Kelet-Magyarország, 1991. június (51. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-11 / 135. szám

10 Kelet-Magyarorszäg CSUPA ERDEKES 1991. június 11., kedd Kolostori sörfőzés Bibliotheca Erotica Egy angyali kiskamasz gonosz játéka Sörfőző apáca (Mailersdorf, Németország). Doris nővér a Fe- renc-rendi apácakolostor sörlőzdéjének vezetője irányítja az évi 1500 hektolitert előállító üzemet Budapest, MTI — Az olvasó számára először talán össze­egyeztethetetlennek tűnik a sör­főzés és a szerzetesi élet. Holott a korai középkorban csakis a ko­lostorokban működtek sörfőz­dék, e „műhelyek” álltak egye­dül olyan fejlett technikai szin­ten, hogy sört készítsenek. Egyébként már a 8. században, Nagy Károly idején virágzásnak indult a kolostori sörfőzés, s a rendek látták el szerzeteseiket, papjaikat, a földjeiken dolgozó parasztokat, s magát a királyi udvart is az akkor még táplálék­nak számító sörrel. A 15. szá­zadban a városok fejlődésével a polgárságot egyre inkább bosz- szantotta a nagyobbrészt kolos­torok kezében lévő sörfőzési jog. Mindamellett az igazán jó minő­ségű sört továbbra is a szerzete­sek adták, a „nagy üzlet” a ke­zükben maradt, egészen az ipari forradalomig, a sörgyárak meg­jelenéséig. A kolostorok ezt követőeíf sem hagytak fel teljesen a sörfő­zéssel. Különösen így van ez Németországban, a sör hazájá­ban, ahol az ősi, kicsi sörfőzdék a mai napig jól megvannak a ha­talmas sörkonszemek szomszéd­ságában. Természetszerűleg ők is lépést tartottak a technika fej­lődésével: hűtőberendezésekkel szerelték fel üzemeiket, így a múlt századig érvényes nyári sörfózési tilalom — György napjától Mihályig — náluk is a múlté. Ok is szívesebben hasz­nálnak mesterségesen tenyésztett élesztőgombákat, s az utóérlelés­hez használt fahordókat is kicse­rélték a könnyebben kezelhető fémtartályokra. Ez utóbbiak ese­Baraksó Erzsébet Romlik a nyelvünk. Rontjuk mi magunk, ha henye, hányaveti, trágár az élő szó. Rontja gyakran az írott sajtó a figyelmetlen, fe­lületes, leegyszerűsített nyelv- használattal. Különösen fájó, ha a milliók által nézett tévében követnek el merényletet édes anyanyelvűnk ellen. íme, egy csokor a tévéhíradóból. A kapcsán — úgy tűnik — immár kiirthatatlan nyelvi gyommá lészen. Mondja boldog­boldogtalan, akár kell, akár nem. Nekünk még úgy tanították, ha János bácsinak van egy kapcsa — lásd ácskapocs — és arra rá­száll egy légy, akkor a légy ott látható a János bácsi kapcsán. tében egyszerűbben lehet szabá­lyozni a nagy nyomás, azaz a sörnél oly fontos szénsav szintjét is. E főzdékben a legmodernebb Más körülmények között a kap- csánnak nincs értelme. Miért ter­jed mégis? Azután itt van a „vezetés”. Halljuk, néha olvassuk is: a ve­zetés úgy döntött... Fából vaska­rika. Ha a vezetők egy csoportja dönt, akkor az a vezetőség dön­tése. Dönteni csak a vezetőség tud, a vezetés nem, mert az egy cselekvés, mint például az autó­vezetés. Lehet vezetés közben figyelni, gondolkodni, dúdolni, de maga a vezetés nem csinálhat semmit, mert az egy fogalom. Miért, hogy mégis egyre gyak­rabban használatos? Feltette a kérdést az ismert ri- portemő, szó szerint így: a moz­gólépcső hibája minek köszön­hető? Puff. Köszönet valami jó­szűrőgépekkel is találkozhatunk, s ez lehetővé teszi a kolostorban főzött sör hosszabb tárolhatósá­gát. cselekedetéit jár, mondjuk is a hibás dologra: nincs benne kö­szönet. Miéit kellene megkö­szönni a mozgólépcsőnek, hogy elromlott? Inkább azt kellene megkérdezni, nyelvünk rontói miként kerülhetnek mikrofonkö­zeibe. Nyilatkozik a monopolvállalat illetékese, hogyan kerültek ne­héz helyzetbe. Idézem: „csök­kent a rendelésállomány”. Ma­gyarul: nincs elég megrendelé­sük, csökkent a rendelések szá­ma. Mit keres itt az állomány? Ehhez a szóhoz kívánatosabb volna inkább a „szürke” jelzőt csatlakoztatni, imígy: szürkeál­lomány. Amitől talán remélhető, hogy képesek leszünk nyelvünk romlási