Kelet-Magyarország, 1993. január (53. évfolyam, 1-25. szám)
1993-01-04 / 2. szám
1993. január 4., hétfő HAZAI HOL-MI Kelet-Magyarország 9 Korda György és Balázs Klári „Billy Clinton”-nal, azaz magyar alteregójávai, Bcröczky Józseffel fogadták a Hotel Villa Korda szilveszterező vendégelt MTMelvételek Kockán a politikai stabilitás A Süddeutsche Zeitung a magyar belpolitikáról Bonn — A Süddeutsche Zeitung budapesti tudósítása szerint a létminimum alatt élők társaságának aláírás- gyűjtő akciója, az esetleges népszavazás a parlament idő előtti feloszlatásáról és új választások kiírásáról „kockára teszi azt, ami a fordulat óta eddig az ország legfontosabb vívmányának számított: a politikai stabilitást”. A müncheni lap szombaí- vasámapi számában megjelent magyar belpolitikai áttekintés megállapította azt is, hogy egyelőre nem tudni, miként végződne egy referendum — melynek megtartását a mérvadó pártok egyike sem támogatja —, mennyiben csorbítaná az ország kormányoz- hatóságát., A jogi helyzet nem egyértelmű, sok politikus és jogász állítja: a parlament feloszlatásáról egyáltalán nem dönthet referendum. Kérdéses az is, hogy a lakosság esetleges negatív voksa után, úgymond dacból lehet-e tovább kormányozni. Bárhogy is legyen: a csak 1994 tavaszán esedékes választási harc felettébb szükségtelenül egy évvel előbbre kerül, s ez elkerülhető lett volna” — olvasható a müncheni újság budapesti keltezésű tudósításában, amelynek felcíme azt tudatta, hogy „nő az elégedetlenség Magyarországon”, alcíme szerint .Antall kormányfő pártja jobbszámyának fokozódó nyomása alatt” van, a cím pedig azt közölte, hogy népszavazással akarnak új választásokat kikényszeríteni. A belpolitikai körkép kitért a médiavitára, magára az aláírásgyűjtő kampányt kiváltó döntésre, s azt állapította meg, hogy „az elégedetlenség mélyebben rejlő okai a pártoknál keresendők, mindenekelőtt a kormánykoalíció vezető erejénél, a Magyar Demokrata Fórumnál,” amely szerinte „nyugtalanabbá és intolerán- sabbá” vált, s a Csurka-tanul- mány augusztusi közzététele után a párt jobbratolódása egyértelmű. A tanulmányból vett, illetve az író elvbarátainak tulajdonított néhány tétel ismertetése után a tudósító kijelenti: „Antall József kormányfő, aki mindig azzal vigasztalta magát, hogy még mindig jobb Csurkát a pártban, s ezzel ellenőrzés alatt tartani, fokozatosan saját taktikájának foglyává vált és kénytelen volt engedményeket tenni Csurkának.” Magyar írók németországi sikere Nádas Péter az újfasizmusokról Bonn (MTI) — A semmiből a harmadik helyre ugrott a baden-badeni Südwestfunk könyvlistáján Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliája című könyvével, amely az ősszel jelent meg az Amman kiadónál. A baden- badeni rádióadó listáját nem az eladott kötetek száma alapján állítják össze, hanem 29 irodalomkritikus véleményét veszik figyelembe. Minden műbiráló négy könyvet választhat ki az újdonságok közül, s azt szeretné, hogy ezeket a műveket minél többen olvassák el. A „legjobb könyvek listáját” januárban Sarah Kirsch költőnő kötete vezeti, második helyre került az újra felfedezett Bulgakov- regény, a Fehér gárda. A berlini Rowohlt kiadó sikerkiadványai közé tartozik Nádas Péter Emlékezések könyve című műve, amely 1991-ben jelent meg német fordításban. A szombati Frak- furter Rudschau az íróval készített interjúját úgy vezette be, hogy Nádas Péter ezzel „a korszakos regénnyel” vált Németországban ismertté. A Magyarország, Németország és az írói identitás kérdései körül forgó beszélgetésben Nádas egyebek