Kelet-Magyarország, 1991. december (51. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-23 / 300. szám
Keiet-Magyarorszäg 3 1991. december 23., hétfő HATTER Testületi ülések Luca-lakások t Igére! szép szó, megtartja-e Torgyán? Mátészalka—Nyírbátor (KM — Kovács Éva) — December 13-ra, Luca napjára ígérték azt a tárgyalást, amelyen eldőlt volna, épülnek-e, s ha igen, milyen feltételek mellett Torgyán József által szervezett lakások Mátészalkán, illetve Nyírbátorban. Hol tart a dolog, milyen új fejlemények vannak? — tettük fel a kérdést a két város polgármestereinek. Valami közbejött Dr. Szilágyi Dénes Mátészalka: — Az urak nem jöttek, Debrecenből telefonáltak, mondván, valami közbejött, így nem indulhatnak tovább. Azóta Cseh Sándor kisgazdapárti alelnök aláírásával kaptunk üzenetet, amely arról szólt, hogy Torgyán József párizsi útja miatt egyelőre nem tudnak újabb időpontot adni. majd időben szólnak és egyeztetnek. Nézze, mi a tárgyalási pozíciót változatlanul fenntartjuk, mert a lakásokra nagy szükségünk lenne. Kiszolgáltatottak vagyunk, ennek a városnak eddig senki nem ígért semmit, Tor- gyánékat kivéve. Annyi bizonyos, e pillanatban még semmi nem konkrét, január derekára talán többet tudunk. Átkozott telefon Petróczki Ferenc, Nyírbátor: — A megjelölt napon, december 13-án nem tudtunk találkozni Torgyán Józseffel és másokkal sem. Debrecenből telefonáltak, kérték. 16-án egy megadott telefonszámon hívjuk fel őket. hogy az újabb időpontot egyeztetni tudjuk. Mi egész nap próbálkoztunk, de sem Torgyánt, sem Cseh Sándort, sem Nikházi urak nem voltak elérhetőek. Mást nem tehetünk, várjuk, hogy ök jelentkezzenek. Persze, közben mi is kísérletezünk. Tudom, e tárgyban sok a bizonytalanság, de nekünk minden lehetőséget meg kell ragadnunk, ha az előbb reju- tás parányi szikráját is látjuk. A tárgyalásokat megkezdtük, s folytatjuk, amíg a dolog ide vagy oda el nem mozdul, ez így tisztességes. Szeretnék dűlőre vinni Január 1-ig mindenképpen szeretnénk dűlőre vinni a a dolgot, ha azonban az említett urakkal addig sem tudunk kapcsolatot teremteni, úgy tekintjük, hogy a további próbálkozásoknak sincs értelme. Szálkán és Naményban Mátészalka (KM — K. D.) — A jelek szerint Mátészalkának holland testvérvárosa lesz! Ez a legfrissebb hír, s a legérdekesebb, amelyet a helyi képviselő-testület pénteki ülése után kaptunk. A Zevenaar nevű holland város küldöttsége már járt — egyhetes — tapasztalatszerző úton a szalkaiaknál, ekkor előzetesen megállapodtak a testvérvárosi kapcsolatfelvételről. Az ülésen döntöttek ingatlanok tulajdonlásáról, s megvitatták a közterület-haszná- *lati díjra vonatkozó lakossági észrevételeket. A naményi képviselő-testület elé az iskolai testnevelés helyzetéről készült beszámoló került, amelyről a meghívott igazgatók és tanárok szóltak. Rendeletet alkottak a helyi népszavazásról és a népi kez- deményeáesről, valamint a helyi iparűzési adóról. Jóváhagyták az OTP-s garzonlakások vevőkijelölési pótnévjegyzékét, valamint elbírálták az első lakáshoz jutók támogatását. Ponty és bnsa az ünnepekre Tárca £+ötétedés után, kora este 9W furcsa kép tárul az álé, akik végigautóká- zik a Mátészalka melletti falun. Majd’ mindenki tejeskannát cipel, vagy üres tejeskannával tér vissza otthonába. Magas, báránybőr kucsmát és surcot viselő bajuszos bácsik, fekete keszkenőt hordó nénik jönnek a tejbegyűjtőhöz. Egy fiatalember a Trabant csomagtartójában talán száz litert is hoz. Iskolás fiú a rozsdás kerékpár kormányára akasztva tol két kannát. Megindul a