Kelet-Magyarország, 1991. december (51. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-31 / 305. szám
1991. december 31., kedd SZÍNES oldal Kelet-Magyarország Szemétszállító» S Az óév búcsúztatása idején a nagy főzések közepette, az esetleges ócska holmik kidobálásával a kukák tele szeméttel csúfítják környezetünket. Akadálytalanul történik-e majd a szemétszállítás? — erről kérdeztük Botos Istvánt, a Nyíregyházi Közterület- fenntartó Vállalat munkatársát. — Szeretnénk megkérni a lakosságot, hogy a szeméttároló bejáratából, valamint a kis konténerek környékéről takarítsák el a havat, mert ellenkező esetben a dolgozók a tárolóedényeket nem tudják kiüríteni. Az újévi ünnep miatt egy napot csúszik a megszokott szállítási ütem, ezért a lakosság megértését kérjük. 1992. január 2-án, csütörtökön a szerdai napokon, 3-án, pénteken a csütörtöki napokon, 4-ón, szombaton a pénteki napokon soros területekről végeznek szemétszállítást. Mik vannak... 0 Végzetes következményekkel járt egy spanyol vadász tévedése — vaddisznónak nézett és agyonlőtt egy idős asszonyt. A spanyol rendőrség közleménye szerint a 64 éves asszony rozsét gyűjtött az erdőben Célra katalán falu (Gerona tartomány) közelében, amikor h célzott lövés eltalálta. Az asszony a helyszínen belehalt sérülésébe. A vadász önként jelentkezett a rendőrségen. A helység polgármestere egy napra betiltotta a vadászatot és gyászt rendelt el. Szó-tár Sec é» tártai A Szilveszter rftegün- neplésének velejárója a pezsgődurranás, az éjféli koccintásos össznépi jókívánság-kinyilvánítás. Amikor erre sor kerül, a vendégsereg legtöbb tagját már nem igazán érdekli, hogy a kellő ügyességgel felbontott palackokon milyen speciális jelzések olvashatók. Pedig nem árt tudni, hogy a „sec” (fracia szó, kiejtése: szék) azt jelenti: száraz, nem édes. A „demi-sec” (dömiszek) a félédes vagy félszáraz pezsgőket jelöli. A „doux” (szintén francia, mint ahogyan a legjobb pezsgőfélék is Franciaországból származnak) az édesszájúak itala, mivelhogy magas cukortartalma következtében: édes. A „demi-doux” pezsgő inkább csak édeskés, kissé férfiasabb ízhatású. Más italféleségeken olvasható még a „dry” (angol; kiejtése: dráj) jelző (borokon, ginféleségeken), jelentése: száraz, fanyar. Persze, a sokféle megkülönböztetés akkor ér valamit, ha a legnagyobb dáridó közepette is sikerül kellőképpen „száraznak” maradni. Várható időjárás ma estig: tovább tart a hideg, szeles idő. A hőmérséklet hajnalban —6, —2 fok körül, kora délután —2, -f-2 fok körül alakul. A pécsi székesegyház altemplomának fűtésszerelési munkái közben szenzációs sírkőleletre bukkantak. A latin feliratú, faragott sírkő alatt főnemesi családból származó, magas rangú egyházi méltóság — Székeséi János mester Baranya és Pécs főesperese — földi maradványai is előkerültek. MTI — foto SHALOM ÜJÉVI KONFERENCIA. Kezdd az újévet, új élettel ez lesz a címe annak a rendezvénynek, melyet a Shalom bibliai gyülekezet december 31-én rendez Debrecenben a Böszörményi u. SS. szám alatt. Vendég, Carina és lngemar Jarlsbonde pásztorok Svédországból. Az Érdeklődőket január 1-jén is várják a fenti címen. KÖZÖS KARÁCSONYI ÜNNEPSÉGEN látta vendégül a Kelet-magyarországi Szabadelvű Protestáns Kör vásárosnaményi csoportja a helybéli cserkészeket. A sze- retetvendégségen Nyitrai Levente unitárius lelkész hirdetett igét. AJÁNDÉKOZÁS NYÍRKÁRÁSZON. A község ön- kormányzata a karácsonyi ünnepeken csekély ajándékká köszöntötte a 70 éven felüli embereket. TESZ-TAJÉKOZTATÓ. A Társadalmi Egyesületek Szövetségének központi irodája minden hónapban egy kiadványt készít, melyek különböző információkat, tapasztalatokat, javaslatokat, elképzeléseket közölnek. Ehhez a tagszervezetek közreműködését kérik. Bárki küldhet anyagot minden hó 20-ig. Cím: TESZ Központi Iroda, Budapest Pf.: 6. 