Kelet-Magyarország, 1991. szeptember (51. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-14 / 216. szám

Rotyog a cibere Tisztítják, válogatják a szilvát V alamikor a számos- háti, erdőháti emberek legfontosabb eledele a szilvalekvár volt. Mondják is, a szatmári házi főzésű szilvalekvámak ma sincs párja a világon. Hajdanában a lekvárfőzós népünnepély volt ezen a vidéken. Ma is főznek még sok helyen, igaz a nótázás, a táncmulatság már nem divat. A Szamos-parti kisköz­ségben, Rápolton, még a régi ha­gyományoknak megfelelően főzi a lekvárt Kaszonyi Zsigmond és fele­sége. A gazda előző nap beásta a rózüstöt a földbe, jól betapasztotta agyagos sárral, hogy hajnal 3 órakor csutkaszárból tüzet rakhasson. Mire megjöttek az utcabeli sógornők már az első üst szilva rotyogott. Előfő­zik, utána szűrőn áttörik, a magot el­távolítják, így nyerik a nemes cibe­rét. Aztán ezt késő estig lassú tűz mellett, állandó kavarás közben fő­zik. A besűrüsödés után az eredeti, majdnem 150 kiló szilvából egy üst lekvár lesz. A lekvárt a háziasszony szilkébe meri, így teszi el. A lekötés csak a por ellen kell hogy védje, a derelyónek valót, mert megromlani évek múlva sem fog, — ha tart ad­dig. Paszírozás után nyerik a ciberét Rézüstben állandó kavarás mellett fő a lekvár A ház asszonya szIlkákba meri a megfőtt masszát visszavár ő is a Napot hiányolja, mart igen mérgesen cserreg. Valahonnan a Borzsa-híd felől halljuk zsőrlőlődését, ahol kiszé­lesedik a Túr, s derekas kanyart rajzol váratlanul. Arra igyek­szünk mi is, ahol jó négyméteres vizeket mért az öcsém, ahol jön­ni kell az etetésre a halaknak. Én ugyan nem sok reményt fűzök hozzá, sokkal jobban szeretem az Öreg-Túr zegzugos partjait. Ahol ritkább ugyan a zsákmány, de egy-egy kisebb csuka, ke­szeg mégiscsak megakad. Nem is beszélve a domolykókról. Me­lyek itt különös becsben állnak. Hívják telénynek, hátasnak, do- molykónak azonban sohasem. Legfeljebb a városról szalajtott „úrihorgászok", akik a tengerit kukoricának, a gilisztát kukac­nak nevezik. Mi persze egyiket sem ven­nénk kézbe. Nálunk a kérész, meg itt, a Túron a csonti jöhet csak számí­tásba. Pontosabban nálam az sem... semmi pénzért nem fog­nám meg őket. Ám pergetni lehetetlen, tegnap kezdett áradni a folyó, így aztán csak az öcsém körül ténfergők. Egyre-másra emeli ki a tenyérnyi dóvéreket, kárászokat, ám a nagyja valahol a vízbe dűlt ficfák alatt turkál. Unalmamban felballagok hát megint a gátra, s rátelepszem egy fehér kőre. Fejem fölött vércse szitál, azon tűnődöm, mi­lyen szerencséje van annak a madárnak. Mi mindent láthat ő onnan, a magasbólI Pedig a földön járó sem mor­golódhat. A világ talán legszebb tája te­rül el a szeme előtt. Holtágakkal, vízmosásokkal szabdalt tölgyes, ligetes táj, háta mögött pedig a sonkádi osztómű. A varázslatos Kis-Bukó, ahol kettéválik a Túr, ahol a túristvándi Kende báró fel­építette a két zsilipet. A nagyob­bik betonfalba bevésték az év­számot is: 1928... A millió kanyart rajzoló Túrt akkor felezték meg. Innentől kezdve egy vadonatúj medert vájtak a víznek, hogy a gyakori áradások ne veszélyeztessék a környékbeli aprófalvakat, ám hála a bölcsességüknek, a folyó kisebbik ága, a ma Öreg-Túrnak nevezett szakasz sem vált holt vízzé. Az forgatja ma is az ist- vándi malom kerekeit s táplálja a gyarmati, nábrádi halastavakat. S ajándékoz meg bennünket azzal a sok szép telénnyel, törő­hallal. Hát..., már akit megajándékoz. Szabó Gábort, a kölesei orvost például biztosan. Meg is érdemli. Hisz ideje ha engedi, máris sza­lad s faggatja a vizet. Ott ül most is az első zsilip alatt, s-figyeli a