Kelet-Magyarország, 1992. augusztus (52. évfolyam, 181-205. szám)

1992-08-06 / 185. szám

1992. augusztus 6., csütörtök Kelet-Magyarország 3 Kazángyártás teljes gőzzel Német meleg a Nyírségből A Künzel-Aerotherm kazán a nyíregyházi expón. Tiszavasvári (KM — Réti János) — Egyes vélemények szerint a nyugati iparosok, kereskedők, üzletemberek érdeklődése csak Buda­pestig terjed, odáig hajlan­dók az együttműködésre, mások állítják, hogy Debre­cenig is elmerészkednek, de tovább már tényleg egy tapodtat se kelet felé. Ha ez így van, akkor minek kö­szönhető például, hogy itt a megyében német kazánt gyártanak — fogalmazhat­juk a kérdést miközben Ti­szavasvári felé tartunk a napégette országúton. — A kapcsolatok azért jó­részt a Földön köttetnek — válaszol a volán mögül Gir- hiny László, az Aerotherm kft. ügyvezetője, aki, mint ki­derül, nemcsak közvetítője, de szervezője is a tüzelés- technika területén létrejött né­met—magyar együttműkö­désnek. — Még 1990-ben Bu­dapesten, az Agfatherm kiállí­táson láttuk meg a német Künzel cél faelgázosító ka­zánját, illetve ott jutott tudo­másunkra, hogy négy-öt gyár­tóval is tárgyalásban vannak partnert keresve az együttmű­ködéshez. így léptünk kap­csolatba képviselőikkel. A töb­bi már nagyrészt a vasvária­kon múlt. Maximális minőség A Vas- és Építőipari Kisszö­vetkezet 1988-ban alakult át a jogelőd Építő és Szolgáltató Szövetkezetből és feltételeit tekintve is optimális adottsá­gokkal rendelkezik gazdasá­gosan működtethető vállalko­záshoz. — Szakembereink 1983-tól már német piacra, igaz, a volt NDK piacra dolgoztak, ahol azért akkor is minőségi mun­kát vártak el, illetve követel­tek meg — mondja Balogh László, a kisszövetkezet el­nöke, akivel már a Nánási úti kisüzem irodaépületének tár­gyalójában beszélgetünk a hosszú távúnak és eredmé­nyesnek ígérkező kapcso­latról. — Nálunk minősített hegesztők dolgoznak. Munká­juk mindeddig megfelelt a leg­magasabb szintű követelmé­nyeknek és ugyancsak ezt szem előtt tartva gondosko­dunk szakembereink esetle­ges pótlásáról is. A teljesít­mény, a meglévő tapasztalat, vagyis a mozgósítható szelle­mi tőke nyilván döntő szere­pet játszhatott abban, hogy Künzelék végül bennünket vá­lasztottak kazánjuk gyártásá­hoz. — Mennyi idő kellett a kapcsolat kialakításához? — Fél év alatt jött létre a szerződés, februárban kezd­tük a betanulást, majd legyár­tottuk a két próbaszériát. Má­justól folyamatosan szállítunk. Amit végzünk, lényegében bérmunka: Németországból érkezik az alapanyag és mi készítjük el, szereljük össze a kazánt, amit aztán kilenc or­szágban forgalmaznak. Se füst, se korom — Magyarországon is? — Kisebb tételben termé­szetesen, hiszen a kiszállítan­dó mennyiség teljesítése az „szent”. Az értékesítéssel a kooperációt létrehozó nyír­egyházi Aerotherm Kft. foglal­kozik. Innen Magyarországról történik a szomszédok, volt KGST tagországokból érkező igények kielégítése is. — Hisznek a termék hosszú távú sikerében? — A már érvényben lévő és a jövőben várhatóan beveze­tésre kerülő nemzetközi kör­nyezetvédelmi előírások, illet­ve a kazán teljesítményének ismeretében feltétlenül! Úgy égeti el ugyanis a tűzifát, hogy a folyamat közben sem