folyamatába beavatkoz­ni és azt lehetőleg mérsékelni. Mert amint a szállóigévé vált mondás is figyelmeztet rá: nyel­vében él a nemzet _ Budapest MTI Press (Z. E.) Don Rigoberto, a limai biztosí­tóigazgató, magánéletében pom­pás szerelmi mén, akinek ked­venc időtöltése, az erotikus fest­mények mellett, testének tisztán tartása. Legszívesebben mégis űj asszonya búvárja; kifogyhatatlan az érett és gyönyörű Lucrecia élvezetében, felfedezésében. Egyik kedvenc szórakozása fele­sége testének lehallgatása, kü­lönleges élvezet számára hallgat­ni mordulásait, hangversenyét, egész zengő lényét. Nem olvastam a világirodal­omban gyönyörűbb és izgatóbb sorokat egy férfi tisztálkodásá­ról, mint Llosa regényében. Tes­tének minden zugát odaadással és áhítattal tisztítja. Isten nagy fület ajándékozott neki, sejtette, hogy sokoldalúan fogja haszno­sítani. Különös műgonddal sza­badítja meg a durvább szőrszá­laktól, mert fölfedezte, hogy a „fülkagyló és a mellbimbó úgy illenek egymásba, mint a láb a mokaszinbe”. A fülezés számára egyike a legizgatóbb szerelmi já­tékoknak. Rituális tisztálkodását a tökéletességig fejlesztette, rafi­nált rendbe komponálta a műve­letsort, valóságos művészetté emelte. Gyomra úgy működik, mint egy svájci óra. Nemcsak külső tisztaságát tartja fontos­nak, a belsőre is ügyel; vigyáz még az ürítések rendjére is. Min­dennap testének más és más te­rületére összpontosít, így tisztál­kodását, „állagmegóvását” sok­kalta odaadóbban végezheti. Bánásmód és fegyelem tekin­tetében semmilyen gyűlöletes hierarchia nem alakulhatott ki a részek és az egész között. Meg is állapította önmagáról: „Testem az a valami, ami nincs: az egyen­lőségen alapuló társadalom.” Aprólékos testápolásának célja nem önmaga csinosítása, hanem gátat vetni az idők kegyetlen aknamunkájának, késleltetni a baljós romlást, megőrizni magát ereje teljében imádott asszonyá­nak. Ki kell hogy lépjek Rigoberto bűvköréből! Mert Mario Vargas Llosa: Szeretem a mostohámat című erotikus remeke a gyönyö­rű, buja Lucreciáról és a férfi előző házasságából való fiáról is szól, az angyali és ördögi Alfon- sitóról, aki beleszeret mostohá­jába. Az asszony ennek az eszte­len őrületnek nem tud ellenállni. Éppen akkor esett meg a kellem- dús vakmerőség a fiúcskával, amikor az apa bezárkózott a für­dőszobába, hogy szokásos tisz­tálkodási szertartásának hódol­jon. A bájos gyermekkel zajló tit­kos találkozások, a hamvas ra­jongás gazdagította az asszony házaséletét; felélénkítette, meg­újította. Különös izgalommal járt a tisztaságnak és a bűnnek emé keveredése, a képtelen és kockázatos őrület mindaddig, amíg férje nem szerzett tudomást a bűnös viszonyról. Méghozzá éppen az angyalian ördögi fiacs­kájától tudta meg a történteket. Miért szeretem a mostohámat? címmel írt fogalmazást, amely­ről kiderült, hogy nem a képzelet. szüleménye, hanem maga a való­ság. Az isteni pár felhőtlen ná­szának, szenvedélyes szerelmé­nek pillanatok alatt vége lett, Lucreciát férje elzavarta. Amikor Justiniana, a szolgáló­lány faggatva a fiúcskát, rátapin­tott a lényegre: „Anyádért tet­ted? Nem bírtad elviselni, hogy bárki is elfoglalja a helyét ebben a házban?” — a kiskamasz egy pillanatra megdermedt, majd fe­lülkerekedett benne a gonosz ör­dög. Miközben ölelte, csókolta a lányt, fülébe ezt súgta: „Miattad tettem, nem anyu miatt. Hogy a mosti elmenjen a házból, és mi hárman, a papa, én meg te ittma­radhassunk egyedül.” Ajánlom az Európa Könyvki­adó Bibliotheca Erotica sorozat könyveit mindazoknak, akik az olvasmányélvezetekben is a mi­nőséget kedvelik. A perui szüle­tésű Llosa stílusa elbűvölő, bá­mulatos jó ízléssel, biztos érzék­kel kerüli ki a disznólkodás és a finomkodó esztétizálás csapdáit. A tehetséges író — bizonyára ol­vasták tőle, színpadon is láthat­ták a Pantaleon és a hölgyvendé­geket — gyönyörűséges műve ínyenceknek való isteni előjáték, amelyet César Moro mottója fű­szerez: „Bűneinket méltósággal kell viselnünk, mint királyi pa­lástot... Csak a bűnös lények kör­vonala nem mosódik el a légkör sarában. A szépség bűn, a forma gyönyörű bűne.” Tiziano: Vénusz, Ámor és a zene című festménye is része a könyv kínálta erotikus örömöknek Nyelvrontók Nyár a művészetben Tolvajok tetszenek lenni? Nyár a képzőművészetben és a zenében címmel hirdetett rajzpályázatot a fehérgyarmati Bajcsy-Zsilinszky úti általá­nos iskola. A pályamunkákból készült kiállítást a tanév vé­géig tekinthetik meg az érdeklődők Cservényük Katalin Aki egy kicsit is ad magára, és nem akar lebukni lopás közben, tarhálásra a megyei kórház Bocskai utca felőli, hátsó keríté­sét választja. Aki még nem tud­ná, különböző építési anyagokat, bádoglemezeket tárolnak itt -— mármint a kerítésen belül —, amit akár a MÉH-ben, akár a piacon, vagy egyszerűen kéz alatt értékesíteni tudnak az ille­gális „gyűjtögetők”. Nem kell sietniük sem a rámolással, mert tudván tudják, a kórháznak ezt a részét a kutya sem őrzi. Úri csibészek Saját kutyámmal rendszeresen sétálgatok erre, így elégszer lá­tom, hogy ki talicskával, ki bicikli csomagtartóján, ki pedig csak úgy, kézben hordja el a szerzeményt. Feltűnt már az is, hogy időnként „úri csibészek” álldogálnak, sétálgatnak a kerí­tés tövében, s tudom, ilyenkor pár percen belül a túlsó oldalon is megjelenik valaki, s rövid üd­vözlő szavak után már nyújtja is át a dobozkát. Aztán — mivel jól végezték dolgukat — mennek is — ki-ki a megfelelő irányba. Faképnél hagyott Többször elgondolkodtam már azon, vajon mit tudok tenni. Szóljak a rendésznek? Vagy a rendőrségnek? Mire ideér vala­melyikük, a tolvajok már árkon- bokron túl vannak, s a végén még én leszek a hibás, amiért fe­leslegesen iderendeltem őket. így hát inkább elbeszélgetek velük egy kicsit. Vannak köztük egészen közlékenyek. A minap például egy guberáló kinézetű férfi teljes lelkinyugalommal ál­lította, hogy ő csigát gyűjt. Nem köthettem bele, mert a csiga­gyűjtés társadalmilag hasznos tevékenység, és valakinek azt is csinálnia kell, ha már nekem pél­dául nincs hozzá gusztusom. Azt viszont tudom nagyon jól, hogy az átvevőhelyeken jól fizetnek érte, hisz küldik exportra, ami valutát hoz az országnak. Java­solni akartam, erdőben, árokpar­ton többet talál, olvastam erről valahol. De mire belekezdtem volna, faképnél hagyott. Egy egészen friss élményem egy barna arcú piros kardigános hölgyhöz fűződik. Békésen üldö­gélt a kukánkon, es épp azzal foglalatoskodott, hogy a kerítés fölötti szögesdrótot madzaggal kötözgette le, nehogy megszólja a társát. A kutyám ugatása kicsit bosszantotta, rá is szólt. Monda­ni akartam neki, ne aggódjon, igen jámbor fajta, nem harap. De nem volt hozzá kedvem. Aztán csak szóba elegyedtünk. Elme­sélte, hogy ők most hulladékot gyűjtenek. Szólt nekik egy isme­rősük, aki nagyon jó ember, hogy itt van egy kis elvinnivaló. Javasoltam neki, sokkal ké­nyelmesebb volna, ha a kórház valamelyik bejáratán keresztül oldanák meg a dolgot. Tagadóan rázta a fejét. Nem jó az ötlet. mert nem lehet bemenni bicikli­vel. Ok pedig azzal jöttek, látha­tom, itt áll a kuka mellett. Rozsdást nem Ebben van valami, gondoltam. Mert ha valóban nem engedik be őket biciklivel, akkor kint kell hagyniuk. így viszont fennáll a veszélye annak, hogy ellopják, mire ők odabent összerámolnak. Akkor meg cipekedhetnek, mert nehéz ám az a sok bádog. Azért egyvalami még mindig nyugtalanított. Ha ez valóban hulladék, akkor miért csillog raj­ta olyan szépen a reggeli nap su­gara. Kicsit felágaskodtam hát, és mutattam: ott vannak a rozs­dás lemezek. Miért nem azokat viszik inkább? Egyből látták raj­tam az amatőrt. Ki a£ a bolond, aki elviszi a rozsdásat, amikor ott az új is?! Feltettem hát a keresztkérdést, nem lopják maguk ezt az egé­szet? Ez kicsit felháborította a hölgyet. Tudja, mit — mondta — gondoljon, amit akar. Ebben maradtunk.

Next

/
Thumbnails
Contents