Kelet-Magyarország, 1992. július (52. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-18 / 169. szám
1992. július 18., szombat SZÍNES oldal Kelet-Magyarország 15 Kérdőjel Adomány ^ A Magyar Vöröske- rész nemrég a me- ■ nekültek támogatására segítséget kért az adakozni szándékozóktól. Érkezett-e pénztámogatás vagy természetbeni felajánlás a felhívás óta? — erről kérdeztük Bürget Lajosnét, a Magyar Vöröskereszt megyei * titkárát. A megyei vezetőség 15—15 ezer forintot postázott az érintett három határ menti megyének. Tőlünk, itt Nyíregyházán a Benczúr tér 3. szám alól körülbelül 20 személy kért^ csekket, s ennyin lehettek azok is, akik élelmiszert hoztak. Az lenne a kérésünk, hogy ezeket az adományokat postán küldjék el a felajánlók, mert a leszállítás nekünk nagyon költséges. Cím: Kecskemét, Kisfaludy út 6. vagy Szeged, Tisza L. sgt. 47., vagy Kaposvár, Szent Imre u. 8. Számlaszám: „A Vöröskereszt a bajbanlé- vőkért” 449-98008 OTP Nyíregyháza 802-4910-2. Bővebb felvilágosítást lehet kérni a Nyíregyháza, Benczúr tér 3. alatt, telefon: 10-320. Mik vannak...m Pandák juhokat ettek I A kínai Szecsuán tartományban más- ■ fél hónap alatt majdnem ötven juhot és bárányt faltak fel pandák. Mint a China Daily című angol nyelvű kínai lap jelentette, ezek az általában igen békés, növényevő állatok — amelyek többnyire bambuszrügyeken élnek — március és május között többször is „ellátogattak” két szecsuáni faluba, s ott összesen 48 juhval, illetve báránnyal végeztek. A falusiak — akik szent állatként tisztelik a pandákat — nem mertek beavatkozni, s így a támadók zavartalanul falatozhattak. $ié-t4r Digó A digó az olaszok csúfneve. Valószínűleg az Itáliában szolgált magyar katonák hozhatták haza még a múlt században, az olaszok beszédében ugyanis gyakran hallható a digó („mondom” — északi tájszólásban). Újabb keletű származéka a digózás, ezt könnyelmű lányok művelik, akik a tehetősnek látszó olasz turistákra vadásznak, jövedelmező alkalmi kapcsolat, esetleg előnyös házasság reményében. A digó legfrissebb jelentése: piperkőc és különc módon öltözködő, léha fiatalember (fiú vagy lány), ellentéte a műtop- rongyos, mosdatlan és csavargó hajlandóságú csövesnek. Túlnyomóan napos idő lesz. Időnként megnövekszik a felhődet és egy-egy zápor, zivatar kialakulhat. A déiny ugati, majd észak- nyugati szél megélénkül. A hőmérséklet hajnalban 11, 16, kora délután 24. 29 fok között «lakul. Meg volt írva a csillagokban Demeter Endre és barátja alighanem alaposan meglepődött, amikor Nyíregyházán az egyik sorsjegyárustól Horoszkóp sorsjegyet vásárolt, és lekaparta a takaróréteget. A húszesztendős vajai fiatalember szemei előtt három autó rajzolódott ki. Mit jelent ez, kérdezte mit sem sejtve az árustól. Azt, hogy nyert egy Ford Fiestát, hangzott a válasz. A Takarékbank, a Budapestbank és egy kanadai cég közös tulajdonában lévő kft. által kibocsátott, és a takarékszövetkezeteknél, valamint a postán vásárolható sorsjegy tehát meghozta a szerencsét. Az autót az Újvilágba elszármazott egykori nyíregyházi jobbszélső, Lendvai András cégétől vásárolta a Horoszkóp sorsjegyet kibocsátó kft. KEDD: — Eredményes csődegyeztető tárgyalást tartott hitelezőivel a Szabolcs Megyei Állami Építőipari Vállalat, így a 670 millió forinttal tartozó cég elkerüli a