1360. NAPBÁRKA. Tizenkét darab, az első és második fáraódinasztia idejéből való mapbárkát találtak a felsőidéi-) egyiptomi Abidoszban amerikai régészek — jelentették a kairói lapok. Sérülés a szánkópályán Bükkszentkereszt (MTI) — Vasárnap délelőtt több ezren szórakoztak a bükkszentke- reszti szánkópályán, amikor egy 16 éves nyíregyházi diáklány súlyos gerincsérülést szenvedett. Szerencsére rádiótelefonon sikerült riasztani az Aero Caritas helikopteres mentőszolgálatát, így öt perc múlva már a szánkópálya fölött körözött a helikopter. A nehéz terep ellenére harmadik kísérletre sikerült a leszállás, s a kislányt a Miskolci Megyei Kórház baleseti sebészetére szállították. Lapunk legközelebb 1992. január 2-án, csütörtökön jelenik meg. Arckép Réti János Mátészalka (KM) — Most nem ér rá, mert a konyhán segít — ezt válaszolta a csinos felszolgálónő kérdésemre, amikor Mátészalka legújabb éttermében, a főnököt, a tulajdonost, Szabó Istvánt kerestem. Nem sokra rá megjelent, hétköznap dél ellenére szmokingosan, csokornyakkendősen, mintha a vendéglátás egy régi tankönyvé bői lépett volna elő. Nem véletlen! Néhány mondat és megtudom tőle, hogy makacsul hisz a klasszikus, a tradicionális vendéglátás értékeinek továbbélésében. Hisz abban, hogy a cigány- zenekar tartozéka az üzletnek, hogy a pincér más, több, mintha valaki felszolgálónak Egyesület a népművelőkért Nagyhalász (KM — D. M.) — A Népművelők Szabolcs- Szatmár-Bereg megyei Egyesülete baráti évzáró beszélgetésre hívta tagjait a napokban a nagyhalászi művelődési házba. A vezetőség beszámolójában elhangzott: a szervezet féléves önálló működése alatt, több programot szervezett, pályázatokat nyújtott be, s lehetőségeihez Forró nyomon mérten védte a népművelők érdekeit. A pályázaton nyert összeget a kárpátaljai kulturális kapcsolatokra, és a kistelepülések kulturális ellátásának javítására (úgynevezett „színházbusz” szolgáltatásra) kívánják felhasználni. Az egyesület csatlakozott a Művelődési Egyesületek Szövetségéhez is, mely az országos „kapcsolatot” jelenti. Szilveszter a fogdában Nyíregyháza (KM — CSGY) — December 28- án a hajnali órákban ismeretlen személy Nyíregyházán, a Rákóczi utcai nonstop üzletben késsel fenyegetőzve az eladót különböző áruk átadására kényszerítette. A tettes ezután a boltból 15 ezer forint értékű áruval távozott. December 29-re virradóra ismeretlen tettes Vásárosnaményban betört egy sport- szaküzletbe, melyből 390 ezer forint értékű áruval távozott. Lapunk 30-i számában hírt adtunk egy Mátészalkán történt rablásról, melynek elkövetőit (két férfit és egy nőt) azóta őrizetbe vették. Hasonlót cselekedtek a Kántor- jánosiban véghez vitt rablás két főszereplőjével is. fgy, jó néhányan a fogdában szilvesztereznek, illetve köszöntik az új évet. Uj útlevél januártól Budapest (MTI) — 1992. január 1-jétől állítják rendszerbe az új típusú útleveleket, amelyeken már a magyar állam címerét és államformáját az alkotmány- törvénynek megfelelően tüntetik fel. Ugyancsak ettől az időponttól kerül sor a régi útlevelek folyamatos cseréjére is. Az igénylők kérelmüket személyesen az állandó, vagy ideiglenes lakhelyük — annak hiányában tartózkodási helyük — szerint illetékes jegyzőnél nyújthatják be az adott feltételek alapján, A benyújtásához rendszeresített formanyomtatványhoz mellékelni kell 2 darab 35x45 milliméteres feketefehér, vagy színes igazolványképet, amely 1 évnél hamarabb készült az érintett személyről, ezenkívül csatolni kell egy 1000 forintos illetékbélyeget is. Következő számunkból: Útilapu az elnöknek A vendégváró teletéről és az alázatról, a hivatás iránt. Bízik a jövőben. Tanulóbázissá akarja fejleszteni üzletét, holott máris többnyire fiatalok veszik körül, akik követői lesznek a vendéglátás tradícióiban. A város legújabb éttermét bérli, vállalkozóként, ahol munkatársaival egy üzletbe ötvözve akarja megvalósítani mindazt, amit jónak, követendőnek tart a mesterségében. Ami hosszú távon minden bizonnyal megtérülő befektetés lesz. Miközben ezeket megtudom róla, tekintete végig a . „placcot” fürkészi, ahol kellemes környezetben találhat egymásra vendég és vendéglátó Szabó István üzleti, szakmai 'ízlése szerint. A SZERZŐ FELVÉTELE tartja magát. Magyaros és régi ételekről beszél, a