Kelet-Magyarország, 1991. augusztus (51. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-10 / 187. szám

Kelet-Magyarország 3 991. augusztus 10., szombat HÁTTÉR Önmagába kapaszkodó falu a Ez a Paszta nem puszta Balogh Géza at Ügyvédi törvény Puha, augusztusi csend terpeszkedik az utcákon, s Pusztadobos, nevéhez il­lően kihalt, mint egy pusz­ta. Aki csak teheti, kint hajladozik a határban, vagy lent a kertben, sze­dik az uborkát. Sok értel­me persze nincs, mert a kutyának sem kell... Ám ha már megtermett! Már most is látszik: Pusztadobost az uborka sem húzza ki a sárból. Hát akkor mi? — kérdez­heti joggal az olvasó. Nem kell se a disznó, se a tinó, se a búza, se az alma ... Ak­kor mi lesz? Nem tudja erre a választ a nyírmadai téesz pusztadobosi kerületének vezetője, Bunics Sándor sem. Ám furcsa mó­don az agrárszakembernek csak az egyik szeme sír... Igaz. a másik sem nevet, de legalább mosolyog. Tiszteletdíjas polgármes­terként sokadmagával egye­temben annak örül, hogy fa­luja annyi számkivetett esz­tendő után végre talpra áll. Legalábbis megvan a remé­nye erre. A Nyírmadával jó húsz éve kötött kényszerű házas­ságuknak tavaly lett vége, s elindultak a hőn áhított ön­állóság útján. Az igazat meg­vallva, túlzás lenne azt mon­dani. hogy a község öröm­mámorban úszik, inkább a csendes bizakodás jellemzi most őket. Bár a polgármester a gon­dokkal kezdi. — Sajnos padlón a madai állami gazdaság, s igen sok társához hasonlóan a madai téesz. Pedig a legtöbb falum- belinek ez a két gazdaság jelentette eddig a biztos ke­nyeret. Ráadásul a pesti, meg a Pest környéki üze­mekből megjöttek a mun­Az óvodában vége a nyári szabadságnak, gyülekeznek az „ifjak”, a szerző felvétele kanélküliek ... úgy hogy van gondunk elég. Érthető hát, a polgármes- ter-kerületvezető egyik sze­me sír. Ám miben bízik? — A pusztai ember szor­galmában. Aki nem járt még Puszta­doboson. annak el kell mon­danunk. hogy ritka szorgal­mas, s ritka konok emberek élnek itt. Az első bizonyítá­sára a példa a szépen gon­dozott — még a lakatlanok is — porták. A másodikra: a kollektivizálás idején az alig ezerötszáz lekes faluban több mint hetven család mondott nemet. Egy alaposabb szociológiai vizsgálat lenne hivatott ar­ra. hogy kiderítse, ki is járt jobban, ám ami tény, itt a kisgazdaság, a vállalkozó­szellem mindig is virágzott. S szerencséjükre a termelő- szövetkezet vezetői akceptál­ták is ezt. A pusztai határban most is majdnem kilencvenen ter­mesztenek dinnyét, s lassan beérik a termés. Fogadtak ők persze kerülőt, ám azért nem árt. ha más is odaveti a szemét. Például a helyi polgárőrség tagjai. Többek között Bunics Sándor is. aki pont tegnap éjjel volt szol­gálatban. Álmos is erősen, ám a vál­lalt kötelezettségei alól ő sem húzhatja ki magát. Most például az újságírót kell kí- sérgetnie. Ám mikor egy idős gazda, nevezetesen Papp József, aki történetesen ro­kon is, megállítja az autón­kat, felderül az arca. Mert a rokon jó hírekkel szolgál. — Sanyikám, lesz olyan szőlőtermés, hogy még a dombok tetején is bor fog folyni. Igaz, van még neki a ta­valyiból is. regnál is bennün­ket. hogy kóstoljuk már