Kelet-Magyarország, 1991. március (51. évfolyam, 51-75. szám)

1991-03-26 / 71. szám

4 Kelet-Magyarország 1991. március 26. Otthont — olcsóbban (Folytatás az 1. oldalról) évnél régebben épült vagy felúj ítottalké. Az első ka­tegóriában a belvárosban a forgalmi érték 80, kijjebb a 60, külterületen a 40 száza­lékáért vásárolható meg a lakás. A második kategóri­ában 70, 50 és 30 százalék­ra csökken a vételár. To­vábbi tíz százalék kedvez­ményt kapnak, akik vállal­ják, hogy a részleteket 35 helyett 25 év alatt törlesz­tik le. Ez utóbbi (tíz száza­lékos) kedvezmény vissza­menőleg érvényes az 1989.. szeptember 25-től kijelölt és eladott volt tanácsi bérlaká­sokra, míg az épület élet­kora után járó kedvezmény csak a 90 napon belül tör­tént elidegenítésekre érvé­nyes. (cs. k.) Nemzeti lakáskoncepció (Folytatás az 1. oldalról) A lakáskoncepció születé­sénél bábáskodó minisztériu­mok között még nincs min­den kérdésben egyetértés, ta­lán ezért is van hírzárlat. Ezt látszik alátámasztani az is, hogy a kiszivárgott hírek szerint a Népjóléti Minisz­tériumnak kemény csatát kell vívnia a Pénzügyminisz­tériummal. amit a PM illa­tékese a leghatározottabban cáfolt. (Csak az nem világos, hogy ha mindenben egyetér­tanek. miért kell még várni három hetet?!) Tény, hogy az önkormány­zatok is nagyon várják már a koncepció megszületését. Jó néhány városban máris leállították a volt tanácsi la­kások értékesítését, s addig nem is tesznek újabb lépése­ket, amíg a lakáskoncepció meg nem születik. Egyedül a bérlők nyugodtak, hiszen ar­ra legalább vigyáznak „oda- fönt". nehogy zavar támad­jon a fejünkben . . . (bpszerk.) előtti körkép (Folytatás az 1. oldalról) tás, a kereskedelem minden igényét ki tudják elégíteni. A kijelölt vendéglátóhelyeken a két nap alatt is kapható tej. összességében elmondhat­juk, nagyon sok a kedvez­ményes akció, és aránylag kevés a vevő. A boltvezető tájékoztatása szerint általá­ban a tavalyi mennyiségnek kétharmada fogy mindenből. A magas árak miatt példá­ul kölniből és a különböző csokoládétermékekből még a fele sem kelt el. A koráb­bi évekhez viszonyítva a húsvét előtti vásárt — a bő választék ellenére — a for- galomból szinte észre sem lehet venni.- ~ D. M. Zöldért-siker (Folytatás az 1. oldalról) si gépeket, valamint autó­felszerelési tárgyakat. — Cserébe ajánlottak nagymennyiségű kőszenet és műtrágyát, faanyagot, bőripa­ri alapanyagot, gyümölcsfélé­ket, szörpöket, sűrítménye­ket. Amennyiben a szállítást kellő biztonsággal meg tud­juk szervezni, úgy hozhatunk primőr zöldség- és gyümölcs- félét is. Kínálták a teljes fű­szerválasztékot, a tea külön­böző változatait. Német li- censz alapján készült kozme­tikai terméket is adnának. Továbbá paradicsomsűrít­ményt, a háztartásokba fű­szerpasztákat, valamint PVC- termékeket is vásárolhat­nánk. A kaukázusi hegyekben szedett gyógynövényekből ké­szítenek egy igen kellemes ízű üdítőitalt is. Felajánlot­ták: egy magyarországi üze­met hozzunk létre, vegyesvál­lalati formában. Ók adják a technológiát, az alapanyagot, mi pedig az épületet és az infrastruktúrát. S az üdítő­üzem termékeit nem csak ha­zánkban, hanem a nyugati piacokon is értékesítenénk. — Az intenzív tárgyaláso­kon végül