Kelet-Magyarország, 1992. január (52. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-02 / 1. szám
6 Kelet-Magyarország CSUPA ÉRDEKES 1992. január 2., csötörtök Milyenek a sárkányok? Kiállítás a Néprajzi Múzeumban Budapest (MTI Press) — Ennek a sárkánynak nincs semmi köze a hétfejűhöz, vagy ahhoz, amelyiket Szent György legyőzött. Ennek a sárkánynak egyáltalán az európai sárkányfogalomhoz sincs köze. A mifelénk honos egy, két, három, hét vagy több fejű sárkányok többnyire gonoszok. (Talán csak Süsü, a kedvelt mesefigura jóindulatú.) Ezzel szemben a kínai, japán sárkányok mind egy szálig jótékonyak. Maga a sárkány elnevezés is ezt jelenti a keleti nyelvekben. De azoknak a sárkányoknak, amelyekből Repülő aranysárkány címmel egész kiállításra való látható a Néprajzi Múzeumban, még a jóságos kínai, japán sárkányokhoz sincs közük. Merthogy ezek papírsárkányok. S éppen megkülönböztetésül a nevük is jüan, azaz kánya, madár, s hogy szóljanak, doboljanak is, azért vannak felszerelve sípokkal, bambuszfuvolákkal. Az első papírsárkányokról az időszámítás előtti első századból szól a fáma. Ekkor, mint még sokáig, hadi célokra használták őket. A hiteles híradások a 6—8. századból valók, éppen haditudósítások- ből. Hogy mikor vált a komoly stratégiai eszközökből játék? Nos, erről úgy ezer évvel eze- lőttről van információnk. Ünnepek, mint az őszi holdünnep tartozékából lett népi játékszer, amely máig népszerű a keleti országokban. Az ősi sárkánykészítés Kínából származik. Tőlük tanulták el a japánok is. Japán sárkányok, egy európai vándorkiállítás apropójából már „jártak” a Néprajzi Múzeumban. S most megérkeztek az ősök, a kínaiak is. Az a négyszáz arany meg így készül a repülő sárkány ezüst, piros, kék, zöld, sárga, és a szivárvány minden színében pompázó repülősárkány, amely a múzeum második emeleti falaira röppent, valamennyi élő művész alkotása. Könnyű, rugalmas, hajlítható bambuszfából és a vázra feszített selyem- vagy papíranyagból készült. Formájukban a természeti alakzatokat követik. S azt erősítik a rájuk festett, rajzolt szimbólumok is. Ezeken a papírsárkányokon is fellelhetők a démonűző házi istenek és a legnépszerűbb kínai regényhősök, a Vörös szoba álma meg a Nyugati utazás szereplőinek portréi. Bőven vannak madarak, állatok, pillangók is a selymeken. Színesek, szépek, könnyedek. A készítők manuális ügyessége, technikai bravúrja a helyszínen is megcsodálható, a december végéig nyitva tartó kiállításon, ugyanis a művészek személyesen is jelen vannak. Dolgoznak, megtanítják a fortélyokra az érdeklődőket, és el is adják ott készült munkáikat. nizzai viragpiac A bárjában alig léLX zengtek. _______ — Láttam tegnap a hegyekben, amint célbalőtt. Mindig ilyen jól lő? — Fiatal szőke nő kérdezte a bártulajdonostól, aki nem kis meglepetéssel fogadta a bókot. — Igyekezem. De miért érdekli? Talán a rendőrségnek dolgozik? A szőke nő mosolygott. — Szólítson nyugodtan Brigitte-nek. Egyébként azt is tudom, hogy milyen gyorsan hazavágta tegnap azt a két hőzöngőt. És arra gondoltam, szívesebben venne magának egy kis panziót, békésebb vendégekkel. Rendőr nem lehet, gondolta Henry. Azok nem “így kezdik. — Kedvelem a magához hasonló, kemény legényeket, akik gyorsan és biztosan dolgoznak. És egy milliót is ígérhetek magának. Persze, csak utána... — Utána?! Miről van szó? A férjétől akar megszabadulni? A hölgy a fejét rázta. Aztán előhúzott egy újságfotót, ötven körüli férfit ábrázolt, 'cmerősnek látszik... — Laval, a milliomos. Egyébként az apósom. Tou- lonban lakunk. A Toulon melletti villát szinte a tenger fölé építették. Az esti ünnepség résztvevői így szinte azt érezhették, hogy a víz és az ég között lebegve trécselnek. Brigitte a büféasztal mellett állt és a vendégeket figyelte. Férje, akit természetesen nem avatott be a tervbe, formailag részese volt ugyan a papa üzleteinek, de akaratgyenge fickó volt. Vagyis nem tudott a felesége számára elég pénzt kihajtani. Brigitte pedig már unta, hogy minden alkalommal elszámoltassák. Amikor a szél csillapodott, lövés dörrent. Laval úr a fejéhez kapott a terasz szélénél. Megtántorodott és lezuhant. De még zuhanás közben is jól láthatták a rémült vendégek, hogy a homlokán jókora vörös