Kelet-Magyarország, 1991. december (51. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-24 / 301. szám
1991. december 24., kedd SZÍNES oldal Kelet-Magyarország Kárrendezés Többen panaszolták ” szerkesztöségünik- ------- nek, hogy Nyíregyházán, a Hungária Biztosítónál a gépkocsikárok rendezése lassú, az emberek az utcán is sorakoztak. Mi a fennakadás oka ? kérdeztük Békési Gábortól, a gépjárműkárrendezési fiók vezetőjétől. — Sajnos, a csúszós utalk és a rossz közlekedési viszonyok miatt duplájára nőtt a koccanásos balesetek száma, melynek következtében az ügyfelek nem várt hatalmas számban keresik fel a biztosítót. Ügy látszik, az emberek elszoktak a havas, jeges úton való közlekedéstől, illetve nem elég óvatosak. — A kárrendezést nem lehet több ügyintézővel végeztetni? — Sajnos, nem, mivel több dolgozónk hirtelen megbetegedett, s a pótlásuk szakmai szempontból nem megoldható. A bosszankodó ügyfelektől elnézést kérünk, valamint azt kérjük, aki teheti, az ünnep után, vagy csak a legszükségesebb esetben nyújtsa be kárigényét. Mik vannak...- Igaz, hogy a szibé- J riai Cseljabinszk- ____] ban korábban köszöntött be a tél, de arra már rég nem volt példa, hogy novemberben szénszünetet rendeljenek el az iskolákban. Az európai ember képzeletében energiahordozókban gazdag vidéknek tűnő térségben a közegészségügyi felügyelet rendelte el az egyik iskola bezárását, mert az osztályokban mindössze 12 fok volt és a gyerekek kabátban, sapkában és kesztyűben ültek az órákon. Sió-tár Vigilia A latin eredetű szó a magyar irodalmi és a választékosabb köznyelvbe kerülvén, hangalakjában, kiejtésében, alapjelentését tekintve szinte semmit sem változott: a kimondott hangalak szerint írjuk, jelentése — virrasztás. Második, és a Karácsonyra készülődve nagyon aktuális jelentésváltozata : az ünnep előestéje. (Megyénkben sokkal elterjedtebb a „vilija” szó, ami megközelítőleg ugyanazt jelenti.) Az ünnepre, a szeretet-megmu- tatásra, az egymáshoz közeledni tudásra felkészülés csöndes órái ezek. Történelmi, vallási tartalmakat is hordoz ez a szép dallamú szó. Jelenti tehát az éjszakai zsolozsmát vagy istentiszteletet. És végül egy kevésbé szép, de létező, az orvosi nyelvben használatos tartalmat is hordoz: az álmatlanság kellemetlen állapotának a megnevezésére. Kívánom: legyen köny- nyű álmunk mindnyájunknak Karácsony éjjelén! Változóan felhős lesz az ég, hózápor többszőr Is kialakulhat, de tartós csapadék nem valószínű. Az északnyugati—északi szél gyakran megerősödik. A hajnali hőmérséklet mínusz 6, mínusz XX, a nappali pedig mínusz 5 és 0 fok körfii alakul. Nyíregyháza város lakóinak! Az önkormányzati testület, a magam és a hivatal dolgozói nevében nyugodt, békés karácsonyi ünnepeket és boldog új esztendőt kívánok! Egyben kérem további segítségüket és megértésüket munkánkhoz, Ttsaei«,«,, ftáádi ZoCtán nyíregyháza város polgármestere ®®®®®®®®®®®®®®®®®®*®*®®®®®®®®®®®®®®®®®®®** •9 Ünnepi ügyeletek Füleki János autószerelő. Nyíregyháza, Jósika 26. Tel.: 16-220, Ferkó Miklós karosszéria-lakatos vegyes javító, Nyíregyháza-Oros, Cifra fasor 17. Tel.: 10-722, Kukoly Sándor gépjármű villamossági műszerész Nyíregyháza, Jegenye u. 6., Ács Lajos szél- védőüveg-csere, Nyíregyháza, Sátor u. 3., Mihalkó Zsolt lakatos, zárjavító, Nyíregyháza, Simái u. 12., Beke József autószerelő, Nyíregyháza, Benczúr tér 19., Tóth Zoltán háztartási gépszerelő, Nyíregyháza, Toldi u. 58. 