ko­rom, sem füst nem keletkezik említésre méltó mennyiség­ben. Kezelése egyszerű és számításaink szerint családi házak fűtésénél jelentős meg­takarítást lehet elérni általa más tüzelési módokkal szem­ben. A kis üzemcsarnokban fel­szerelt gyártósor mellett jól begyakorolt mozdulatok egyengetik a szinte műszer­ként értékelhető berendezé­sek összeszerelését. A gép mellett foglalatoskodók a kí­vülről beözönlő nyári meleget nyilván csak úgy tudják elvi­selni, hogy közben nem gon­dolnak a készülő kazánokban majdan születő hőségre. In­kább a hidegre, amit télen majd otthonossá szelídít a tűz a lemezek és alkatrészek szí­nes szekrényébe zárva. SZEKERES TIBOR FELVÉTELE — Ha á nyugati partner ilyen elégedett a magyar mun­kával, akkor miben kereshet­jük a különbség okát, ami az ipar ottani és itthoni színvona­la között mutatkozik? Összpontosítás a feladatra — Talán elsősorban a ter­melés hátterét jelentő gazda­sági környezetben rejlik a titok nyitja. A szakmunkások náluk olyan színvonalú és olyan mértékben előkészített alap­anyagot, alkatrészeket kap­nak kézhez óraműpontosság­gal — együttműködésünk folytán most már mi is —, hogy nekik valóban csak a sa­ját feladatukra kell össz­pontosítani. Ez hatalmas előny az itthon eddig uralko­dott viszonyokhoz, illetve bei­degződésekhez képest. Ha ilyen vonatkozásban át tud­nánk venni a nyugati gyakor­latot, akkor egyéb területeken is egyre érezhetőbben csök­kenne általános lemaradá­sunk. Vagyis: a körülménye­ket jó lenne minél ütemeseb­ben a képességek szintjére emelni ebben az országban. Játékról korunk emberének Nyíregyháza (KM) — A kö­zelmúltban fejeződött be Nyíregyháza-Sóstón az I. Nemzetközi Sport- és Játék­fesztivál, amelynek vendége lehettem. Ekkor rendezték meg a Homo Ludens népijáté­kok nemzeti bizottságának országos tanácskozását, amelyen beszámoltak a már Debrecenben és Győrben szervezett hasonló progra­mokról, valamint arról, hogy fél éven belül Abádszalókon, Pécsett, Tatabányán, Szom­bathelyen, Kecskeméten kerül sor különféle játékos közössé­gi megmozdulásokra. A nyíregyházi szakmai érte­kezleten szó volt a homo lu­dens klubhálózat kialakításá­ról és országos működtetésé­ről, a helyi önkormányzatok és azok sport- és kulturális bizottságainak, valamint a szaktárcák együttműködésé­ről és az 1996-os Expóhoz társítható programterveze­tekről. A hazai és a külföldi szak­emberek ellátogattak Porcsal- mára, ahol az öt éve megala- ■ kult Magyar Játék Társaság névadójának, Kiss Áron lel­késznek az emléktáblája előtt tisztelegtek. Kitekintő MÉRCE. „ Klasszikusnak az a mű tekinthető, melyet az emberek dicsérnek, de sohasem olvasnak el." Ernest Hemingway HASONLÍTANAK. „A for­dítások az asszonyokhoz hasonlíthatók. Ha szépek, nem hűek, és ha hűek, nem szépek. ” Tahar Ben Jelloum HOGY VOLT... „Az a könyv, amelyik nem méltó arra, hogy másodszor is kézbe vegyük, nem méltó arra sem, hogy akár egyszer is elolvassuk. ” Carlo Dossi BIZALOM. ,,Némely mai írónak annyi mondanivalója sincs, mint a hajdani regé­lőknek. Ezeknek minden tör­ténetében találtam valamen­nyi igazságot. De egyáltalán nem bízok azokban, akik az írógépük mellől üzennek az emberiségnek. ” Kari Kraus kiadásához