meg ugyan . . . dehát a kocsi, a munka! fgy aztán annyiban maradunk, hogy szüretkor feltétlenül bekopogunk hoz­zá. Akkor majd elmondja, hogy negyvenkét éves fejjel miképp szerezte ő meg az ács-állványozó szakmát, be­szél majd arról, milyen volt a pusztadobosi ingázók éle­te, akik bebarangolták a fél Dunántúlt, s megbeszéljük majd. miért olyan jó dolog, hogy Pusztának megint helyi vezetői vannak. Egy riportsorozat is kitel­ne ennyiből, annyira min­denesetre még futja, hogy megtudjuk, mi volt az ön- kormányzat első teendője. Az. hogy összeszedték a falu határában szétszórt tömér­dek hulladékot. Hatvanhét teherautónyi rakományt vit­tek el a kijelölt szeméttelep­re. s eldöntötték, ebben ezen­túl nem ismernek tréfát. Arról pedig még beszélni is kár, hogy járdákat építet­tek, utakat kátyúztak ... hisz mi más lehet a dolga egy önkormányzatnak, egy kép­viselő-testületnek, hogy min­dent megtegyenek azért, hogy jól érezze magát az ember saját falujában. A Fémmunkás balkányi gyára is nehézségekkel küszködik. A gondok enyhíté­sére különböző piaci lehetőségek után kutatnak. tJj termékük a modul rendszerű „Flóra” növényház a lakosság részére készült a gyár által hengerelt profilokból. BALÁZS ATTILA FELVÉTELE Nyíregyháza (KM — K. D.) — Megjelent a módosított ügyvédi törvény, mely re­form jellegű elemeket is tar­talmaz, megváltoztatva bizo­nyos korábbi intézkedéseket, gyakorlatot. Főbb, az állam­polgárokat is érintő elemeiről tegnap tartott sajtótájékozta­tót dr. Borsy Zoltán, a me­gyei ügyvédi kamara elnöke. Egyik leglényegesebb új eleme, hogy ezentúl minden olyan magyar állampolgár, aki megfelel az előírt felté­teleknek, az ügyvédi kamara tagjaként gyakorolhatja ezt a hivatást. Vélhetően számos ügyvédi munkaközösség fel­bomlik, illetve átalakul, mert lehetőség nyílik egyéni (ma gán) ügyvédként folytatni e tevékenységet. R eggel van. A nap be­kandikál az ablakon Szemhéján mázsás súly, így lehunyva is bánt­ja a fény. Keze elindul, az alacsony sezlonról leér a padlóra. Reszkető ujjai ma­tatva haladnak előre. Végre megtalálja, amit keresett. Borosták keretezte szája megrándul, talán, ha nem lenne ilyen korán, még mo­solyogna is. Szorosan fogja a kincsét. A hosszúnyakubol hiányzik a dugó. „Muszáj, hogy le­gyen benne!” — gondolja. Megnyugszik, a folyadék meglöttyen az üvegben. Megtartotta régi jó szoká­sát; soha sem issza ki fené­kig. Felemeli fejét, minden tagja fáj. Kész szerencse, hogy nem vetkőzött le. . . „Mikor is jött haza?” Nem gondolkodik tovább, a hom­loka körül egyre élesebben hasogat. Félig felkönyököl lendül a kezébe fogott flas- ka. Egy slukk, .. .kettő..., néhány csepp lecsurog a szája szélén, de nem érhet messzire, mohó nyelve utá­na nyúl, „minden szemer­nyiért kár”. Érzi, tudja, hol )ár az al­kohol, mintha röntgen előtt állna. Most ér le a gyomor­ba, innen indul bizseregve a test többi részébe, szinte a lelkét is átjárja a zsibba­dás. Feje, idegei már kons­tatálták a szeszt. Sokáig szájánál tartja még az üve­get, szája kiszáradt, de egy­re csak nyel. Zihálva feláll. Fogai meg­szűrik a levegőt. A pár per­ces „kólintásnak” nyoma sincs. Inni kell, zakatolja