1X76. Tel.:13-438, Marozs Gábor kerékpárjavító, Nyíregyháza, Selyem u. 26., Sánta Sándor gáz-víz-, központi fűtésszerelő Nyíregyháza. Krúdy Gy. 34., Hudák András villanyszerelő, Nyíregyháza, Fazekas J. tér 15. 13-309, Pet- rikovics István villanyszerelő, Nyíregyháza, Üjház sor 50., Vigh István üveges, Nyíregyháza, Szőlő u. 5., id. Karafa András villanyszerelő, Borbánya, Béke u. 46. ÁLLATORVOSI ÜGYELET. Nyíregyházán, az I. sz. állategészségügyi körzetben (Nyíregyháza-Nyírszőlős, Kálmánháza, Butyka, Vadas) december 24-én dr. ifj. Gu- bicz Pál, Nyíregyháza, Ív u. 1., tel.: 14-066; december 25- én és 26-án pedig dr. Ast János, Nyíregyháza, Sóstói u. 19., tel.: 17-705 tart ügyeletet. A Il-es körzetben (Nyíregyháza-Oros, Napkor, Nyír- pazony, Sóstó, Sóstóhegy, Borbánya) december 24-én dr. Poncsák Miklós, Nyíregyháza-Oros, Magyar u. 14., tel.: Oros 25; december 25- én és 26-án pedig dr. Sánta János, Nyíregyháza, Kodály Z. u. 7., tel.: 18-753 — lát el hasonló feladatokat. Következő számunkban: A szociális lét határáról Arckép Tóth Kornélia — Használt bútort, állami gazdaságot, gyárat veszek! VARRÓ SÁNDOR RAJZA HOROSZKÓP Nyíregyháza (KM) — A ki- kapcsolódás ideje lenne a ma kezdődő vakáció, ha nem gondolna lépten-nvomon az érettségire és a felvételire Juhász Andrea negyedikes diák a nyíregyházi Kölcsey Gimnáziumból. Míg más a szórakozáson töri a fejét, addig ő előveszi az érettségitételes füzetét. — Szeretném kidolgozni a témaköröket, hisz így sokkal nehezebb készülni, mintha konkrét kérdéseket adnának fel. Magyarból, történelemből, matematikából és oroszból fogok érettségizni. Mint speciális francia tagozatos, csak azért mentesülök a nyelvi érettségi alól, mert Angoltanfolyam Nagyszekeresen Nagyszekeres (KM — T. K.) — Angol intenzív nyelvtanfolyamot szerveztek a szatmári faluban Csűri Lajos református lelkipásztor kezdeményezésére. A gyerektől a nyugdíjasig több mint százan ismerkednek az angol nyelv tanulásával. SegítseTv-vetélkedö Nyíregyháza (KM — Cs. K.) — A fővárosban köszönthetik az új évet azok, akik december 28-án 8—17, illetve 29-én 8—15 óra között olyan tárgyakat adnak le a Nyíregyházi Polgármesteri Hivatal ruhatárában, amelyeket a legjellemzőbbnek tartanak 1991-re. Felbermann Endre alpolgármester elnökletével ezután zsűri választja ki azt a három tárgyat, amely 31-én gazdástul utazik a fővárosba. Forró nyomon gükre siet ebben a nemrégiben a faluba érkezett Ita finn tanárnő. A hetente négy alkalommal szervezett nyelvórák igazi csemegét jelentenek a falubelieknek, hiszen a középkorúak és a még idősebbek jó pár évtizede először ültek ismét iskolapadba. LAPUNK LEGKÖZELEBBI SZÁMA december 27-én, pénteken jelenik meg, benne a TV Plusz műsormelléklettel. TŰZ — SZIKRÁTÓL. December 23-án Berkeszen, a Kossuth utcában egy ház kéményéből kipattanó szikrától meggyulladt a kiegyenlítő tartály fagorgácsszigete- lése. A tűz átterjedt az épület tetőszerkezetére, ahol