feszülő zsinórt. Néhány keszeg csupán a zsákmány, ám az ő arcán felhőtlen mosoly. — Majd este... vagy holnap. Szűrt, fátyolos fény ragyog a hullámtér fölött, s fent, a faház udvarán a kölesei cimborák. Gál­ién Pali, Daniló Sanyi, meg a két Mika fiú, Jóska és Sanyi... Van köztük szerelő, meg gondnok, meg anyagbeszerző..., vígan sü­tik a szalonnát, a sonkát. Vékony kenyérszeletekre csurgatják a zsírt, s ha halat nem is, de friss híreket azért hoztak bőséggel. Előkerült köz­ben Balázs is, a maga majd’ másfél kilós dévéreivel, ám most Daniló Sanyié a szól — Megindult a süllő... Milotán, a sóderbányák alatt. Még öt nap múltán, a szabad­ság vége felé is azok a süllők, s azok a titokzatos harcsák körül forgott a szó az esti tábortüzek melletti Mert halat persze nem fogtunk..., már ami nekünk a ha­lat jelenti. Dóvért, azt igen. Igaz, azt is Balázs. A kilósokat már számba sem vettük, halász­levet főzött akkor a környéken minden ismerős. Hordtuk a halat fünek-fának, csak két embert nem tudtunk le­venni a lábáról. Bandies Zsigát, bent a faluban, mert mikor ke­restük, mindig máshol járt, s Tar Tibit, a Kis-Bukó gátőrjót. — Halljátok... dombra homo­kot!? — csóválta méltatlankodva a fejét, s nézte a pattogó fahasá­bokat. Mi tengerit sütöttünk hójában, s krumplit vastag, szürke agyag­ban. A halra már rá sem tudtunk nézni, rágcsáltuk hát eme Isten adta ajándékszemeket. Szép, augusztus végi este bo­rult ránk, a felhők már eltakarod­tak, egy-egy csillag is leszakadt az égről. Éppen új hold volt, a Tejút is ragyogott, és mikor elin­dultunk haza, Tar Tibi egészen a gátig kísért bennünket. — Ugye mondtam, hogy kivi­dül az idő — hajolt be az abla­kon. \— -----] j int ragyogott a nap, rT* . s fecskék ültek a • RT j villanydróton. Már ■ XX. j készülődtek ők is... ' , ::: * a téli szállásukra. Am visszajönnek ők, nem is sokára. Akárcsak mi... Mert Sonkád s a Kis-Bukó... visszavárja az em­bert, madarat. „Nincs tető a fejünk fölött! Moszkva már nem; Kijev még nem... Beregszász (KM — Győrke László) — Bodó Pál, a bereg­szászi Járási tanács elnökhe­lyettese gazdasági szakember. Nem a párt nevelte, mint álta­lában a „kádereket”, hiszen gépészmérnöki diplomával sokáig volt művezető a mun­kácsi bútorgyárban, majd Be­regszász egyik üzemének volt az igazgatója. — Behívattak egyszer a búré­ra — emlékszik vissza —, s megkérdezték, vállalom-e a ta­nácselnök-helyettesi munkakört. Én határozottan azt mondtam: nem. A tizenegy bürótag meg­szavazta. Egyedül én voltam el­lene. Ez is érdekes, persze engem inkább az érdekel, hogy mint gazdasági vezető, hogyan látja a jelen helyzetet, lát-e kiutat. — Ha röviden akarok fogal­mazni, akkor a helyzetet nagyon sötéten látom. Meg is mondom, miért. Az igaz, hogy a kötöttsé­gek, a Moszkvától való függés megszűnt. De nem jött helyébe más. Konkrét példát mondok. Ki­jev a moszkvai vámkódexet nem fogadta el. De sajátot, Ukrajná­ban érvényeset helyette nem al­kottak, nem helyeztek hatályba. Hogy miért hozom mindezt szó­ba? Rengeteg előrehaladott tár­gyalásunk van, többek között a Magyar Köztársaságban is. Te­hát amennyiben stabil, kidolgo­zott vámtörvények lépnének életbe, azonnal lehetne indulni. ♦ Milyen formában lenne a legcélszerűbb, a legéletké­pesebb az együttműködés, amely végül Is a térség gazdaságának fellendülé­séhez vezethetne? — Hadd kezdjem egy bíráló megjegyzéssel. Sajnos a velünk tárgyaló magyarországi kft.