Kelet-Magyarország, 1992. június (52. évfolyam, 128-153. szám)
1992-06-15 / 140. szám
4 Kelet-Magyarország MEGYÉN INNEN, MEGYÉN TÚL 1992. június 15., hétfő Kisgazdák—puccs után Esős fúvóstalálkozó luniális Debrecenben Torgyánnal Debrecen (MTI) — Tor- gyán József szerint az őt múlt hét csütörtökén ért „kommarvd ó támadás tényének ismeretében minden tisztességes kormánynak — ha valóban szívén viseli a demokráciát — le kell mondania. Ezért az Országgyűlés hétfői ülésén napirend előtti felszólalásomban felkérem Antall Józsefet miniszterelnöki posztjáról való azonnali lemondásra. Ez a néppel szembeni kötelességem” — jelentette ki a résztvevők ovációja mellett Torgyán József vasárnap, a debreceni kisgazda-juniáli- son. Az eseményre mintegy ötszázan mentek el, annak ellenére, hogy előzőleg Cseh Sándor országos alelnök, a Hajdú-Bihar megyei szervezet elnöke betiltotta a rendezvényt, s felszólította a a helybelieket, hogy kisgazdavezetőként ne fogadják Torgyánt, mivel már nem a Kisgazdapárt elnöke. Ennek ellenére Szabó Sándor megyei kisgazda-főtitkárra! az élen kocsikonvoj várta Debrecen határában Torgyán Józsefet. Torgyán József kijelentette: a kommandós nyomásnak nem szabad engedni, mint ahogy annak sem, hogy Magyarországon ismét egy- párti diktatúra legyen. A pártelnök szerint még mindig a kommunizmus uralja az országot: a kormányzati, az országgyűlési, a rendőrségi, a bírósági szinteken egyaránt. Torgyán József Végezetül bejelentette: siet vissza Budapestre, mert olyan hírei vannak, hogy a puccsisták debreceni távolléte idején akarják visszafoglalni a pártszékházat. Később Torgyán ismét mikrofonhoz lépett, s közölte: a nagygyűlés idején kapott információ szerint Cseh Sándörék Bo- ross Péter belügyminiszter támogatásával hétfőn foglalják el a pártszékházat, amit ők minden eszközzel meg fognak akadályozni. „Bébiparkoló” Athénben (MTI — Panoráma) — Napókkal ezelőtt új szolgáltatást vezettek ve a görög fővárosban; kisgyermekes szülök órnnkéht 500 drachma (kétszáz forintnak megfelelő összeg) fejében „parkolhatják" a kicsinyeket. A „bébiparkoló’’ ötlete egy Khara Szeli nevű óvónőtől származik, aki megsajnálta a szülőket, akik kisgyermekekkel órák hosz- szat kénytelenek hivatalok vagy üzletek előtt sorba állni. Mennyivel , könnyebb az autósok'élete, akik kényelmesen leállíthatják kocsijukat az őrzött parkolóhelyeken. Az első napokban teljes sikernek bizonyult a „bébiparkoló”— több tucat gyermeket adtak be egész napra „megőrzésre” és rövidesen egy második megnyitását is tervezik. Mivel pedig a „bébiparkoló” napi huszonnégy órán át nyitva tart, akadnak szülők, akik este vagy éjszakára is elhelyezik ott néhány órára a kicsinyeket. A „parkoló” két és hat év közötti gyermekeket „fogad. A szórakoztatásukról \ játékok tömkelégévéfN - "góndoskod- nak. Halálra gázolt stoppos Az ügyeletek jelentik Nyíregyháza (KM — K. D.) — Sajnos a figyelmetlenség több ember életét követelte megyénk útjain a hét végén. Szombaton a Nyírjes-tanyá- nál árokba borult egy "személygépkocsi, az egyik utas meghalt, kettő könnyű sérülést szenvedett. Vasárnap hajnali egy óra körül egy 25 éves hölgy figyelmetlensége, s relatív gyorshajtás miatt Vásárosnamény és Csaroda között elütötte az úttest szélén feltehetően stoppolási szándékkal álló 20 éves lányt, aki belehalt sérüléseibe. Hajnali négy előtt Nyíregyházán, a Tokaji úti vasúti átjárónál találtak egy fejsérüléseket szenvedett halott 40 év körüli férfit. Mátészalkán kútba ugrott egy középkorú nő: halálos ugrás volt. Több sérüléssel járó baleset is történt. Szombaton Mátészalka és Nyírcsaholy között figyelmetlenül vezette segédmotor-kerékpárját egy férfi, későn vette észre, hogy fékez az előtte haladó autó, összeütköztek. A