szarufák és palák égtek. A lángokat a kisvárdai állami tűzoltóság és a lakosság fékezte meg. A kár jelentős. Lovak a zöldhatáron át? Nyíregyháza (KM — CS. GY.) — Ismét több súlyos bűncselekmény történt, melyekről dr. Márföldi Katalintól kaptunk tájékoztatást. A Mátészalkai Rendőrkapitányság eljárást indított két férfi ellen, akik azzal gyanúsíthatok, hogy Romániából Magyarországra a zöldhatáron át lopott lovakat hoztak, melyeket hazánkban értékesítettek. A Nyírbátori Rendőrkapitányság eljárást indított egy 45 éves asszony ellen, aki a lakásán előzetes szóváltás után egy konyhakéssel megszúrta élettársát, aki súlyosan megsérült. A Mátészalkai Rendőrkapitányság eljárást indított 3 foglalkozás nélküli fiatalember ellen, akik december 19- én a mátészalkai szakközép- iskola mögötti sikátorban gázsprével lefújtak egy 30 éves férfit, majd elvették a rádiósmagnóját, és a táskáját, benne 13 ezer forinttal. Ezután hasonló módon egy másik férfitől raboltak el 1060 forintot, de őt bántalmazták is. December 18-án Érpatakon 2 férfi leütött egy harmadikat, akitől elvették 600 forintját és a reklámszatyrát, benne különböző holmikkal. Andrea és a francia Nagyon boldog szentestéjük lesz és még sokáig emlékezni fognak a szép órákra. Az ünnep második napján is kegyeikbe fogadják önöket a csillagok, különösen a délelőtti órákban. Holnap délig a többséggel nem nagyon törődnek a csillagok, ne bánkódjanak emiatt, hagyják inkább, hogy a betlehemi csillag vezesse önöket. Csütörtöktől már segíteni akaró erők jutnak érvényre, délben szerencséjük is lehet. Juhász Andrea BALÁZS ATTILA FELVÉTELE már harmadikos koromban középfokú nyelvvizsgát tettem belőle. a szentesten a legjobb csu- laghatások érvényesülnek, boldogok lesznek. Holnap is barátságosak lesznek a csillagok, de a csúcshangulat egyre alább száll, így csütörtökre minden semlegessé válik. Akik ismerik Andreát, állítják, igazi gazdaasszonynak készül. Ugyanis imádja a földet, a gazdálkodást és sokáig agráregyetemre pályázott. Nemrégiben meggondolta magát és a szegedi egyetem francia szakjára adja be a jelentkezési lapját. — öt év múlva lehetnék tolmács, idegenvezető, s valószínűleg a nyelvtanári képzést is elvégzem. Most a téli szünetben gyakorolni fogom a műfordítást: Collétté tői kis apró, szines anyagokat, novellákat fordítok majd franciából magyarra. Igaz, az íróasztalfióknak és saját gyönyörűségemre gyakorlom majd ezt az elég nehéz, de szép nyelvet. Még az is lehet, ha meglesz a világkiállítás, ott tolmácsolhatok franciául értő vendégeknek. Ma és holnap délelőtt semleges csillagviszonyok érvényesülnek. Csütörtökön azonban olyan meglepetésben lesz része, amire álmában sem gondolt, ehhez járulnak még olyan szerencsekilátások, amelyek a jövője szempontjából fontos vállalkozásait is segítik. Sokaknál a karácsonyi hangulathoz szomorkás gondolatok járulnak. Néhányan csak holnap tudnak a mások karácsonyi örömeire ráhangolódni. Csütörtökön jó kilátásokra, délben szerencsés véletlenre is számíthatnak. Nagyon vidám lesz a szentestéjük, de vigyázzanak, nehogy elővigyázatlanságokhoz vezesen a jó kedv! Szerdán is jó csillagzat alatt állnak, de lassacskán