-k ki­lencven százalékban szerencse­lovagok. Ám a fennmaradó tíz százalék már komoly alap lehet az együttműködésre. Vélemé­nyem szerint több formában is dolgozhatunk együtt. Az egyik: közös vállalatok létrehozása. Ide üdvös lenne nyugati partnert is bevonni, mert így olcsóbb lenne a technológia. Mi viszont rendel­kezünk olcsó energiával, nyers­anyaggal és munkaerővel. A má­sik járható útnak tartom a hosz- szú távú üzleti kapcsolatok kiala­kítását. Bármelyiket is vesszük alapul, a fontos, hogy reális hát­teret kell teremteni az együttmű­ködéshez. ♦ Milyennek ítéli meg Kárpát­alja s ezen belül Bereg­szász gazdasági helyzetét? Honnan lehetne elindítani a gazdasági váltást leg­könnyebben? — Most mi, de nemcsak mi, hanem egész Ukrajna, úgy né­zünk ki, mint akinek a feje fölül lebontották a tetőt. A régi házat, kétség nem fór hozzá, le kellett bontani. De újat még nem építet­tek, építettünk helyébe. Területi viszonylatban, szerintem, sokkal nagyobb gondot kellene fordítani az ásványvízforrások hasznosí­tására. Gondoljunk bele! Kárpát­alján 380 ásványvízforrásból ma mindössze hatot-hetet termelnek kil A többi belefolyik a patakok­ba. Ezek között pedig olyan gyógyvizek is vannak, mint pél­dául a Sajáni. Ennek vesekőosz­lató hatása van, de cukorbetege­ket is gyógyít. Megítélésem sze­rint ilyen gazdagságot bűn vesz­ni hagyni. Erre lehetne alapozni a gyógyturizmust, melyhez a szakemberháttér adott, az infra sturktúrát pedig meg lehet te­remteni, hiszen a telefonhálózat viszonylag jól kiépített. Az utak minőségén kellene javítani. Te hát ide nem ipart kell telepíteni, hanem a meglévő adottságokat átgondoltan kihasználni. ♦ Hogyan jellemezná szü- kebb pátriáját? Bereg­szászban és környékén mi­lyen lehetőségek vannak a gazdasági föllendülésre? — Bizonyára látta: a város ut­cái közül sok fel van túrva. Fo­lyik a közművesítés. Hogy miért ilyen lassan? Mert más-más kézben van a csatornázás, a víz mű, a telefon, a gáz. S úgy lát­szik, nehéz összeegyeztetni ; munkát... De a lakossági meg nyilvánulások is hozzájárulnak városképhez. Általános tapas: tálát, hogy egy-egy háztulajdc nos akkor vezetteti be portáját a gázt, mikor az utcát már rer be hozták. De beszéljünk a gazdasági le hetősógekről! Ipari szemponttá két fontos lelőhely kiaknázás folyik: a perlitó és a kaoliné. Alt minitlelőhely is van, de alumíniu mot csak kémiai úton lehetn nyerni. Vegyi üzemet pedig kór nyezetvédelmi meggondolást* nem akarunk ide telepíteni. A járás mindig is agrárvidék volt. Ma is az. Fejlesztése azon­ban elmarad a kívánalomnál. Ebben van némi „érdeme" a mindenkori megyei vezetésnek. Hogy megértse, ehhez tudni kell: Kárpátalja négy alföldi járása lát­ja el az egész területet, mind a tizenhárom járást. Namármost. A megye vezetői általában nem ebből a négy járásból kerültek ki, hanem valamelyik hegyvidékiből. Összehasonlításul mondok né­hány számot: a beregszászi já­rásban tízszer annyi juh van, mint például a rahóiban. Ott, ahol a havasi legelők adottak az olcsó tartáshoz! ♦ Miben látja a legfőbb gátját annak, hogy a gazdaság egyhelyben topog? — Röviden: a tőkehiány és a korszerű technológia hiánya. Ennek háttere pedig az, hogy a magas vezetés elsődleges célja a korszerű védelmi rendszer kié­pítése volt, s nem a polgári ter­melés fejlesztése. ♦ Miben tud, és tud-e Ma­gyarország segíteni Kár pataijának? — Tud és — ha egyelőre kor­látok között is — segít is. Már másodszor szervezték meg pél­dául a mezőgazdasági szakem berek egyhetes képzését. Saj­nos, viszont nehéz a mi szakem­bereinknek azóta kiutazni, amió­ta a két ország között nincs valu­taátváltás. Reméljük, az idő mihamarabb megoldja ezeket a problémákat is, hiszen kölcsönösen jól járhat­na a két szomszédos megye egymással. A •KtktMamnrorőzáfl (tétrígimdUffctc 9

Next

/
Thumbnails
Contents