Kelet-Magyarország, 1993. január (53. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-16 / 13. szám

1 2 Ä %e(et-Mamtarorszáp hétvégi me((éí(ete___________________________________________________________________________1993. január 16. Őrtornyok és akasztófák árnyékában Perújrafelvétel a tiszalöki internálótábor egykori foglyainak ügyében írójegyzet Bán Zsuzsa: Szerencse, hogy vannak ezek a reklámok, különben sok mindent nem tudna az ember. Én is mostanában jöt­tem rá, hogy mindhárom gyermekem boldogtalan volt csecsemőkorában, mert nem volt Ultra Pampers pelenká­juk. Az ember azt hitte még annak idején, hogy elég, ha tisztességesen ellátja azt a csecsemőt, és már megvan az oka a boldogságra, de ki­derült, hogy ez tévedés. A kedves (már-már szinte gya­núsan kedves) doktornő bá­natosan mondja el, hogy két nagyobbik gyermeke nem részesülhetett ebben az ál­dásban, de Tamás... szóval Tamás igazán boldog gye­rek. Boldog Tamás Ha belegondolok, őneki legalább a harmadik, míg az enyémek teljesen kimarad­tak ebből. És ez jóvátehetet­len, mert most már hiába is vásárolnám nekik így hu­szonéves korukban. Erre le­het mondani, hogy ami egy­szer kimaradt, az el is ve­szett, végérvényesen. Már csak a majdani uno­kák boldogságában bizakod- hatom. Aztán itt vannak a betétek, tamponok, melyek felkeltik a családok kiskorú tagjainak érdeklődését, és nem biztos, hogy olyan könnyű nekik mindent megmagyarázni. Egyik barátnőm fiai viszont igen jól rájöttek, hogy a ra­gasztható szélű szárnyast mire lehet használni. Mire barátnőm észbe kapott, már kint fociztak vele az ud­varon, térdükre-könyökükre ragasztva a betéteket. Mond­ták is, hogy nemhiába hirde­tik, kitűnően bevált. Mint állítólag a reklámok­ban hirdetett mosóporok, melyek a tévé különböző csatornáin más-más nevet viselnek, de egyben ugyan­olyanok: legjobb a maguk nemében. Legyen az Persil vagy Ariel, vagy más, ki­visznek minden foltot, újjá­varázsolják a zoknikat, mint ahogyan ezekben a kis fil­mekben tényleg újak is, bol­ti-frissen vasalva. Nem általában a reklám el­len van kifogásom, azt is megértem, hogy ilyenkor szükség van némi költői túl­zásokra — hanem a nemrit­kán megnyilvánuló ízléste­lenségek ellen. Például nem biztos, hogy minden korosz­tályra tartozik a tamponok és betétek titokzatos bája, nem biztos, hogy csak azok a bol­dog csecsemők, akik Ultra Pempersben csetlenek-botla- nak — sőt, szomorú lenne, ha csak ezen múlna a bol­dogságuk. És ha ilyen na­gyot kell mondani, legalább ne egy gyermekorvos mond­ja például... Mert ízléstelen­ség. Még akkor is, ha Tamás igazán boldog csecsemő. r ^ r a A4 MUZóAK. ha találkoznak Kulcsár Attila Borsos Miklós: Illusztráció Garai Gábor Orpheusz átváltozásai című művéhez Műtét után MÁDÉIN APÁM— jóI csengő márkanév — otthon azt mondta fiam nullszériás vagy száz évig is elélhetsz csak ne igyál ne dohányozz s kerüld a doktorokat. Most mégis belepiszkált egy orvos a hasamba s elvesztettem ezzel minden garanciámat. Tudom hogy ez mivel jár majd sokba fog kerülni a szervizekbe járás évekkel kell fizetni... Persze a KONSTRUKTŐR-től tudom már jó pár éve prototípus apám sem volt — Isten nyugosztalja — mindenben hibátlan. Krúdy Gyula Józsefvárosi Fázsi László Ahhoz képest, hogy az 1950-es évek elején az inter­nálótáborok