motoros súlyos sérülést szenvedett. Ti- szakanyár és Kékese között ittasan, s gyorsan hajtott egy motoros, jelzőtáblának ütközött, majd felborult, súlyos sérüléseket szerezve. Egy fiatalember kerékpárjára ült ittasan, s a szembe jövő személyautó elé kanyarodott, mely elütötte. Sényőn személygépkocsi gyereket gázolt, aki a baleset következtében súlyosan megsérült. Több személygépkocsi-ütközésről is kaptunk hírt, szerencsére csak könnyebben sérültek meg utasaik. Nyíregyházi majorettek és „rezesek” a naményi fesztiválon. BALÁZS ATTILA FELVÉTELE Vásárosnamény (KM —K. J.) — Vásárosnamény volt a házigazdája a június 13- án megtartott, nemzetközi, Gyermek és Ifjúsági Fúvós- zenekari Fesztiválnak. A délelőtti, főtéri felvonulással kezdődött találkozóra három együttes érkezett Kárpátaljáról (Beregszászból, Sáros- orosziból és Kaszonyból), a hazai színeket pedig két kis- várdai és egy nyíregyházi „rezes”-csapat képviselte. A tervek szerint délután, a gergelyiugornyai Tisza-par- ton folytatódott volna a sokakat érdeklő, hangulatos ze- zei bemutató, de az esőre fordult időjárás közbeszólt. Így a nyíregyházi Szabolcs Koncert Fúvószenekar és majorett csoport látványos műsora kárpótolta a város- központban összesereglelt, kitartó közönséget. Kitüntetések a tanárképzőn Bary Ida-díjat kapott — a gyakorlatban végzett kiváló munkájáért — Bakonyi Gabriella óvodapedagógus. A Rózsa Borka Alapítvány díját kapta Verdes Rózsa óvodapedagógus. A Szaiboles-Szatmár-Bereg megyei Tudományos Koordinációs Bizottság és a Megyei Közgyűlés díját kapták színvonalas, megyei vonatkozású szakdolgozatukért: Balázs Attila (lapunk munkatársa), Bákonyi Gabriella, Tisza Zsuzsanna, Virágh Attila, Horváth Tünde és Gombos Andrea. Kiváló tanárjelölt címet és kitüntetéses oklevelet ka- pott:Tisza Zsuzsanna, tanító —matematika szakos, Tóth Tímea magyar—gyors- és és gépírás szakos, Bangó Tünde, magyar—gyors- és gépírás szakos, Tokajiné Rusznyák Ágnes, tanító— magyar szakos hallgató. Kiváló tanárjelölt címet kapott: Tóth Gábor földrajz —népművelés szakos. Kitüntetéses oklevelet kapott: Vilmányiné Takács Anikó magyar—orosz szakos. Kiváló óvodapedagógusjelölt címet és kitüntetéses oklevelet kapott Verdes Rózsa óvodapedagógus. Mnmiafosztogatik Kairó (MTI) — Az egyiptomi rendőrség egy dél- egyiptomi faluban lecsapott egy csempészbandára, s elkobzott 18 fáraókoporsót és 10 múmiát. Az ismeretlen feljelentő bejelentése alapján mozgósított rendőrök őrizetbe vették a Nílus-parti falu ' elöljáróját és testvérét. akiket az ókori emlékek eltulajdonításával vádolnak. A sikeres rendőri akcióról szóló hírrel egy időben az AP egy egyiptomi műkincslopásról is beszámolt: ismeretlen tolvajok egy dél-egyiptomi fáraósínból elloptak 18 ékszeres dobozkát és három díszített dobozt. FIDESZ-hozzászólás Móré Lászlónak, a június 10-i Kelet-Magyarországban adott nyilatkozatát meglehetős megütközéssel fogadtuk. Ahelyett, hogy egy konstruktív javaslathoz érdemi észrevételt tett volna, „sanda politikai célozgatásokat” fogalmazott meg. Annál is inkább csodálkozunk kijelentésein, mert eddigi parlementi munkája és egyéni választókerületi képviselői tevékenysége sem győzött meg bennünket arról, hogy egy egyéni kerületi képviselő feltétlenül szorosabb kapcsolatot tartana fenn választópolgáraival és munkáját felelősebben látná el, mint egy listán megválasztott képviselő. FIDESZ mátészalkai csoportja Először szanálják, áztál eladják Magdeburgban magyar módra—Testvérlapunk Írja Pozsony Szerdára - halasztották a vasárnap Pozsonyban térve-l zétt csehszlovák koalíciós tárgyalások harmadik fordu-' lóját. Ezt a szlovák fél mondta le, mert a Meciar irányítása alatt álló HZDS szombaton nem fejezte be tanács - kozását. Gyászjelentés Fájó szívvel tudatjuk, hogy RUDOLF JANOS volt rakamazi lakos életének 85. évében rövid szenvedés után elhunyt. I I Temetése június 16-án 11 órakor lesz a nyíregyházi temető ravatalozójából. Gyászoló család (x) Volksstimme Magdeburger Volksstimme (Fordította N. L.) — A Német Állalmi Vagyonügynökségnek alapja, egyik pillére az első két menedzsment társaság, amelyek messzemenő támogatást kap tlak. Ezeknek a társaságoknak kell a nehéz privatizációs folyamatokban intézkedni. Nekik kell eljárni azoknak a (volt keletnémet) vállalatoknak a szanálásában is, amelyek több mint 500 dolgozót foglalkoztatnak. A vagyonügynökség reméli, hogy a szanálások új perspektívák kialakításával járnak. Ez a két kompetens szervezet a vállalatokat átvezeti a privatizálás nehézségein — mondta Hero Brahms, a vagyonügynökség alelnöke. Első lépésben, az első intézkedés nyomán megbirkóznak a szanálással, aztán a privatizáció lebonyolítása a feladat. A második lépésként' tehát privatizálják a vállalatok tulajdonát. Az ügyök irányítója két vezető üzletember: Horst Plasobna és Horst Urban. Blaschna úr korábban egy kft. vezetője volt, Urban úr azelőtt egy részvénytársaságot irányított. A Plaschna menedzsment társasághoz tartozik a drezdai technikai részvénytársaság is, a leányvállalatával együtt. Az Urban társaságé 11 vegyi és gépipari vállalat Staisfurtban és Hálber- stadtban. A privatizáció a volt NDK területén hasonló ’ módon megy majd végbe, mint Magyarországon. Bejárat a „Demokráciához" Benkes Mihály V égre megnyíltak a hétszázezer védelmi be- tonbunker-ország határai. Tirana pedig minden lehetőséget felhasznál arra, hogy ismét bekapcsolja az albánokat Európa megmentőéltető érrendszerébe. A szkipetárok földjén járva különös jelei láthatók a történelmi fordulatnak, országszerte „Demokrácia" feliratos táblákat szegeztek ki a bejáratok fölé, még a kocsmákra is. Egyébként is lép- ten-nyomon feltűnnek az albán „tacepaók”, falfestések és jelszavak emlékeztetnek az elmúlt közeli időszak indulataira, reményeire. Az utcai filozófia például egyenlőségjelet tett az albán szocialisták és a fasiszták közé, annak ellenére, hogy Ramiz Alia és köre aktív szerepet játszott az „albán óráiét" felszámolásában, az Enver Hodzsa-féle esztelen diktatúra lebontásában. Albániában a rendszerváltozás igen mélyről jövő, elfojtott indulatokkal, atavisztikus érzelmekkel telítve zajlott le. Kifosztott üzletek, kiégett házak jelzik még ma is a kirobbant népharagot. Az albán falu, mely semmiképp sem hasonlítható a mi községeinkhez, az elkerülhetetlen bizonytalanság ellenére mintha csak Csipkerózsika-álmából ébredezne. A parasztok fent a hegyekben és a tengermelléki lapályon is kezdetleges kéziszerszámokkal folytatják — vagy újrakezdik? — a hagyományos földművelést, állattartást. Nyomorúságos képek villannak fel: idős emberek ülve verik szét a kiszáradt földrögöket, két-három fős családi csoportok forgatják kézi erővel a vöröses agyagos talajt a hegyoldalak enyhébb dűlőiben; másutt lomhán billegő „szénakazal" torlaszolja el az utat, alatta az albán „Jolly Joker”, a szamár-állat lépeget, minden ösztökélés nélkül. „Csak demokrácia legyen, akkor mindenünk lesz!” — sóhajtozzék öregek és fiatalok, értelmiségiek és az utca embere. Az albán közegben mintha mindenki egyetlen tétre tette volna fel mindenét. Mélyen beivódott a várakozás a társadalom különféle rétegeibe, ami már közel áll a csodavárás csendjéhez. Ügy tűnik, hogy az alvilág mindenkinél előbb válaszol a történelmi kihívásra, a közeli olasz maffia példájára kacsingatva máris kezébe kaparintotta a valuta- és feketepiacot, ők talpon vannak és nyomás alatt tartják az új demokratikus rendet. Ez a rend ma még