között kifejtette: Magyarországra nagyon negatívan hat a németországi szélsőjobb fellépése. „Az, hogy Németországban nem túlságosan sokat tettek a neonácik ellen, a mi fasisztáinkat is felbátorította. A németeknek azzal kell számolniuk, hogy a kilengések láncreakciót válthatnak ki, s akkor a németek, akik a közép-európai országokban nagy felelősséget viselnek, többé már nem fognak megbirkózni a tarlótűzzel. Amennyiben a fejleményt nem veszik teljesen komolyan, önmagukat is veszélyeztetik — mondta a magyar prózaíró. A magyarországi változásokat Nádas Péter igen jelentőseknek nevezte, bár a változások nem annyira lavinaszerűek, mint Kelet-Németor- szágban. „A várakozások nálunk nem voltak olyan nagyok, ezért a csalódások sem olyan nagyok” — vélte, s ennek okát a Kádár-korszak utolsó 15-20 évében, a kis lépések politikájában jelölte meg. ,A kis lépésekkel Magyarország nagyon messzire jutott el, egész struktúrájában, habitusában megváltozott. Most aratjuk le ennek a fejlődésnek a gyümölcseit. A gazdaság ugyan súlyos nehézségekkel birkózik, de van, ami számomra fontos: az óriási kulturális élet” — mondotta. Uj típusú szövetkezetek Fejér megyében Kétezren léptek ki eddig Rablás Jánosházán Szombathely (MTI) — A Vas Megyei Rendőr-főkapitányság 50 ezer forint pénzjutalmat ajánlott fel annak a nyomravezetőnek, aki információt tud adni egy idős asz- szony ellen elkövetett rablás tetteseiről. Még december 29- én történ, hogy a Vas megyei Jánosházán betörtek egy 81 éves, egyedülálló idős asszony lakásába, bántalmazták, megfenyegették, s kényszerítették értéktárgyainak átadására. Az elrabolt pénz és ékszerek értéke több százezer forint. A sértettet megkötözték, majd a fürdőszobába zárták, ahonnan csak egy nap múlva tudott kiszabadulni. A rablást és életveszélyes fenyegetést valószínűleg négyen követték el. Székesfehérvár (MTI) — A mezőgazdasági termelőszövetkezetek több mint nyolcvan százaléka alakul át mostanáig Fejér megyében. A korábbi 62 mezőgazdasági nagyüzemből 51 választotta ismét a szövetkezeti formát, s új alapszabály alapján új, illetve újraválasztott vezetőséggel, új típusú szövetkezetben dolgozik tovább. Két termelőszövetkezetben „váltak”: Bakonycsemyén és Seregélyesen két, illetve több részre szakadt a hajdani közös birtok. A korábbi 23 ezer tsz- gazdából mintegy kétezer jelentette be kilépési szándékát. Közülük ezeregyszázan csoportosan kezdenek munkához — kft.-kben vagy új típusú szövetkezetekben —, a többiek pedig egyéni gazdaként keresik a boldogulás útját, az előzetes jelzések szerint az átalakulás befejezéséig a hajdani közös földterület mintegy 2,5-3 százalékára tartanak igényt az egyénileg, vagy csoportosan kilépők. Egy-egy, a tsz-től megváló gazda általában 2-2,5 hektárra jogosult. Az önálló földművesréteg kialakulását jelzi, hogy a földárveréseken — az eddig megtartott ötvennél több licitáláson — több mint 1400 új tulajdonos jutott földhöz a megyében. Mind az új típusú, mind a még átalakulás előtt álló mezőgazdasági szövetkezetekre egyébként egyaránt jellemző, hogy súlyos anyagi gondokkal küzdenek, de csak két termelőszövetkezetnél kellett fel- számolási eljárást indítani. A gondok ellenére mindenütt lelkiismeretesen elvégezték az őszi munkákat: hetvenezer hektáron vetették el az őszi búzát, s csaknem teljesen végeztek az őszi talajmunkákkal is. A pénzügyi nehézségek miatt ugyan nem sikerült megakadályozni az állatállomány csökkenését, de az országos átlagnál kisebb mértékben, 14,3 százalékkal apadt a szarvasmarha-, s csupán 10,4 százalékkal