száma egyes for­rások szerint meghaladta a harmincat, még ma is keveset tudunk e szégyenletes intéz­ményekről. Recsk és Kistarcsa neve bekerült ugyan a köz­tudatba, de még megyénkben is kevésbé közismert az, hogy a tiszalöki vízierőmű építésén is jelentős számú internált dol­gozott, annak ellenére, hogy • táboruk egykori területén ma már emlékmű áll, és az inter­nálótábor története még 1989- ben könyv alakban is megje­lent (Görbedi Miklós: „1020 nap az őrtornyok árnyéká­ban”). E forrásértékű munká­hoz csupán adalékul kíván szolgálni az alábbi rövid ismertető arról a koncepciós ' perről, amelynek szenvedő alanyai a tiszalöki tábor fog­lyai voltak, akiknek ügyét 1992 tavaszán tárgyalta újra a Nyíregyházi Megyei Bíróság. A tiszalöki intemálótábor 1951 januárjától 1953 decem­beréig állt fenn. Az 1000-1500 fő körülire tehető internáltak olyan volt hadifoglyok közül kerültek ki, akik több évi frontszolgálattal, illetve oroszországi hadifogsággal a hátuk mögött 1950 decembe­rében érkeztek Magyarország­ra, ahol a szabadság helyett az ÁVH várta őket. Úgy kerültek Tiszalökre, hogy az internálá­suk okáról és annak várható időtartamáról semmilyen tájé­koztatást nem kaptak. Ezért a szökés — mint a szabadulás egyetlen lehetősége — be­szédtéma volt ugyan az inter­náltak között, de mindenki le­hetetlennek tartotta, a tábor fennállása alatt nem is fordult elő szökés, még csak meg sem kísérelte senki. Ennek ellenére már 1951 jú­niusában büntetőeljárás indult szökéskísérlet miatt tíz inter­nált ellen, amelynek során kö­zülük nyolcán két évtől tizen­két évig terjedő börtönbünte­téseket kaptak. Kettőjükkel szemben ennél is súlyosabb büntetést szabott ki az elsőfo­kon eljárt Budapesti Katonai Törvényszék: az ügy első ren­dű vádlottját életfogytiglani börtönre, a másodrendű vád­lottat pedig halálra ítélte. A három legsúlyosabb büntetést fellebbezés folytán a Katonai Felsőbíróság nyolc, tizenkettő és tizenöt évi börtönre enyhí­tette. Az elítélésük miatt vala­mennyien csak nyolc-tizenegy évvel a háború után kerülhet­tek haza, s még ezt követően is hosszú ideig el kellett visel­niük az elítéléssel járó egyéb következményeket. A katonai bíróságok ítélete szerint az internáltak a gyil­kosság kísérletét, illetve a gyilkosságra szövetkezést kö­vették el. Az ebben az ügyben sem jelentett problémát, hogy senki semmilyen bűncselek­mény elkövetését nem kísérel­te meg, sem jogi, sem köznapi értelemben. A súlyos bünteté­sek alapjául lényegében véve a következő tényállás szolgált, amelyet a Budapesti Katonai Törvényszék —1951. augusz­tus 17-én tartott nem nyilvá­nos tárgyalásán meghozott — ítéletének indoklásából rövi­dítve idézünk. „Vádlottak szökési tervet kezdeményeztek azzal az el­gondolással, hogy megbízható internáltakból fegyveres cso­portot szerveznek és a tábor­ból megszökve Jugoszláviába mennek... Tervük a következő volt: a II. számú barakkpa­rancsnokot egy éjszaka fo­lyamán ártalmatlanná teszik, megölik vagy leütik, a fegy­vert tőle elveszik, közülük egyik beöltözik az őr ruhájába és azt követően az I. számú őrt is megsemmisítik. Majd az őr­szobáról nagyobb mennyiségű lőszert és fegyvert szereznek. Az így szerzett fegyvereket a beszervezendő megbízható fo­golytársaik között szétoszt­ják... A további feladat az volt, hogy