folt éktelenkedik. Brigitte tudta, hogy mikor kell átadnia a megbízási díj másik felét. Ideges volt, bár azzal erősítgette magát, hogy tökéletes munka volt, holttest nincs. A parti őrség írásba adta, hogy az erős hullámzással valószínű a tengerbe sodródott a hulla. Magához vette tehát a táskát és elindult a megbeszélt helyre, a parkolóba. Nem sokkal később autó kanyarodott mögé és kétszer felvillantotta a fényszóróját. Igen, ez az ismert jel. Brigitte kiszállt és az idegen kocsihoz közeledett. Egy teherautó fényénél láthatta, hogy a férfi már félig leengedte az ablakot, egyedül ült a kocsiban és széles karimájú kalapot, valamint szemüveget viselt. Szemüveget?! Egy pillanatra megdermedt. A nizzai bártulaj nem volt szemüveges... A férfi kinyújtotta a kezét. — Na, akkor elszámolunk? A hölgy egy kissé közelebb hajolt és miközben átnyújtotta a pénzköteget, közelebbről láthatta az arcot is. Úristen, ez nem az ő embere! Ez... Megfordult és sikoltva rohant az autóút felé. Másnap két férfi nyújtott kezet egymásnak. Pop-Rockvilág Megnyert sztárok, elvesztett piacok Jön: Dire Straits, Genesis, Michael Jackson Budapest (MTI Press — Sebők János) — Az elmúlt két évben nemcsak politikai és gazdasági téren omlottak össze a „birodalmak”, szövetségi rendszerek Kelet-Európábán. A kulturális életben is látványos bukások tanúi vagyunk. A popzene sem kivétel ez alól. A műfaj intézmény- rendszere átalakult, a régi „popcézárok” eltűntek. Új kiadók, új koncertszervező irodák alakultak, új sztárok neveit kell megjegyeznünk. Még néhány évvel ezelőtt is világsztárjelöltjeink voltak, a magyar popzene a környező országokban abszolút tekintélynek számított. Vajon ezek a változások mennyiben érintik ennek a kis országnak a pop nagyhatalmi státuszát? Egyáltalán beszélhetünk-e még magyar sztárokról, kelet-európai pop-birodalomról? — Ezekről a kérdésekről beszélgettünk Hegedűs Lászlóval, a Multimédia igazgatójával, aki koncertszervezöként. kiadóként, a Calypso rádió egyik létrehozójaként, újabban pedig a kalózkodás elleni harc főszervezőjeként is nevet szerzett magának. Elszámolás a múlttal — A hatvanas évek vége, a hetvenes évek eleje kedvezett a nyugati produkciókat pótló magyar popzenei élet kialakulásának. Miközben a 68-as prágai és a 70-es gdanski események után a korábban sikeres cseh és lengyel előadóknak nem volt alkalmuk külföldre utazniuk, a magyar popsztárok a szelektív liberális politika kedvezményeként megkapták a lehetőséget, hogy külföldre utazhassanak. így váltunk kelet-európai pop nagyhatalommá a külső tényezők és a magyar lehetőségek szerencsés egybeesése révén. Egyes zenekarok — Omega, LGT, Generál, Skorpió — számára lehetővé vált a minőségi és mennyiségi ugrás, pénzt kereshettek, fejleszthették a technikát. f970 és 73 között mindössze egy éves hátrányban voltunk a világ élvonalához képest. — A lehetőségek adottak voltak, mégsem sikerült igazi nagy világsztárt felmutatnunk. Miért? — Az akkori államhatalom és a popzenében kinevezett „illetékesei” nem ismerték fel a lehetőségeket. Megalomániás fejlesztésekbe kezdtek, exkluzív szerződéseket kényszerítettek a leg- jobbakra, akik néhány forint pluszért cserébe, 1978 után elvesztették a külföldi lehetőségeiket és ezáltal a kereseti, fejlesztési lehetőségeiket is. Ekkor kezdődött az Erdős-korszak, ami a magyar popzene degenerálását jelentette. A nyolcvanas évekre a zenekaroknál felhalmozott tőkék amortizálódtak, miközben kimerültek a zenészek pénzforrásai. Ugyanakkor a bevételeket az állami cégek a komolyzenébe illetve az irodaházak fejlesztésébe ölték. Nemcsak, hogy az új hullámban érkező zenekarokra nem maradt pénz, de közben a „nagyok” a nemzetközi vérkeringésből is kiestek. — A MIDEM fesztiválon azonban újra és újra felbukkantak a magyar előadók. Igaz, sokan saját zsebből utaztak. — Igen, mert a hazai piac beszűkülésével élet-halál kérdéssé vált számukra, hogy külföldön próbálkozzanak. De megfelelő menedzselés, tőke hiányában ez nem lehetett sikeres. Másrészt a valóban sikeres magyar produkciók — az LGT-től Sebestyén Mártáig — sohasem a kommersz kategóriába tartoztak. A divattrendeket ebben a műfajban is Los Angelesben, Londonban diktálják. Nekünk mindig a rockmü- fajban vagy a