felszámolást, részvénytársasággá alakul át. SZERDA: — Befejeződött a csődbe került csarodai Új Élet Termelőszövetkezet vagyonának kétnapos árverezése. A mintegy 60 millió forinttal tartozó tsz adósságait az eladott értékeiből szeretné rendezni. CSÜTÖRTÖK: — Tíz ország több mint 130 zeneművészeti főiskolai és konzerva- tóriumi hallgatója, zeneiskolai tanára, illetve zenekari muzsikusai részvételével megkezdte oktatómunkáját a XVI. Nemzetközi Ifjúsági Zenei Tábor Nyírbátorban. Az augusztus 1-jéig tartó kurzuson francia, görög, német, román, svéd, szlovák, ukrán, kanadai és északamerikai vendégek vesznek részt. Webber; Requiem. A Nyírbátori Zenei Napok következő műsorában, július 19-én, este fél nyolctól a zenebarátok Webber Requiem című darabját hallgathatják meg. Közreműködik a Szabolcsi Szimfonikus Zenekar, a Nyíregyházi Vegyes Kar, a Can- temus Kórus. Ének: Fülöp Attila. Vezényel: Murgu Dóréi. A LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT ingyenesen hívható szombaton és vasárnap 18 órától 24 óráig a 13-804 és 13-097 számú telefonokon. A szerencsés nyertes az új autóval. A Ford Fiestát tegnap Tisza adta át a szerencsés nyertes- László, a kft. ügyvezetője nek. Budo Gála a Múzeumfaluban Nyíregyháza (KM — K. J.) — A Nyíregyházán, július 18-án megnyíló, Nemzetközi Sport- és Játékfesztivál vasárnapi (július 19-i) eseménye lesz a Sóstói Múzeumfaluban 16 órakor kezdődő Budo Gála. A távol-keleti harcművészet-bemutató, kétórás időtartamú programjában ukrán, belorusz és olasz vendégfellépők fognak ízelítőt adni a ninják tudományából, a Kung-Fu- ból, lesz Ka-ta-na Bata, Hong Lung Chuan Tao és Kick box full-contact nemzetközi mérkőzés. Az egzotikus sport (?), játék (?), művészeti (?) bemutatók azok számára is feledhetetlen élményt nyújthatnak, akik talán sohasem hallották még ezeket a magyar fül számára furcsán hangzó elnevezéseket. Döntött a kabinet A kormány Ifjúságpolitikai Kabinetje a napokban bírálta el az Autonómia és az Európa projektekre beérkezett pályázatokat. A nyertesek között megyei résztvevők is kapnak támogatást. így a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei önkormányzat (Nyíregyháza) 50 ezer, valamint a BIT, a Baloldali Ifjúsági Társaság (Nyíregyháza) 113 ezer forint pénztámogatásban részesült. Kézi aratás Kecelen Kecel (KM — D. M.) — A Bács-Kiskun megyei ön- kormányzat, a Falutévé, Kecel önkormányzata, a Szőlőfürt Mg. Szakszövetkezet és a Magyar Mezőgazdasági Kft. 1992. július 18-án rendezi az I. Országos Aratóversenyt Kecelen. A szervezők az aratóversennyel a paraszti hagyományokat, a természet becsületét kívánják ápolni és megőrizni. A rendezvény fővédnöke: dr. Gergátz Elemér földművelésügyi miniszter. Megyénket a versenyen egy nyírteleki és egy kállósemjé- ni „bokor” (hatfős aratóbrigád) és egy gulyásfőző-sza- kács képviseli. A verseny délután 3 órakor kezdődik. A szakemberekből álló zsűri az értékelésnél figyelembe veszi a kaszakalapálás, a kötélgyártás, a kévézés. a csomózás (keresztek) minőségét, az aratás időtartamát, a tarlómagasságot, a szemveszteséget és még sok egyéb apróságot. Az aratás mellett gulyásfőzőversenyre is sor kerül, majd „Arató show” és „kukorékolóverseny” zárja a napot. A legjobb eredményt elért csapatok komoly díjakat kapnak, például az első helyezett jutalma egy traktor pótkocsival. MEGJELENT A RÁDIÓ- DA. Elkészült a „fülbevaló”, oly annyira, hogy kézbe való — magyarul: megjelent a Rádióda, amely hétfőtől kapható az újságárusoknál. December 16-án lesz negyven éve, hogy a 240-es középhullámon a Nyíregyházi Rádió elsőként Magyarországon megkezdte műsorai sugárzását. 