akár egyetlen fát is ki kellett vágni. ” Anthony Blond ÖRÖMHÍR. „Egy rossz író átadta nekem a könyvét: — Kedves barátom, íme az utolsó regényem. — Az utolsó? Hát ez re­mek!” Alfred Capus MŰSORVÁLTOZÁS. „Az if­júságomat és a szépségemet a férfiaknak adtam. A böl­csességemet, a jobbik éne­met most már az állatoknak tartogatom. ” Brigitte Bardot PENETRÁNS SIKER. „Azóta nem adok autogra­mot, amióta New Yorkban, a legjobbnak mondott étterem mosdójában, dolgom végzése közben egy pasas vécépapír­ra kérte az aláírásomat." Paul Newman ISMERI A SZAKMÁT. „Min­dent el fogok követni, hogy a gyerekeim ne rajongjanak olyan emberekért, akik lop­nak, csalnak, hazudnak. A showbizniszre gondolok. ” Arnold Schwarzenegger MEMÓRIAZAVAR. „Fo­galmam sincs, hány nővel volt már dolgom. Pedig tud­nom kellene, mert mi lesz akkor, ha ráhajtok egy nőre, akiről kiderül, hogy már megvolt." Rod Stewart SZÍNHÁZ AZ ÉLET. „Azt kérdik, mi a színészet? Nos, valami olyasmi, amiről az emberek azt hiszik, hogy képtelenek lennének csinál­ni, pedig mindenki gyakorol­ja. Gondoljanak csak arra, hogy miképpen viselkednek az ellenségük temetésén, vagy mondjuk az adóellen­őrrel szemben. ” Marlon Brando KORTÜNET. „Húszéve­sen a nők azt szeretnék bi­zonyítani, hogy agyuk is van. Negyvenévesen vis­zont mindent elkövetnek, hogy bebizonyítsák: testük is van." Valérje Kaprisky RECENZIÓ. „A természet elleni merényletnek is tekint­hető, hogy némely könyv Egy megyejárás ürügyén Kovács Éva M ilyen jó, hogy nem is olyan rég még élt a_ nyírbátori Szalontaí Barnabás, a vajai Molnár Mátyás, s mekkora szeren­cse, hogy ma is van közöt­tünk egy Asztalos János, egy Farkas József és egy Kozma János, s rajtuk kívül még számosán olyanok, akik nevét a többség alig ismeri. Miért mondom mindezt? Megyejáráson voltam nem­rég, a Kelet-Magyarország előfizetői számára szerve­zett utazás részeseként. Szatmár-beregi körútat ter­veztünk, úgy gondoltuk, ki­tűnő lehetőség lesz ez a for­ró nyári szombat arra, hogy Szabolcs-Szatmár-Bereg műemlékeit, történelmi ne­vezetességeit meglátogas­suk. Mindez megtörtént, nem is volt benne semmi hiba. A műemlékek, tárgyak és te­metők megismerése mellett azonban olyan élményeket is gyűjthettünk, amelyeket a bevezetőben felsoroltak léte, munkája nélkül bizony egyáltalán nem ismerhet­tünk volna. Nélkülük ma szegényebbek lennénk, ha lenne is, nem ilyen lenne a bátori múzeum, ki tudja, lé­tezne-e a vajai vár, s az sem biztos, sorjáznának-e a szálkái múzeum színjében a magyar múltat oly szemléle­tesen szimbolizáló szeke­rek... S még ha csak a tárgyak, a házak, az emlékek példája lenne! A tárgyak mellett a személyek szerepe is rend­kívüli, hiszen szerencsére ma is számosán vannak olyanok, akik a régiek által megkezdett munkát folytat­ják tovább. A kirándulás résztvevői élvezettel hallgat­ták a jó ízű, vidám történe­tekkel fűszerezett szekéris­mertetőt, az apróbbak nemcsak a szó jelképes ér­telmében, a valóságban is szájtátva hallgatták a kuruc kor történeteit, példamutató hőstetteit, s a bátori refor­mátus templomról, az ősi Bátori-fészekről azok is tud­hattak meg újat, akik már számtalanszor voltak része­sei a templomlátogatás nem mindennapi