Kelet-Magyarország, 1993. január (53. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-30 / 25. szám

1993. január 30., szombat REJTVÉNY ❖ HOBBI <C> HIRDETÉSEK Kelet-Magyarország 7 Keresztrejtvény Télben VÍZSZINTES 1. Idézet Szergej Jeszenyin verséből Rab Zsuzsa fordítá­sában (zárt betűk: H, T, Ú, L, R). 14. Sziget a Kelet-Szibéri­ai és a Csukcs-tenger között. 15. Kukoricaszemeket a csőről lefejt. 16. Színész, rendező volt (István). 17. Ujjával feléje mutat. 19. ...musculus; az egér tudományos neve. 20. Növe­kedni kezd! 21. Valaha épület volt. 22. Varrással díszít. 24. Strasse, röviden. 25. Petőfi Sándor verse. 27. Dél-afrikai tartomány. 28. Leszármazott. 29. Külső réteget lefejtő. 31. Község Dorog közelében. 32. Körívet két pontban metsző egyenes. 33. Fél zsák! 34. Ré­gi betegsegélyező. 36. Kikötő­város az Azovi-tenger partján. 39. Hegy Kréta szigetén. 41. Nyakmelegítő ruhadarab. 42. Visszavonulásra felszólító kürtjei. 46. Tudományos tétel. 48. A vas vegyjele. 49. Bútor- rugózat. 50. Római számok, 2050 az összegük. 52. Yasar török író másik neve. 54. Ta­szító. 55. Házhely. 57. Apátsá­gáról híres osztrák város. 58. Főkapcsoló eleme! 59. Készü­lődés étkezéshez. 60. Az Azra írójának névjele. 61. Régi pén­zünk, röviden. 62. Lett, régie­sen. 63. Kapni szeretne. 64. Fehér mint... (szóláshasonlat). 65. 18. sz-i francia költő, mű­fordító (Antoine). 68. A mély­be lógató. FÜGGŐLEGES 2. Templomi hangszerek. 3. Az első kétfedelű repülőgépet építő testvérpár. 4. ÖNI. 5. Forgórész! 6. Üzletforma. 7. Nyomában halad a fősereg. 8. Betű, kiejtve. 9. Belorusz vá­ros. 10. Szíriában élő harcias nép tagja. 11. Az Ung ukrán neve 12. Az alsó közepe! 13. Mérlegelő. 14. Az idézet befe­jező része (zárt betűk: Z, E, Z). 18. Szájat szélesre nyit. 23. Nagyra nőtt. 24. Német maga­zin. 26. A platina és az oxigén vegyjele. 28. Húszán és pá­rosán! 30. Vasúti alagút Új- Zélandon. 32. Égés maradvá­nya. 35. Mesterséges nyelv. 37. Akadály. 38. Farkas A dzsungel könyvében. 40. Papp László edzője volt (Zsig- mond). 43. Kétséges eredetű. 44. Állami bevétel. 45. A föld­re rongy. 47. Tagadószó. 48. Fejhang. 51. Ilyen hagyma is van. 53. Velence elővárosa. 55. Férfi énekhang. 56. Fa­törzs külső része. 59. Össze- zúzá. 62. A lantán és a hidro­gén vegyjele. 64. Aka betűi keverve. 66. Határozói igenév képzője. 67. Némán lesi! 69. Személyes névmás. Beküldendő a vízszintes 1., és a függőleges 14. A január 16-i rejtvényünk helyes megfejtése: A finom ebédnek nem a sok fogás a lé­nyege, hanem a tökéletes tála­lás. Nyertesek: / Zagata Éva, Vass Lajos, Ágoston Jánosné, Gombos Erzsébet Nyíregyhá­za; Darkóné Tőke Szilvia, Tiszabercel; Esikné Fónagy Katalin, Tiszamogyorós; Pon- gó Zsigmond, Mátészalka; Há- da Kálmánné, Záhony. A nye­reménykönyveket postáztuk. Mai rejtvényünk beküldési határideje: 1993. február 12. Címünk: Nyíregyháza, Zrí­nyi u. 3-5.4401. Az evezősöktől a déli szomszédig Simon Tibor Február 25-én a Magyar Posta 17 forint névértékű bé­lyeggel köszönti a Magyar Évezős Szövetség centenári­umát. A bélyeg a sportág kora­beli és mai versenyzőit mutat­ja be Varga Pál grafikusmű­vész tervrajza nyomán. Az evezés hazánkban több mint 150 éves múltra tekinthet visz- sza. Gróf Széchenyi István példája és irányítása számos hívet szerzett ennek a vízi­sportnak. Alapítói voltunk a nemzetközi