a négy toronyőrt lelövik, a táborban pánikot keltenek, végül is Jugoszlávia felé meg­szöknek...” A csaknem negyven évig „szigorúan titkos” jelzéssel le­véltárban porosodó ügy tár­gyalása során megállapították, hogy az 1951-ben perbefogott internáltak elítélésének alap­jául kizárólag az elítélteknek az ávéhások által alkalmazott fizikai kényszer hatása tett „beismerő” vallomásai szol­gáltak, amit a következmé­nyektől való félelmükben a tárgyaláson is csak néhányan mertek visszavonni. Ezzel kapcsolatban az ÁVH ismert módszereinek részletezése he­lyett idézünk az egyik volt elí­téltnek a megyei bíróság előtt tett vallomásából: «... még azt is elvállaltam volna, hogy én voltam Napóleon, csak szaba­duljak tőlük.” így nem meg­lepő, hogy ő is „beismerő” vallomást tett, noha az eljárást megelőzően nem is ismerte a „bűntársait”. A megyei bíróság megálla­pítása szerint a koholt vádnak csupán annyi valós alapja volt, hogy beszélgetések során szó­ba került az őrök lefegyverzé­se útján való szökés is, aminek a kivitelezésére azonban sem­miféle terv nem készült, így legfeljebb vágyálmokról lehet beszélni. Végső fokon az elítéltek „bűne” az volt, hogy álmodoz­tak a szökésről, aminek a vég­rehajtására az adott körülmé­nyek között gyakorlatilag semmi esélyük nem volt. Az is kiderült, hogy az elítélésükre olyan tények alapján került sor, amelyeknek az elfogadása a helyszín és a körülmények ismeretének teljes hiányára utal, hiszen — csak a leglé­nyegesebb ellentmondásokat említve — az internáltak kö­zül való barakkparancsnokok fegyverrel nem rendelkeztek, a táborban állandó őrhelyen szolgálatot teljesítő őrök nem voltak, a nagyobb mennyiségű lőszer és fegyver megszerzé­séhez pedig a kb. húsz főt je­lentő „belső” és a mintegy százötven főre tehető „külső” őrségből álló teljes őrszemély­zetet harcképtelenné kellett volna tenni, amit a perújítási tárgyaláson kihallgatott egy­kori ávéhás táborparancsnok is képtelenségnek tartott. A perújítás eredményeként bűncselekmény hiányában te­hát felmentették az elítélteket, azonban ezt csak öten érhették meg közülük: Kovács Ferenc (Jánoshalma), Torma Vincze (Dorog), Otoltics Vidor (Sze­ged), Kolter József (Kiskun- dorozsma), Kozó Ferenc (Bu­daörs). A József'árosban tele­pedtek meg Csiribiri­ék, midőn faluról Pest­re költöztek, és a már halkan hervatag kisasszonyok odahaza mezítláb jártak, egy kakast neveltek, amely éjszaka kukorékolt, és friss sarjával, mezei növényekkel töltötték meg az ágyakat, amikor nyár volt. Holdas éjszakákon az elhagyott, élettől ellódult ut­cácskában megjelentek a ga­vallérok, és halkan kopogtat­tak a zsalugáteren. Irmának háromszor, Jankának kétszer kellett kocogni. De volt olyan öreg barát is, aki Csiribiri úr­ral akart szót váltani, egy po­hár bort elfogyasztani, egy nótát eldalolni. Ilyenkor több­ször kellett zörgetni, és han­gosan mondani a császársza­kállas, éjjel-nappal kipödrött bajuszú Csiribiri úr nevét. Ha jól emlékszem, Miskának hív­ták a szent öreget, őszes haja félrecsúszott kopasz homloká­ról, és hálóköntösben, pa­pucsban néha a kocsmába is elment éjfélkor hazulról, ha jóbarátok gyülekeztek a Gondűzőben. Valamely vil ágneve volt az utcának, talán éppen Jázmin utca volt. A földszintes sárga ház éjféltájban megnépesült a józsefvárosi