pavlovi feltételes reflex: de jó lenne egy kannafedél meleg, habzó ‘ejet felhajtani! A falut elhagyva eszembe jut a mátészalkai piac, ahogy a hatvanas évek legvégén működött. Tele volt ez a piac akkoriban darabos, szinte guruló finom túróval és sárgás- fehér sűrű tejfellel. Ebből a faluból hozták be az asszonyok. Vonattal. Egy vasutas a reggel érkező vonatot el is nevezte „túrós menetnek”. Az idilli kép felelevenítése után megint ez a fránya politika tolul a fejembe. Eszembe jut, hogy nyár óta a tejipar csak korlátozott mértékben veszi át a tejet. A hagyományosan „tejes faluban•'* azonban kitartóak az emberek. Ragaszkodnak teheneikhez. Ahogy megállók Szálkán, ezt erősíti meg egyik ismerősöm. Valahogy szóba kerül a tej, meg a hús. Valahogy ez mostanában minden beszélgetésnél szóba kerül. Szóval mondja a szálkái, a szomszéd falu néhány élelmes, vagy inkább az élethez igazodó tejesgazdája megint túrót és tejfelt készít és hozza be a szálkái piacra, egyesek megadott háztömbbe járnak. Néhány idősebb asszonyról van szó. De újabban egy 18—20 év körüli lány is leszáll a reggeli vonatról, s valami modern utazótáskában túrót és tejfelt visz a piacra. Azt mondják érettségizett és a státusza „pályakezdő munkanélküli”. Enyhén rúzsozza a száját, jó nagy karika lóg az egyik füléből, testhez álló fekete ruhát és térdig érő fekete csizmát visel. Inkább illik a diszkóba, mint a tejeskofák közé. De azért mindig elfogy a portékája. / Stenern, de jó lenne, ha nekem is jutna belőle és karácsonykor a mákos, diós beigli mellé csaholyi túróból készült friss-meleg túrósbéles kerülne az asztalomra! Ki fizeti a táppénzt? Nyíregyháza (KM — K. É.) — Számos hír, s legalább annyi rémhír kering a 25 ria- pos betegszabadság néven köztudatfoa átkerült témáról. Válaszért Mádi László képviselőhöz, a Parlament szociális, egészségügyi bizottságának tagjához fordultunk. Az egyik változat szerint naptári évenként összesen 25 napnyi betegszabadság illeti meg a munkavállalót. Ezt a huszonöt napot a munkáltató fizeti a dolgozónak, mégpedig -átlagkeresetének minimum 75 százalékában. Ha valaki ezt követően is beteg, akkor már táppénzt kap. A másik variáció: a mostani 43 százalék helyett 45,5 százalékra emelkedik a társadalombiztosítási hozzájárulás. Ezt a munkáltatók csak igen nehezen tudják majd vállalni. Gyes-nemzedék Tóth Kornélia B üszkén veregettük a vállunkat, amikor két évtizede — világviszonylatban is az elsők közt — törvényt hoztunk: az édesanya a szülés után három évig maradhat otthon a gyermekével, anélkül, hogy a munkaviszonyát meg kellene szakítania. Hamar megtanultuk a gyes rövidítését. Hihetetlen mértékben, talán a törvény előkészítőit is meglepve éltek a fiatal nők a lehetőséggel. Közben felnőtt a gyesnemzedék és soha nem látott problémával kell szembenézniük a 70-es évek elején született fiataloknak. Mostanában érettségiznek, szakmunkásvizsgáznak és lépnek ki az életbe. De hogy milyen tapasztalatokat gyűjtenek az első lépéseknél, az már korántsem mindegy. Sajnos, legtöbbjüket már nem várja munkahely tárt karokkal, még a szülők is hiába szaladgálnak protekcióért. A villamossági szerelő, a karosszériás, a kereskedelmis, de az érettségizett ifjú is kénytelen sorszámot váltani a munkaerőközpontba és még örülhet, ha mint pályakezdő, igénybe veheti a munkanélküli-segélyt. Közben azért gondolkodik, hiszen otthon és az iskolában arra biztatták, tanuljon, mert akkor boldogul. Még arra is emlékszik — bár halványan —, hogy övé a jövő. De ebből semmit nem lát az életben. Nemhogy munkahelyet