benne valami. Tapogatva keresi az ajtó kilincsét, a kulcsot rég elhagyta. Elin­dul. A kocsma még zárva. Zsebében aprópénz csörög hosszas kutatás után egy gyűrött százas is előkerül. Egy „kettesre” eleg, és már az ABC pénztáránál simo­gatja a kisüstit. Alig lép ki az ajtón, idegesen csavarja le a kupakot. Megcsapja a pálinka jellegzetes illata megnyugszik. „Érdekes, még a szaglása is milyen jó” — morfondírozik magaban. A folyadék merge marja a torkát. Fején félrebillen a sapka. Megissza a felet. A téren átcsoszogva szinte sü­ti a zsebét az ital. Újra csak előveszi. A hatás nem ma­rad el, mintha fejbe kólin­tották volna. „Mi van ve­lem, már egy kéttengelyes is kicsinál?” Az üveget majdnem elejti. A parkszéli fának támaszkodik. Feje le- kókad, zavaros karikák ci­káznak szeme előtt. Lassan lecsúszik, majd oldalra dől. Hiába minden próbálko­zás, csak a könyöklésig jut el. Emberek jönnek, megbá­mulják, összesúgnak. Egy csuklás riasztja el őket. Au­tósok kerülgetik. Beszélni próbál, de a szavak artiku- lálatian zajjá silányodnak szájában. Két fiú megsaj­nálja:: „Fáj valamije, pa­pa?” „Ne hívjunk mentőt?” Szólna, de csak hangfoszlá­nyokra telik. Azok félreér­tik, mérgesen húzzák oldal­ra. „Minek ivott ennyit vénember, itt legalább nem üti el semmi”. Nézőpont) Időszerűtlen? Györke László Á KM augusztus 3-ai mellékletében Fodor Tamás országgyűlési képviselő nyilatkozott az SZDSZ kulturális koncepci­ójáról. A koncepció egészé­vel nincs vitám, viszont meghökkentett egy mon­dat: „Egy olyan korszak­ban, amikor a határok le­bomlását látjuk, amikor az egységes Európa meglétét tapasztaljuk, amikor a nemzeti kultúrák életben maradását éppen az Euró­pai Közösség jelentheti — a «■nemzeti« túlhangsúlyo­zása időszerűtlen.” Nem akarom itt és most az egyetlen mondaton be­lüli ellentmondásokat, a napi politika realitásaitól elrugaszkodást boncolgatni. Mert, ugye, hol van még az a bizonyos Európai Kö­zösség, Európa-haz stb. Hi­szen a vak is látja, hogy az Európába vezető úton igen sok a buktató, a csapda, a vakvágány. Kell-e vajon utalni a jugoszláviai, ro­mániai, szlovákiai, szovjet­unióbeli eseményekre, meg­nyilvánulásokra, vadhaj­tásokra? Ma azt nyilatkoz­ni, hogy az „egységes Eu­rópa meglétét tapasztaljuk” — legfeljebb kívánalom, de nem tény. Nem is ez a gondom, hanem a koncepció lénye­ge, amely „a -nemzeti» túl­hangsúlyozása időszerűtlen" mondattöredékben ölt tes­tet. Először is: mi az, hogy „túlhangsúlyozása”? Nincs nemzetietlen, nemzetek fe­letti, nemzeten kívüli kul­túra. Még a zeneszerző, a képzőművész is a nemzeti kultúrából táplálkozik, hi­szen számukra is fontosak a gyökerek. Csak a nem­zetin át juthat el az egye­temesig. Valamit nem volna sza­bad feledniük e koncepció hirdetőinek sem. A fran­cia, a német vagy épp az angol nem úgy lett euró­pai hogy közben megma­radt franciának, németnek vagy épp angolnak? Valahol a kettőt ötvözni kellene a szélsőségek elha­gyásával. Nemzeti önbecsü­lésből kiindulva tisztelni a másikat. Tisztelni és tanul­ni tőle. De nem majmolni vagy becsmérelni attól füg­gően, mely égtáj felé for­dulunk. Vaszócsik Maliid írja Minkácsrál Kárpátalján 