1953. augusztus nyolcadikén pedig már mind az öt vidéki stúdió (Nyíregyháza, Pécs, Győr, Miskolc, Szolnok) egyórás műsorral jelentkezett az éterben. Arckép Egyik szeme a medencén HOROSZKÓP«™ KOS III. 21—IV. 20. Időközben a kozmikuawiszonyok semlegessé váCajjE, úgy hogy a többség.csak köznapi eseményekre számíthat, a sze- relmesetenék áronban szerencsésen alakul a jövő hetük. BIKA IV. 21—V. 20. Az utóbbi napokban#a& Bikákra kedvezőbe?!* esillágbefolyá- saival már nerníjfell számolniuk, sőt; atfrid számíthatnak, hogy a ifeW munkájukat megelégedéssel fejezik be. IKREK M. 2WVI. 21. A többség nit igej||bizonytalan, dekoncentráy.Jteétszórt, kishitű lesj$, am ..onnyen melléfogásokhoz, félreértésekhez vezethet^kltí bábáin délelőtt legyenek óvatosak! Galambos Béla A kisvárdai strand úszómedencéjét, most már tudom, jó szemek és gyakorlott erős kezek vigyázzák. A ki- sportolt férfi, aki a víz fölé magasodó emelvényen ül nyitástól zárásig, síppal a bronzbarnára sült nyakában, nem ma kezdte az úszómesteri munkát. Gyimesi Gábor, szakmáját tekintve géplakatos, 18 éve, a strand megépítésétől kezdve ott dolgozik. Együtt él az intézménnyel, hisz papíron ma is napi huszonkét órát dolgozik a strandidényben azért, hogy reggel kilenc órakor rendben várhassák a fúrdőzőket. Kora reggel mint gépész, a szű- rögépházat kezeli, napközben a medencét felügyeli, zárás után pedig ő a medencemosó, és a kertész is. Ha összeszámolta volna, tán ezernél is több fuldoklót mentett ki a vízből az elmúlt évek során. A rekord egy két évvel ezelőtti hétvégi napon volt, amikor tizennégy embert húzott ki a medencéRÁK VI. 22—VII. 22. A csillagok ma/l^jgeíjbe fogadják, kelltfEM)* hangulattal, jó kapcsolatokkal és munkasiRereWbrf ajándékozzák meg. A M^líkfjiíesek ma este boldog órákra számíthatnak. OROSZLÁN VII. 23—VIII. 23. A többség köznapi élményekre számíthat, a hónapi ord korúi születettek azonban az új héfen olyasmire is váltál kuk!fl§nak, amihez a má|pK^eÍ|í|pl|ére vagy a szerelemben szerencsére van szükség. SZŰZ VIII. 24—IX. 23. Ma jó formába» van: Teljes bizakodással?! elve, lendületesen. igyekezetei, ^Szüzekre jellemző odaadással végzi a mai tennivalóit Sikeres lesz, valószínűf»?f®lr*§2erelemben is. bői. Tavaly, az egyik napon épp a polgármesterrel beszélgetve vette észre — „egyik szemem mindig a medencét figyeli” —, hogy valaki fuldoklik. Amikor a már elkékült, ájult embert partra vitte és látva, hogy komolyabb baj van, mentőt akart hívatni, a sérült haverjai még majdnem nekiugrottak, hogy ne tegye. Hogy melyek a leggyakoribb okok, amelyek tragédiához is vezethetnek? Az úszóMÉRLEG IX. 24—X. 23. Most és a jövő héten vállalkozhat rt«%/öíyaöra is, amihez fo komit keSeményező- készsiégrf,|\. a|k|ájmazkodó- képess égbLl» rugalmasságra és ügye^^re van szükség. Sikeresek lesznek. . SKORPIÓ ^4—XI. 22. Jó nap íes^,^ hobbijaira és egyéb tfc\ ekenységére, különösen, ha ön októberben született, vagyfjpiph a szerelmesek közé tartozik®8 NYILAS XI. 23----XII. 21. A