tóikkal voltak sikereink. S ezen a vonalon részben ma is sikeresek vagyunk. Sebestyén Mártát a maga műfajában legajább úgy jegyzik, mint Marton Évát az operaénekesek között. — Az elmúlt két év változásai mennyiben érintették meg a popszakmát? A magyar pop nem versenyképes — Véleményem szerint csak tajgetoszi megmérettetéssel változtatható meg a jelenlegi helyzet. A piac már most is szelektál. Ahogy a tévének a műholdcsatornákkal, a hazai filmnek a világcégekkel, a könyveseknek a licenckiadványokkal, úgy a hazai popélvonalnak is már a nemzetközi élvonallal kell felvennie a versenyt. Vannak biztató jelek, de sajnos ez a váltás egy általános nagy recesszió közben kell, hogy megtörténjen. — Sokan úgy vélik, hogy ebben a versenyben a magyar pop halálra van ítélve. Ezt az eladási adatok, a koncertlátogatottság és sok minden más igazolja. — Ennek részben ellentmondanak a piaci elemzések, adatok. A magyar rock kelendő. A metál zenekarok, a Bonanza Banzai, Hobo, Zorán, a Republic, a Beatrice, Nóra, Szandi, a Filmslágerek, a Manhattan... — Tehát nincs összeomlóban a szakma? — Ez a szakma ott tart, ahol az ország. Érezhetően csökkent a kereslet, de annyiban más a helyzet, hogy a korábbi intézmények manipulativ nyomása alól felszabadult a műfaj. Sok az új kiadó, az új ötlet. Ezért megszaladt a ló. Most már zab és víz kellene! A lendület megvan. — Ön korábban külföldi sztárokat hozott Magyarországra. Ismeri a nemzetközi élvonalat. Mennyiben lát esélyt, hogy visszaszerezzük korábbi hírnevünket? — Mi korábban is turnéztat- tunk magyar művészeket, s adtunk ki lemezeket is. Most azon dolgozunk, hogy visszaszerezzük azt a kulturális szerepet a kilencvenes években, amit például betöltöttünk a harmincas években, amikor nemcsak a nagy filmgyárakban dolgoztak magyarok, de Josephine Baker zenekarának vezetője is magyar volt. Nem az avantgárdba kell menekülni, hanem a főcsapáson kell megtalálni a lehetőségeket. — S vannak lehetőségek? Milyen tervekkel vágnak neki 1992- nek? Világsztárok Budapesten, magyar menők Ukrajnában — Csökkenteni fogjuk a nagy bulik számát, de világsztárokkal dolgozunk. Lekötöttük a Genesist, a Roxette-t, a U2-t, a Jetro Túlit, Bryan Adamsot, San- tanát, Andreas Vollenweidert. 1993-as terveinkben szerepel a Dire Straits, Michael Jackson és a Pink Floyd is. Ugyanakkor utaztatni fogjuk a Babayagát, a Kalákát, a Kallijagot, Sebestyén Mártát. Irántuk komoly nemzetközi érdeklődés van. — így most kvittek vagyunk — mondta Laval. A nizzai bár tulajdonosa bólintott. — Ha nem lőttem volna mellé, most ugyanolyan halott lennél, mint én Csádban, amikor a légióban, sebesülten átcipeltél a folyón. — Tudod, hogy mindig jó úszó voltam — vetette közbe Laval. — Viszont az ötleted megint bevált: az a kis paradicsommártás a tenyeremben valóban hatásos volt, amikor a fejemhez kaptam a lövés után. A pénzed egyébként a hátsó ülésen van. És most már nincs egyéb dolgod, mint az, hogy vigyél a repülőtérre. Ott egy csomagtartóban már elő van készítve mindaz, amire egy magamfajta úrnak a békés, nyugodt és gondtalan élethez szüksége van, a pénz, az útlevél, a repülőjegyek. Tudod, én már unom ezt a nyüzsgő életet. S mindezt akkor döntöttem el végleg, amikor elárultad, j hogy a menyem téged, a '1 régi katonacimborát fogadott fel bérgyilkosnak. És azzal, hogy az autóban szerepet cseréltünk, a menyem is megkapta a büntetését: azt, hogy míg él, örökös félelem kíséri. (A Quiz Magazin alapján: N. G.) Csontváry: Mária kútja Názáretben című festményét restaurálják MTI-fotó: Kálmándy Ferenc A Csontváry-képek „életében" eddig csak gyors, apró kozmetikázások voltak. Ez az első alkalom, hogy a képek egy nagyszabású, állagmegóvó, konzerváló, tisztító munkán esnek keresztül. Az egész kollekció restaurálása több mint egy évet vesz igénybe, hiszen igen nagy méretű — 42 négyzetméteres — képek is vannak a gyűjteményben. A magyar kulturális minisztérium és a holland kormány támogatásával elkezdett munkát 1993-ban egy európai bemutató körúttal fejezik majd be. A képek restaurálását a Janus Pannonius Múzeum restaurátorai, Tarai Teréz és Czakó Ferenc végzik. ✓ LMJiM 1 V AKY- K'FPtTK'F'T I ' i 9 H » , fim i 9 J8L m. jsl m ^ m m JL S Krimi s + A HÁLAPÉNZ R. Germain