a sertésállomány. Jó helyre került a szenzációs Lottó-ötös Debrecenben kifizették a 67 milliós lottónyereményt (A Vasárnapi hírek nyomán) Magyarország egyik leggazdagabb embere nyugtalanul aludt kedden egy tiszántúli városban lévő lakótelepi lakásában. A szokásosnál jóval korábban, már öt órakor felkelt az ötvenes éveiben járó férj és felesége. Egyetlen fiúk viszont, aki 15 éves és iskolai tanuló, mit sem sejtve feküdt az ágyában, mint rendesen. Ő ugyanis nem tudta, hogy szülei a Szerencsejáték Rt. debreceni igazgatóságára készülnek, ahol minden idők egyik legnagyobb lottónyereményét veszik át. A gyereknek még mindig nem mondták meg, hogy övék a december 18-ai lottóhúzás egyetlen ötös találata, ami pontosan 67 millió 042 803 forintot ér. Azt a két héttel ezelőtti pénteki napot a nyertesek egymás szavába vágva idézik fel a nyeremény átvétele után, Soós Csaba területi igazgató kérésére. A férj korábban szakmunkásként dolgozott egy ipari üzemben, de a szíve miatt leszázalékolták. Évek óta együtt totóznak és lottóznak egy baráti társasággal. Akkor délelőtt éppen megérkezett az egyik totós partner, hogy megbeszéljék a tippeket, amikor a tévé közvetíteni kezdte a lottóhúzást. Megnézték, majd elkezdték ellenőrizni a számaikat. A közös játék mellett ki-ki külön is játszott. Nyerteseink tíz saját szelvénnyel próbálkoztak. Már azokat válogatták, amikor a férj boldogan mondta: „Hármasunk van". Megnézte a szelvényt barátja is, aki fölfedezte a negyedik számot. „De az ötödik is megvan” — kiáltott fel a házigazda. A hangoskodásra beszaladt a konyhából az asszony is, aki épp az előző nap járt orvosnál, és közölték vele, hogy régóta húzódó betegsége miatt valószínűleg le kell százalékolni. A rossz hír után jött egy nagyon jó. Eredetileg a debreceni zsib- piacra készültek vásárolni: — De olyan idegesek lettünk, hogy nem mertünk beülni az autóba, úgy remegett a kezünk — emlékszik a férj. Nála az izgalom annyira fokozódott, hogy aznap kétszer is orvoshoz kellett mennie, nyugtátokért. Kedden, a nagy napon ugyanúgy megterítettek a reggelihez a konyhába, mint máskor. Szalonna került az asztalra és tea, de csak néhány falatot bírtak enni. Inkább készülődtek, mert eddig csak elvben voltak 67-szeres milliomosok, de mostmár közeledett az igazság, a kifizetés órája. A rengeteg pénz átvételére kész tervekkel érkeztek. Legelsősorban a nyereményből kimaradt régi lottózótársaik közt szétosztanak vigaszdíjként körülbelül hatmillió forintot. Nekik el is árulják, hogy ők a fantasztikus összeg nyertesei. Egyébként az újságíróktól is nyomatékosan kérték, hogy nevüket ne hozzák nyilvánosságra. Szintén hatmillió forintot szánnak rokonaiknak, akik az idők során ezzel-azzal segítettek nekik. Az összeg túlnyomó részét egyelőre takarékba tették, de majd szeretnének venni egy kertes családi házat. Valamilyen vállalkozást is elképzelhetőnek tartanak, de még fogalmuk sincs, mibe kezdjenek bele. A nyeremény okozta izgalmakat a lottózó kollektívájukhoz tartozó egyik házaspárral együtt a Kanári-szigeteken akarják kipihenni. Mindenféle szilveszteri és egyéb sürgős kiadásaikra azért fölvettek készpénzben két és fél millió forintot, amit jobb híján egy nejlonszatyorba tettek, s úgy szálltak taxiba, hogy baráti körben készüljenek az óév búcsúztatására. Mesefigurák Ismert televíziós filmek mesefigurái „kelnek életre” Kabankin germán cukrászüzemében. A képzőművész végzettségű vállalkozó házaspár, a világhírű kecskeméti cukrászmester, Fodor István véleménye szerint — új stílust teremtett a cukrászatban