szakma szeretetéről, az elődök tiszHOROSZKOP Ma és szilveszter éjszakáján semleges hatások érvényesülnek, minden a szokásos keretek között marad. Annál élénkebb lesz az újév napja, elsősorban délelőtt és akkor, ha ön szerelmes. Ma délelőtt szerencsét hozd hatások alatt a jövőjére is kiható terveket készíthet, vagy vállalkozásba kezdhet. A csillagok nagyon élmény- dús szilveszterestét és szép újévreggelt ígérnek. Szilveszteri tervei jó csillagzat alatt állnak, minden attól függ, mit tud a lehetőségeiből kihozni. A magas hangulata az újév reggelén laccrnn nláKKhacív A szerelmeseknek boldogságot hoz az újév első hete. A többség szilveszter éjszakai élményei nem lesznek messzemenően jelentősek. Az újév azonban élménydúsnak ígérkezik. A délelőtti órákban szerencsét ígérő kilátások mellett a jövője szempontjából fontos dologra is vállalkozhat. A többieknek vidám szilveszter éjszakájuk lesz. Az ünnepi hangulat reggelig kitart. Ma alaposan formába jön. jókedvűen, vállalkozó kedvvel és élményekre várva ve • ti be magát a szilveszter éjszakába. .Ügy tűnik, igen boldog órák várnak önre. Az újév már semleges lesz. Kora reggelig kedvezőtlen lesz a csillagok állása. Vigyázzon, nehogy olyat tegyen, ami később önnek fájdalmat okozhat! Az újév reggelén megjavulnak a kilátások és boldog órákat hoznak. Kora reggelig semlegesek lesznek a kozmikus viszonyok, úgyhogy a szilveszter éjszakát földi befolyásokkal kell segítenie. Egy szilveszter éjszakai ismeretségről le kell mondania. Ma délelőtt jó eséllyel kísérelheti meg a múlt évben meglevő ügyeit rendezni. Az újév napja nézeteltéréseket hozhat, különösen délelőtt és a partnerével is. A szilveszter napja és az éjszakája is semleges csillag- zat alatt áll, az ön élénk Nyilas-temperamentuma azonban módját leli, hogy élménydús órákat szerezzen. Az újévben már támogató hatásokra számíthat. A többség nagyon élénk, eseménydús, kapcsolatokban gazdag szilveszterestét várhat, de az újévi csillagbefolyások hatására sokan másnaposak, kedvetlenek lesznek. Szilveszter A névnapok krónikája során olyan névhez értünk, amelynek nálunk ritka ugyan a viselője, mégis talán egy naphoz sem fűződik olyan nagy várakozás, mint az óév utolsó napjához, a SZIL- VESZTER-hez. Jelentése a latinban: „erdei ember”. Négy pápa viselte ezt a nevet, egyikük építette a római Szt. Péter székes- egyházat és a lateráni templomot, a másik pedig I. István királyunknak küldte a koronát, a mai Szent Korona felső részét. Ne felejtsük el, hogy ma tartják névnapjukat a SZILVIÁK is, akiknek neve a Szilveszterrel rokon. A népi megfigyelés azt fűzi a mai naphoz, ha Szilveszter reggelén kisüt a nap, akkor oda a jövő évi bortermés. JANUAR 1. ÜJÉV NAPJA, KISKARÁCSONY NAPJA A hónap első napja, latin nevén Calendae Janii- ariae, kiskarácsony napja, és a Gergely pápa féle naptárreform óta az új esztendő kezdete. Számos szokás, hiedelem, babona, varázslás fűződik hozzá szerte a világon. Már az ókori Rómában is nagy vigalommal, kicsapongásokkal ülték meg a múltba és jövőbe tekintő, kétarcú Janus isten ünnepét, jókívánságokkal, bőséges ajándékokkal vélték biztosítani az eljövendő év sikerét. A keresztény egyház e napot Krisztus körülmetélésének napja vá tette. 180 éve született Nendt- vich Károly kémikus, természettudós. A reformkor kiemelkedő személyisége volt, megalkotta és összefoglalta a kémia tudományának magyar nyelvű termino lógiáit, amelynek legtöbb je megmaradt a mai nyelvben is. 03.30 12.28 Megér egy mosolyt Az Alkotmánybírósághoz fordult kérelmével Sipos Jázmin, aki május 1-jén született gyermekének a Munka ünnepe ke resztnevet kívánja adni. Sipos úr arra hivatkozik, hogy első gyermeke, aki december 31-én született, minden . további nélkül megkaphatta a Szilves. tér nevet. HlRÜ G YELETES: Bojté Gizella Telefoni 11-271 17 óra utón: «2/18-134 07.32 16.02 Többen küszködnek ma túlbuzgóságra, elővigyázatlanságokra való hajlamukkal. Vigyázzanak, nehogy Oroszlán-temperamentumuk ma éjjel érvényre jusson! Kábult reggel után szép újév napját élvezhetnek.