16 különbö­ző, magyar anyanyelvű ön­tevékeny kör működik, ör­vendetes módon egyre több a Felső-Tisza-vidék szór- ványmagyarsága körében alakuló anyanyelvi és iro­dalmi körök száma. Mun­kájuk koordinálásával hi­vatott foglalkozni a most alakuló öntevékeny klubok vezetőinek területi klubta­nácsa. Az eddigi tapasztalat is bizonyította egy ilyen összefogás szükségességét. Laszlóvszky József, a bu­dapesti ELT E bölcsészet­tudományi kar középkori régészeti tanszék adjunktu­sa „A magyar szent koro­na és koronázási ékszerek ” c., diavetítéssel és zenével kísért előadást nagy érdek­lődéssel hallgatta Munkács, Sárosoroszi, Visk és Técsö közönsége. Vincze Árpád, a Budapesti Országos Úma- gyar Kultúra Baráti Társa­ság alelnöke „Az ösmagya­rok kultúrája” c., diavetí­téssel és zenével kísért elő­adása Munkács, Huszt, Visk, Técsö hallgatói köré­ben nyert nagy elismerést. Sorolhatnám tovább az összefogás eredményeként létrejött előadásokat. Kul- túrkapcsolati és együttmű­ködési szerződést írtak alá a Nyíregyházi Váci Mihály Művelődési Központ és a Munkácsi Rákóczi Kór ve­zetői. Ennek köszönhetően a művelődési központ több részlege látogatott el hoz­zánk: a Mesekert Bábszín­ház Nagydobrony, Dercen, Fornos, Szernye, Barkaszó, Munkács legkisebbjei előtt életre keltette a közkedvelt mesealakokat. Ezt a művelődési központ Primavera balettcsoport huszti bemutatkozása kö­vette, mely már ezelőtt si­keresen szerepelt Técsön és Munkácson. Remélhető, hogy a jövőben még szoro­sabbá válik ez a kapcsolat. Kommentár Külcsín Cselényi György „A üzleti tárgyalásokon a magyar fél sokszor azt bizonygatja, mit, miért nem lehet, ahelyett, hogy azon igyekezne, az akadályo­kat az útból miként hárít­hatná el. Azt is tapasztal­juk: a magyar zöldség ­gyümölcs termelők jelentős része júgy viselkedik, mint­ha, szívességet tenne azzal, ha valakinek eladja áru­ját.” E szavak la közelmúltban német üzletemberek szájá­ból egy Nyírbátorban meg­tartott zöldségkonferecián hangzottak el, ahol iá kör­nyék mezögazdasagi terme­lőit a Közös Piachoz tarto­zó országok értékesítési te­hetőségeiről, valamint a szabványelőírásokról tájé­koztatták. Mivel Németországnak jó a vásárlóereje, ezért Ma­gyarországnak kitűnő üzle­ti lehetőségei lennének ak­kor, ha változtatna a szem­léletén, s tartós, tetszetős és környezetbarát csoma­golóanyagokat alkalmazna, továbbá szigorú minőség­ellenőrző szolgálattal meg­akadályozná azt, hogy ütö- dött, rothadt, éretlen, nem tiszta stb. zöldség és gyü­mölcs kerüljön a többi kö­zé. Mindezek miatt ha­zánk hatalmas kárt szen­ved, mert a német vevő­nek a rossz áru olcsón sem kell. De a szépen becsoma­golt, s jó minőségű ter­mékért hatalmas árt is haj­landó megfizetni. Hazánk talajadottságai és klimatikus viszonyai kedvezőek, a mezőgazdá­szok kellő szakismerettel is rendelkeznek, de a nem megfelelő válogatással, hű­téssel és szállítással sok mindent elrontunk, pedig mindezeket egy 'kis odafi­gyeléssel, precízebb munká­val el lehet kerülni. És vég­re meg kell értenünk: a zöldség-gyümölcs nyugati exportja részünkről nem szívesség, hanem zsebbe­vágó érdekünk. TÁRCA

Next

/
Thumbnails
Contents