nem talál, az önálló élet alapja, a lakás legtöbbjüknek elérhetetlen álom. Marad a semmittevés, az utca, a csavargás. Vajon a taxis életét kioltó fiatalokat nem gyötörte az unalom? Tény, hogy rossz tanácsadó a feleslegesség érzete. Emberi jog, hogy ki-ki szeretné megmutatni a környezetének, mire képes, mit tud. S ha nem nyílnak meg előtte a konszolidált cselekvés ajtajai, vág egy oldalajtót magának. Átrendeződő társadalmunkban nincs olyan korosztály, amely gondtalanul élne. De a gyes-nemzedékre még nem fordított figyelmet a kormányzat. Jó lenne, ha időben észlelnék a döntéshozók a döntésre érett gondokat. Köszönet az ajándékokért Hargitai Gyuláné írja Nyíregyházáról A 10-es számú óvoda (Nyíregyháza, Sóstói u. 61.) testületé és óvodásai nevében köszönetemet fejezem ki a szülőknek, Tóth Nándor tanár úrnak és zeneiskolai növendékeinek, hogy szűkös anyagi helyzetünk mellett ajándékokkal és csodálatos karácsonyi műsorral meghitté, bensőségessé, szeretetteljessé tették óvodásaink karácsonyi ünnepét. Hargitai Gyuláné óvodavezető Élim-segítség Az Élim Evangélikus Egészségügyi Gyermekotthon lakóinak életét ez évben is sokan kívánták könnyíteni adományaikkal, szeretetükkel és segítőkészségükkel. Több vállalat és intézmény használt postabélyegek öszegyűjtésével járult hozzá az otthonlakók foglalkoztatásához. A feldolgozott bélyegek továbbításával és értékesítésével a leprások gyógyításához szükséges DAPSON pirulák megszerzéséhez tudtak segítséget adni. Kommentár________________ Zokogás helyett Cselényi György 4 minap <a tévéhíradóban — ha jól emlékszem, valamilyen ellenőr — az alkalmi, illetve a KGST-piacokon beszerezhető áruk minőségét bírálván próbálta az embereket jobb belátásra bírni, vagyis az ottani vásárlásokról lebeszélni. Tartok tőle: kevés sikerrel. Ugyanis a boltokban olyan drágaság van, hogy rengeteg embert még egy- egy riasztó KGST-piaci példa sem fog a magyar állami és magánüzletekbe terelni. Hiszen miért virágzik a KGST-piac? Minden bizonnyal azért, mert ott rengeteg áru jóval olcsóbban beszerezhető, mint másutt. Egy nőismerősöm gyermekholmikat mindig ott vesz, még akkor is, ha a minőségük nem túl jó. Ugyanis fillérekbe kerül, s néhány mosás után úgy is el kell dobnia, mert a kisfia kinövi. Akkor miért menjen az áruházba, szuper minőségű és szuper árú termékekért? Persze, megértem, sír a magyar kereskedelem, sír az ipar és sír az állam, mert a KGST-piacok, továbbá a zugárusítók miatt forintmilliárdoktól esik el. De ez az emberek szemébe aligha csal bánatkönnyet. Egyébként a nyugati országok kereskedelmi vérkeringésébe való fokozottabb bekapcsolódásunk is tartogathat némi meglepetést. Ha jól hallottam, hazánk gazdaságának felzárkózására öt évet adtak, s majd a mi piacainkat is meg kell nyitni a fejlett országok termékei előtt. Természetesen a kölcsönösség e tekintetben is elkerülhetetlen. Akkor a hazai iparnak és kereskedelemnek nemcsak a keleti országokból származó, esetleg gyengébb minőségű, de valamelyest olcsóbb árucikkekkel kell versenyeznie, hanem a nyugatról hozott, gondozóm, kitűnő minőségű, s még elfogadható árú termékekkel is. Tehét jó, ha a magyar ipar, kereskedelem és egyáltalán az állam a zokogást abbahagyja, s fehérneműjét alaposan felköti, hiszen arra az elkövetkezendő években nagy szükség lesz. A zokogásra ma már egyre kevesebben érzékenyülnek el főként a világpiacon. A NYÍREGYHÁZI halászati közös vállalat kemecsei telelőjéből az ÜNNEPEKRE 6 TONNA PONTYOT ÉS BUSÁT halasznak megyei fogyasztásra. HARASZTOSI PÁL FELVITELE