábiát, és az illetékesek szerint még sű­rűbb sáskarajokra lehet számí­tani az elkövetkező két hónap­ban. Mint a dzsiddai központú sáskakutató állomás vezetője közölte az AP hírügynökség tudósítójával, a sáskák első hulláma november 17-én, a második pedig december 27- én érkezett. A sáskainvázió folytatódik. Á sáskák minden alkalom­mal 21, egyenként 3 négyzet- kilométer kiterjedésű rajban érkeztek. Az állatok ivaréret­tek voltak, és útközben páro­sodtak. Az első invázió nyo­mán új rovarok keltek ki a pe­tékből, és a hatóságok most azok elpusztításán fáradoznak. A hivatalos közlés szerint a sáskainvázió eddig nem oko­zott jelentős kárt a mezőgaz­daságnak, mert idejében fel­vették a harcot a rovarok ellen. A következő két hónapra várt sáskarajok azonban mélyebbre hatolhatnak be az ország terü­letére. 1988-ban óriási sáska­rajok lepték el Szaúd-Arábiát, és a szomszédos országokat az Arab-félszigeten. A Kelet- Afrikában időről időre fellán­goló fegyveres konfliktusok megnehezitik a szakértőknek, hogy felkutassák a sáskák te- nyészhelyeit.

Next

/
Thumbnails
Contents