semlegessé válnak a hatások, így csütörtökön már semmi különöset nem várhatnak. Holnap délig „hangulataikkal” kell megküzdeniük, hajlamosak lesznek elővigyázatlanságokra, pl. az ünnepi gyertyák kezelésénél nem árt az óvatosság. Sokan csak holnap este kerülnek igazi karácsonyi hangulatba, azután már sok örömben lesz részük. Holnap délig nem kedveznek a csillagok sem a hangulatának, sem a terveinek. Igyekeznie kell, nehogy mások ünnepi örömét elrontsa. Az ünnep további részében már jót ígérnek a csillagok. Holnap délelőtt olyan befolyást gyakorolnak a csillagok, amelynél jobbat a karácsonyi ünnepekre nem is kívánhatnak. Később elromlanák a kozmikus viszonyok. Különösen csütörtökön este legyenek óvatosak! Holnap délig semleges csillagzatra számíthatnak, ezért karácsonyi élményeik a szokásos keretek között maradnak. Később javul a helyzet, csütörtökön a jövőjükre kiható szerencsében is lehet részük. Nagyon szépnek ígérkezik a szenteste. Holnap déltől azonban már lehangoló csillagbefolyások jutnak érvényre, amelyek némi bosszúságot is okozhatnak. Ezek csütörtökön is érvényesülni akarnak. Szép és igen vidám szentestét, az ünnep első napján bensőséges délelőttöt várhat. Csütörtökön hajlamos lesz mindenféle könnyelműskö- désre. Ne ígérjen olyat, amit nem tud teljesíteni! Este legyen óvatos a közúti közlekedésben ! cÁdánt, <t(HL ÁDÁM és ÉVA áll a mai nap élén, a legenda szerint az első emberpár neve került egymás mellé. Mindkét név a legősibb nevek közé tartozik. Ádám eredetére nézve a szumér nyelv „ad-amu”: „atyám" neve ad magyarázatot. De előfordul a török és az őhéber nyelvben is, ahol jelentése az „ember” fogalmát fedi s a későbbi héberben már „művelhető föld”-et jelentett. Éva nevünk eredete a mondák ködébe vész. Eredeti formája a héber „Havva” s annak görög fordítása az „Eua” név lehetett. A héber „Havva" név viszont a „haja” szóból származik, amelynek jelentése: „élet”. Német kutatók „életet adó” jelentéssel ruházzák fel. Más vélemény szerint a szó alapját a szumér „ama”: „anyát" jelent. 120 éve, 1871. december 24-én mutatta be a kairói Operaház Verdi Aida című operáját. A partitúra már 1870-ben elkészült, de a Párizsban megrendelt jelmezek és díszletek a porosz—francia háború kitörése miatt nem jutottak el az előadás színhelyére. Üjbóli készítésük miatt késett egy évet az opera színpadi bemutatása. Európai ősbemutatója 1872. február 8-án volt a milánói Scalában. 07.30 15.57 20.05 09.36 A TISZA Tiszabecsnél: nincs adat, Vásárosna- ménynál —52 cm, apad, 15%, 0,0 fok, Záhonynál —18 cm, árad, 12%, 0,0 fok, Dombrádnál 54 cm, apad, 24% —, a SZAMOS Csengéméi 21 cm, árad, 12%, 0,2 fok, a TÚR Garbóiénál —88 cm, árad, Agerdőnél 130 cm, árad, 24%, 0,2 fok. Megér egy mosolyt Az orvos meglátogatja a beteg férjét. Alaposan megvizsgálja. Utána a szomszéd szobába hívja a háziasszonyt és így szól hozzá: — Asszonyom! Ne ijedjen meg, megmondom őszintén, nekem nem tetszik a maga | férjének az arca. A feleség meghökken, majd csendesen bólint: — Nekem sem, doktor úr! De húszévi házasság után mit tegyek? És egyébként is olyan jó a gyerekekhez... HlRÜGYELETES: Cselényi György Telefon: 11-27T 17 óra után: 42/15-114