csillagbefolyások, sajnos, a többség szápáraga hét végére elromlujlik, /%ért temperámon! iiaa-.k; t üresekre túl- buzgósa gr|fc^ff>iia^amukkal kell megkuádeniuM Vigyázzanak, nehogy a mások dolgaiba túlzottan beleavatkozzanak! mester a következőket sorolja: „Legtöbbször a vízbelö- kés, aztán a nagy melegben a meggondolatlan vízbe ugrás következtében fellépő szívgörcs, az alkoholos állapot. Már megvannak a (kialakult helyek a medencénél, ahol gyakoribbak az ilyen esetek. Ezeket kell jobban figyelni. Általában jól jön ebben a szakmában a megfigyelőképesség. Ha tíz fejet látok beugrani a vízbe, akkor számolom, felbukkan-e mindegyik.” Látszólag ilyen egyszerű. Ám tény, hogy a hosszú évek alatt egy vízbe- fúltja sem volt a várdai strandnak. Gyimesi Gábor, akinek lakása is alig pár száz méterre van a munkahelyétől, szabad idejében postagalambot tenyészt, és jagd-terrier kutyákkal foglalkozik, nem is rossz eredménnyel. Strand- idényben sok munka hárul az állatok gondozásában és a ház körül társára. Gyöngyikére, aki ha teheti, ott van a hajdani ezüstjelvényes body-buildinges úszómestere mellett a strandon. BAK XII. 22—1. 20. Ma a legjobb oldatáról ismerhetik meg: valusagerzékét, célratörő- képességét, megbízhatóságát is ríe^be p ziny ltja.. A magánéletében is sok jót várhat. VÍZÖNTŐ I. 21—11. 20. Most és a jövő héten ne hagyatkozzanak másokra, kerüljék a partnerükkel való összetűzést! Ha elég óvatosak lesiífk^lákfeiH átlagos élményekre számíthatnak. HALAK II. 21—III. 20. Ma jól állnal^a, csil&gpk lelkiállapota eftm tervei szempontjából. Oroflateligmapra számíthat, Hllönösen, ha februárban van a születésnapja. Frigyes Egyéb névnapok: Amó, Arnold, Arnót, Hedvig, Kámea, Kamilla, Kamilló, MilLa, Mirkó, Róbert, Simon, Szabolcs, Zomilla. A Frigyes férfinevet a német eredetű Fridink, Friedrich név helyettesítésére a magyar frigy szóból alkották a 19. században. A német szó jelentése egyébként béke és hatalom, vagy béke és uralkodó. Az I627-es lőcsei kalandárium július havi tanácsa: Venus asszony és sok fördő, gyakorta csak merő nagy bú. Od magadat nagyiatltól meg menekedel gonosztól. Kalendárium Száz éve született Zá- vodszky Zoltán operaénekes. 1920-tól a budapesti Operaház tagja, a magyar előadóművészet egyik nagy egyénisége, sokoldalú, nagy kultúrájú énekes volt, az első, aki magyar nyelven énekelte a Wagner-operák hőstenor szerepeit. Nyugalomba vonulása után a budapesti Liszt Ferenc Zene- művészeti Főiskolán, majd a bécsi konzervatóriumban tanított. Mint műfordító is ismert. Wagner- szövegkönyveket és több mint 900 dalt fordított magyarra. 04.05 19.34 20.51 07.50 A folyók jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél —152 cm, árad, 11%, 19,4 fok, Vásárosnaménynál —110 cm, árad, 10%, 19,0 fok, Záhonynál —236 cm, állandó, 7%, 22,2 fok, Dombrádnál 25 cm, állandó, 21%, —, a SZAMOS Csengéméi —45 cm, árad, 5%, 21,0, a TÚR Garbóiénál —82 cm, árad, 8%, 20,7 fok, a KRASZNA Ág- erdőnél 128 cm, árad, 23%, 21,6 fok. Megér egy mosolyt Az igeragozás rejtelmeit magyarázza a tanító néni. — Én jövök, te jössz, ő jön... Mit jelent ez, La- joska? — Azt jelenti, tanító néni kérem, hogy senki sem marad otthon. Hírügy etetes: BOJTÉ GIZELLA Telefon: 11-277 17 óra után: 15-124 Ne utazzon bárkivel, Önért megy a G®jÜ&L r0.„, TAXI .........J