élményének. Nem véletlen hát az utó­kor, a maiak öröme. Mert bár az előttünk járók már nemigen láthatják munkájuk hasznát, nemigen seperhe­tik be a sikereket, ha látnak minket, biztosak lehetnek benne: nem volt hiába, amit tettek, s talán nincs hiába az sem, amit a maiak tesznek. Annyit beszélnek, annyit írnak és nyilatkoznak ma­napság magyarságról és ha­zaszeretetről, hogy elcsé­peltnek, pusztába kiáltott szónak is tarthatnánk a mondatokat. A kételke­dőknek talán elég egy jó ta­nács: ha tehetik, járják végig a megyét, sétáljanak a cse- kei csónakos fejfák között, olvassák el egyik-másik te­metői feliratot, próbáljanak meg egy percig legalább csendben nézelődni a vajai vár falai között. S ha min­dezt megteszik, nem lesz fe­lesleges a szó, s értelmet nyer a tett... Itthon a Cantemus Nyíregyháza (KM — Bl) — Távol-Kelet exotikus or­szágaiban, Japánban és Dél-Koreában vendégeske­dő Cantemus kórus kedd este szerencsésen hazaér­kezett. Az ifjú nyíregyházi énekesek három hetes útjuk során tizenötször koncer­teztek nagy sikerrel. Mód­jukban állt a japán szoká­sokkal és életmóddal is megismerkedni, mert több­nyire családoknál voltak el­szállásolva. Rendkívül jól szervezett, nem mindennapi útjukról hétfői számunkban számolunk be. Kommentár Bungee-ugrás Dankó Mihály ■ m alószínűleg kevesen IX tudják, mi az a ,,bún­" gee-ugrás”, mely egyes országokban igen népszerű a veszélyt kereső fiatalok között. Lényege, egy daruról, vagy magas építményről ugrik le a bátor vállalkozó, úgy, hogy a lábát és az elugrás helyét egy ru­galmas gumikötéllel köti össze. S ez a kötél az utol­só pillanatban, mielőtt földet érve halálosan összezúzná magát a páciens, vissza­rántja a magasba. Nos, ha nem is ebben a formában, de nap mint nap mi is találkozunk ilyen „bun- gee-ugrókkal". Először is a közlekedés a legjobb pálya erre a célra. Sokan fittyet hányva a fizikai törvényekre olyan sebességgel szágul­doznak, előznek, bravúro­sabbnál bravúrosabb mutat­vánnyal kápráztatják el a többieket az utakon, hogy igencsak hajszálvékony az a kötél, ami életük fonalát tartja. A másik a nyári fürdőzés, hiába minden figyelmezte­tés — falra hányt borsó. Al­koholtól mámoros, felhevült testű vízbe ugró, úszni nem tudó, aki ak Tiszán, a Bala­ton közepén gumimatracon pancsikol, talán nem is sejti, neki már feszül a „bungee" kötél. Vannak speciális „bun­gee "-sok, akik az italba, a drogba kapaszkodnak. Bár ők úgy érzik, hogy a végte­lenségig nyújthatják, feszít­hetik a húrt, félő, egyszer elszakad, s könnyen a pad­lón találják magukat az ille­tők. Vagy a saját maga esz- kábálta, s az elemi biztonsá­gi berendezéseket is mellő­ző, gépen dolgozó sem tud­hatja, mikor oldódik el a csomó. Emellett ott a lehetősége Magyarországon is, hogy a veszélyt kereső megtalálja a módját a saját ,,bungee- ugrásának”. Le- vagy fellép hét a robogó vonatra, ki­mászhat a templomtorony­ra, felkapaszkodhat a ma­gasfeszültségű villanyosz­lopra és még sorolhatnám... Csakhogy jó tudni, ezek az „ugrások” nagyon veszé­lyesek, sokan ott maradnak a képzeletbeli porondon. Va­jon miért nem szűri le a ta­nulságot legalább a nézőkö­zönség? HÁTTÉR Nézőjpontj SZÖVEGELÉS |

Next

/
Thumbnails
Contents