szövetségnek, a- mely kongresszusát idén Ma­gyarországon rendezi. Az eve­zést nemcsak sportszerűen űzik; sokszorta nagyobb azok­nak a száma, akiknek gondok­ból való egészséges kikapcso­lódást, testedzést biztosít egy- egy alkalmi vízitúra. Barátság, bohóság Jön Bálint napja, a felszaba­dult vidámság ideje, amelyet sokfelé egyéb kedveskedések közepette könnyed (néha még­is igaz szerelmet takaró) leve­lek tesznek felejthetetlenné. Mind több posta e célra ki­adott bélyeggel is segíti a han­gulat fokozását. A finnek és az észtek közös ábrájú soroza­tukat a barátsághoz címzik. A bélyegeken virágok között két madár fogja az üdvözlőlevelet. Ausztrália légipostái célokra készített kiadványát szintén virágeső díszíti. Hollandia 10 címletét füzet formájában adja a közönség kezébe, az ábrák színgazdag formái farsangi hangulatot árasztanak. A mát­kapárok védszentjének ünnepe elsőként az angolszász világ­ban terjedt el. Jellegzetes az az amerikai bélyeg, amolyan vi­rágokból formálódik a love szó, és ezt ki-ki szeretet vagy akár szerelemként értelmez­het. Az angolok jókívánságot tolmácsoló sorozatuk sikeré­hez még Mona Lisa mosolyát is bélyegre varázsolták. Délen az Adriáig A határtól az Adriáig terjedő terület történelmét tükrözik a bélyegek. Az I. világháború után jelentkezett sorozatokkal a közös délszláv ország, akkor királyság. Kezdetben többféle kiadvány volt forgalomban: Bosznia bélyegeit felülnyo­mással látták el, Zágráb ha­sonlóan járt a magyar postahi­vatalokban talált bélyegekkel, Szlovénia a láncait törő ember ábrájának számos változatával színesítette a palettát és első­ként bélyegre vitte Péter szerb király arcképét. Az ország egész területére érvényes bé­lyeg 1921-ben jelent meg Szerb-Horvát-Szlovén (rövi­dítve S. H. S.) királyság fel­irattal. Jugoszlávia elnevezés 1929-ben tűnt fel először. AII. világháború alatt Horvátor­szág és Szerbia adott ki bélye­get a német uralom igényei szerint, sőt olasz, majd német „védnökség” alatt jelentkezett Montenegró is. A háború utáni sorozatokon a szövetségi köz­társaság megnevezés olvas­ható. 1948 után hat évig Tri­eszt város területének egyik részén jugoszláv bélyegek, másik részén olasz címletek felülnyomott változatait kel­lett használni. Számos változat Nem szóltunk még a bosnyák bélyegekről, amelyek 1879-1918 között magas esz­tétikai színvonalat értek el. Az elődök közé tartozik Mon­tenegró, ahol Nikita király arc­képe 1873-1913 között szá­mos változatban szerepelt a sorozatokon. A déli végek védelmére lé­tesített határőrvidék hírlapille­tékbélyege alig néhány pél­dányban ismert, nagy ritkaság. Trianonig Fiume magyar ki­kötő volt, az ott levő bélyeg­készletre a város nevének rá­nyomtatása az olasz uralom kezdetét jelzi. VÍZSZINTES 1. Megfejtendő f (nyolca­dik négyzetben: SA) 6. Ger- mánium vegyjele. 7. Iboly­ka. 8. Mister rövidítése. 9. Ittrium, kén, kálium vegy­jele. 11. Torbággyal egye­sült település. 12. Telitalá- latos lottó. 14. Botpalád egyik fele! 16. Módi. 18. Liba-hang. 20. Megfejten­dő. 21. Esti részlet! 22. Vissza: eleme. 24. Gáz be­tűi keverve. 25. Vigyázza. 27. Mókusféle. 28. Német­francia határfolyó. 29. Fe­udális főrendi méltóság. FÜGGŐLEGES 1. Fővárosunk egyik fele. 2. Morse-jel, de személy­névmás is. 3. Ilyen hal is van! 4. Bőg. 5. Szédít, fél­revezet. 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: N). 