gavalléroktól. Ir­ma vagy Janka — mert napo­sak voltak — hálókabátban az ablakba könyököltek, félretol­ták a virágcserepeket, és néha virradatig is eltréfálgattak régi és új ismerőseikkel. Sze­mérmes beszédű, szerény és tiszta gondolatú fiatalemberek jártak a ház elé. Öten-hatan jöttek a kávéházból vagy a korcsmából, és boldogok vol­tak, hogy az előkelő Csiribiri­kisasszonyok szóba állottak velük. Városi hivatalnok, jo­gász, medikus, egy-két had­nagy és egy féleszű költő volt a rendes kompánia. Valamen­nyien a környéken laktak kis hónapos szobákban, cigaretta dolgában szerényen állottak, pénzük csak elsején volt, a dé­moni szerelemről csupán Sa- tanelló elbeszéléseiből tudtak, a színházban a karzatot láto­gatták. Csiribiri urat módfe­lett tisztelték, mint egykori vi­déki földbirtokost. Többnyire vádászatokról, szüretekről, vi­déki bálokról, agarászatról, lóról, gazdálkodásról beszél­gettek a hölgyekkel, mint falu­helyen a lugasban. A falnak támaszkodtak, az akácfának dőltek, vidámak, kedvesek, ud­variasak voltak. Olykor a ku- csébertől nyertek színes do­bozt, fügét, cukrot, felajánlot­ták a hölgyeknek. Egy szőke, Pista nevű medikus elszaladt a hegedűjéért, és nótákat hú­zott; máskor halkan, zümmög­ve énekeltek. Mikor szétoszlot­tak, a Csiribiri-kisasszonyok sóhajtva zárták be az ablakot. Kár, hogy a nyári északa rö­vid volt. Egyszer egy idegen úr, bizo­nyos Prépostvári is a társa­sághoz csatlakozott a Gond­űzőnél, midőn a fiúk udvarlás­ra mentek. Szélesvállú, nyú­lánk férfiember volt, gazdag­nak mondták, mert úgy mo­solygott mindig, mint aki tudja a hamis bankó készítésének titkát. A Gondűzőnél mindig ő fizetett, és a tárcája tele volt szivarral. Egy részeg fiáke- rest, az erős Spicert egyszer mellen ragadott a korcsmá­ban és megrázta, mint Krisz­tus a vargát. A fiúk tűzbe men­tek volna érte. Prépostvári a harmadik éjszaka állott az akácfa mellett, és nem vette le szemét Irmáról. (Szőke, kövér­kés, kékszemű, rozmaringsza- gú lány volt; a tenyere, mint egy fészek, a mezítlen nyakán amulett és vágyhelye a szók­nak.) Mikor a fiúk szerte haza­mentek, Prépostvári vissza­tért, és nyugodtan kopogott a zsalugáteren. — Én vagyok. Várt? — kér­dezte rekedtes hangon az ab­laknál leskelődő leánytól. — Vártam. — Azért jöttem vissza, hogy megcsókoljam a kezét. Irma kinyújtotta a kezét. — A lábát, a mezítelent, a gyönyörűt, azt is akarom. Irmának torkán akadt a lé­legzet. A férfi bátorította: — Senki sincs itt. Üres az utca és sötét. Üljön fel az ab­lakra, és nyújtsa ki a lábát. — Nem bánt? — kérdezte Irma. Felkapaszkodott az ablakra, és lenyújtotta mezítelen lábát. Elefántcsontból volt az. A bo­kája, térde asszonyoson telt, mert már harmincadik évé­hez közeledett, s lábikrájának olyan vonala volt, mint a diá­kok álmában a démonénak. Prépostvári kezébe vette a gyönyörű lábat. Külön-külön megcsókolgatta az ujjakat, és mindegyikhez volt valami be­céző szava. — Nem szeretem a cipőt, szorít és rontja a járásomat— mondta felülről szégyenkezve Irma. — Azért kemény a sar­kam. — Majd hozok finom olajat, piperét és piros papucsot, am­ilyenben a török nők járnak — felelt Prépostvári. A leány kacéran visszavonta a lábát, miután gyöngéden rá­taposott a férfi homlokára; zajtalanul bezárta az ablakot.

Next

/
Thumbnails
Contents