csak rendetlenség, a szakszerűtlen, de lojális új honfoglalók — néha csak konjunktúra-lovagok — rögtönzéseiből származó felelőten álboldogság világa. Egyszer s mind a közép- kelet-európai változások fő- és mellékmotívumainak többsége már Albániában is megjelenik, például a privatizációs politika. Csak míg nálunk a privatizáció különféle megvalósításához többé- kevésbé megvannak a személyi és gazdasági piaci tőke- és hitelfeltételek, addig a világranglista legalján tengődő Albániában — miután évtizedekre megállították az időt — csak az élni akarók „szívparancsa” létezik. Az albán közvélemény előtt még nem tisztázott, hogy milyen összefüggésben áll a bevezetendő demokrácia az ország függetlenségével, az emberi szabadságjogokkal, a nemzeti azonosság és a helyi sajátosságok sérült rendszerével. Meggondolkodtató ugyanis, hogy a nyugati mintájú (koncessziókon nyugvó) modernizációs-fejlesztési programok mennyire fogják figyelembe venni e kis „szigetország” történelmi-kulturális igényeit és hagyományait. Végtére is a gyéren lakott Albániát jól koncentrált tőkeinjekciózásokkal egykettőre át lehet erőltetni egy új világba. De azt nem lehet előre látni, milyen visszahatása lesz, ha elhallgatnak a szkipetár dalnokok, összeszűkül a ma még tágas legelők, erdők világa, ha az annyira szükséges turizmus és kiszolgálógépezete kettészakítja a társadalmat, ha a hirtelen kívülről bevitt kultúra szorongatni kezdi és megfojtja az eredetiséget, amikor — előreláthatóan — a helybeliek, csak kisegítőként lesznek jelen a századvégi remélt felvirágzásban. A zok a kocsmák a „Demokráciához” címezve elérik-e valódi céljukat? — ez jár az utazó fejében, pedig már nem hódítják a mediterráneum tavaszi illatai. Vajon beszövik-e a fák a Berat fölötti hegyoldalakon irtásokkal kiírt EN- VER-nevet belátható időn belül? Erdély lelke Csikus Sándor a magyar kultúráról Nyíregyháza (KM — Bodnár) — Felemelő ünnepség- sorozatot tartottak Erdélyben Körösi Csorna Sándor halálának 150. évfordulója alkalmából. Több rendezvényen részt vett Csíkos Sándor is, Jászai-díjas színművész, a nyíregyházi színház igazgatója. A debreceni Református Kollégium Kantussal együtt lépett fel több helyen, és versmondással járult hozzá az ünnepség emelkedett hangulatához. Megkértük, meséljen útjáról, élményeiről. — Erdélyiben régebben jártam, és örömmel mondtam igent, amikor felkértek, hogy vegyek részt az ünnepségem. Mindannyiunk kötelessége az ötteni magyarság ügyiének segítése. Ügy gondolom, a magyar kultúra oszthatatlan, és nagyon fontos, ami Erdélyében történik. — Merre jártak? — Sepsiszenitgyörgyön, Kovásznán, Csoma-Kőrösön, (ahol Csorna Sándor született), válaimint Marosvásárhelyen. Református templomokban léptünk fel, nagy várakozás előzte meg a vendégszereplést, mindenütt megtelték a templomok. — Mit szavalt? — Egy Sepsiszentgyörgyön élő költő, Magyari Lajos gyönyörű verscilkiLusát. — Kikkel találkozott? — Családoknál volltunk elszállásolva, jó volt viszont- hallani Tamási Áron és Sütő András nyelvét. Kicsi a világ. A Csoma-Kőrösi központi ünnepségen egy kedves ismerőssel üdvözöltük egymást, a szintén Nyíregyházán élő Normantas Pauli- usszal, aki odajött Tibet- ből, ahöl Körösi Csorna Sándor dolgozott, és ott is halt meg. Paulius Körösi Csorna útját járta végig, és nagyon sokait fotózott. — Bizonyára a mostani útja is hozzájárult ahhoz a szép szokáshoz, hogy a társulat olykor felkerekedik, és Erdélyben tájol. — Valóban így van. Az egyik püspök mondta Kovásznán, ha valaki megérzi, hogy itt mindennek teliké vain, számára az út nem csupán kirándulás marad, hanem életre szóló élmény. Én is így vagyok vele. Ha nem is Marosvásárhely környékére, de Szatmárnémetibe és Nagyváradra készülünk.