10. Felhőszerű csapadék. 11. Vastag pálca. 13. Dunántúli csatorna. 14. Csákiéiig sza­bad!! 15. Megfejtendő (zárt négyzetben^ A). 17. Néma vizit! 19. Ágról-... száll a madár. 21. Megfejtendő. 23. Két határozott névelő. 24. / % Závár közepe! 26. Észak- európai nép. 27. Házőrző. Megfejtendő: Észak-ma­gyarországi városok (vízsz. 1., 20., függ. 6., 15., 21.). Múlt heti megfejtés: SZOMBATHELY — TATA — TATABÁNYA — KŐ­SZEG. Könyvjutalomban része­sültek: Petruska Krisztina, Nagydobos; Dächer Zol­tán, Kisvárda; Kontár Ildi­kó, Szatmárcseke; Üveges Róbert, Nyírbogát; Elek Edina, Gyüre; Kosa Mó­nika, Olcsvaapáti; Sütő László, Lónya; Kéri Miklós, Kemecse; Vadászi Beáta, Tiszavasvári; Földi Nor­bert, Nyírbogdány. Kérjük a megfejtéseket levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! IFIGYELEM! ’’Ráfi KFT Szórakoztató elektronika Sóstóhegy” szövegű bélyegzőt ellopták, annak használata 1993. 01. 27-től ÉRVÉNYTELEN MÉG MINDIG VÁSÁR! ... MOST TÉTI VÁSÁR!! FEBRUÁR 1-TŐL 30-40%-os árengedménnyel női, férfi-, gyermekcsizmák, női kesztyűk, sálak kaphatók a cipőboltban Nyíregyháza, Zrínyi I. u. 1. sz. 30-40%-os árengedménnyel gyermekcsizmák, gyermekdzsekik, -nadrágok, gyermeksálak, -sapkák, -kesztyűk az Ifjúsági szaküzletben, Nyíregyháza, Hősök tere 7. 30-40-50%-os árengedménnyel téli sporteszközök: síbot, síléc, síbakancs, korcsolya, kamaszdzseki, gyermeksapkák a Sport-munkaruházati szaküzletben, Nyíregyháza, Jókai tér 6. 30-40%-os árengedménnyel női, férfi-, gyermekcsizmák gyermeksapkák, női, férfi kötött kesztyűk a ruházati szaküzletben, Kisvárda, Szent László u. 20. 40%-os árengedménnyel női, gyermekcsizmák, bébioverall gyermek kötött kesztyű, bébi flanelnadrág a Ruházati Kisáruházban, Mátészalka, Zöldfa u. 2—-4. AMÍG A KÉSZLET TART! •28747/IH-30.07.* i---------------------------------------------------------------------------:---------------------------------------------­I Levelek Nagyközségi Önkormányzat értesíti a községben érdekelt I RÉSZARÁNY-TULAJDONOSOKAT, hogy 1993. február 5-én (pénteken) 17 órakor a leveleki kultúrházban részarány-tulajdonosok részére KÖZGYŰLÉST TART, melyre ezúton meghívja. I *28720/1 H-30.07.* I_________________________________________________________________________________ [FQCgrYlMlkIMtMia ÚJRA NYÍLIK FEBRUÁR 1-én kibővített élelmiszerválasztékkal Nyíregyházán a BOCSKAI U. 67. SZÁM ALATTI HÚSBOLT, ahol: hús és hentesáruk, fagyasztott baromfiáruk, olcsó hús- és készételkonzervek, tubusos ételízesítők, szörpök, citromlevek, Knorr levesporok, leveskockák, paprikák, BB dobozos üdítők választékával várjuk a kereskedőket és egyéb vásárlókat. NE FELEDJÉK! A PAZONYI TÉRI DISZKONTUNKBAN OLCSÓ DISZKONTÁRAS TERMÉKEINKKEL továbbra is vásárlóink rendelkezésére állunk! MINDKÉT BOLTUNKBAN KAPHATÓ pl.: Sertésmájkrém Marina szörpök 1 és 3 literes Citromlevek 0,5 és 1 1-es Knorr leveskockák, porok BB szűrt 1/1-es dobozos levek Szegedi 5 és 10 dekás paprikák Mustár 19 Ft/db 108—246 Ft/db 39—61 Ft/db 15—42 Ft/db 57 Ft/db 23—45 Ft/db 19 Ft/db A fenti árak az áfát tartalmazzák! Keressék a Pazonyi téri DISZKONTOT és a Bocskai utcai húsboltot! MEGERI! Érdeklődni a Market Press Kft.-nél (06-42-16-715) és a boltjainkban a helyszínen. »28434/1H-30.7* DC IT\/ÉMV A UCißßl ^ uinnCTCQPI/ '/ -/ ^ ^ ^

Next

/
Thumbnails
Contents