több megállapo­dást írtunk alá. összesen két­millió dollár értékű üzletet kötöttünk. Áprilisban érkezik az első szállítmány Grúziá­ból : műtrágyát, fűszernövé­nyeket, mandarint, teát, fok­hagymát, paradicsomsűrít­ményt kapunk. Mi májusban- júniusban élelmiszeripari gé­peket, áruházi berendezési tárgyakat viszünk Tbiliszibe. A megkötött üzletek egy ré­sze barter, míg a többiért természetesen dollárral fize­tünk egymásnak. — A toyábbi megállapodá­sokra folytatjuk a tárgyalá­sokat. A grúziai vállalatok vezetői áprilisban és május­ban érkeznek vállalatunkhoz. A megbeszéléseken újabb üzletkötések várhatók, min­den remény megvan arra, hogy a mostani kétmillió dől- láros üzlet tovább nő. Év vé­géig akár a sokszorosa lehet — mondta befejezésül a ve­zérigazgató. Bagoly Dániel ■ MOSZKVA: Mihail Gorbacsov szovjet államfő március 25- én fogadta Orava Icsiro-t, a Japán Liberális Demokrata Párt vezetőjét. Nyílt nap a Kossuthban Üjszerű szakmai bemuta­tónak és tanácskozásnak adott helyet a bázisiskola­ként működő nyíregyházi Kossuth Lajos Gimnázium. Március 25-én az egész na­pos rendezvén)- a nyolc- osztályos gimnáziumi mo­dell „nyílt napja'’ volt, me­lyen részt vettek a „Kos­suth" kísérleti programját átvenni szándékozó, ill. ön­álló programmal rendelkező iskolák igazgatói és pedagó­gusai. A délelőtt folyamán volt lehetőség „élőben" megfi­gyelni a kísérlet eddigi hét hónapjának eredményeit. Az érdeklődők magyar ^nyelvtan, német és angol nyelvi, matematika, ének és testnevelés órákon — nem bemutatóikon! — vehettek részt, s meggyőződhettek az új tartalmú és „logikájú" oktatási (nevelési) program eddig jobbára csak elméle­ti munkákban propagált előnyeiről. Merkur-tájékoztató Autók részletre A Merkur Személygép­kocsi Értékesítő Vállalat és a Magyar Takarékszö­vetkezeti Bank Rt. meg­állapodást kötött, amely­nek értelmében április el- sejétől a vásárlók hitelre is hozzájuthatnak a sze­mélygépkocsikhoz. A rész- letekről hétfőn tájékoztat­ták az újságírókat a Mer­kur és a Takarékbank ve­zetői. A megállapodás értelmé­ben a Takarékbank a gép­kocsi vételárának legfeljebb 30 százalékáig nyújt hitelt, a minimálisan igénybe ve­hető kölcsönösszeg 50 ezer forint. A hitelt 12 hónap alatt vissza kell fizetni, a kamat mértéke pedig évi Nem törvényes, de.. Biztosítási csalásról kérdőjelekkel Az osztrák szövetségi bel­ügyminiszter csak egy rövid hirt olvasott az újságokban az esetről. A magyar belügymi­niszter szerint —, ha a magyar hatóságoknak sikerül bebizo­nyítani a csalás tényét — igen­is bűnvádi eljárás indítható a „tettesek” ellen. A „tettesek” nem érzik magukat bűnösnek, ők a hazájukban érvénye.«; tör­vények szerint jártak el — igaz egy másik országban. Nos, bizonyára sejthető már, miről is van szó. Arról a bizto­sítási csalási ügyről, amelynek a hullámai napok óta gyűrűznek a magyar sajtó híradásaiban. Röviden az előzményekről: a Grazer Wachselseitige nevű gra­zi biztosítási ügynökség magyar- országi ügynökhálózat kiépítésé­re adta a fejét. A dolog lénye­ge a következő: az az ügyfelük, aki a saját biztosítása megköté­se után újabb ügyfeleket talál a cég számára, jutalékot kap. .méghozzá schillingben. Az aján­lat csábítóan hangzik, ám az ügynökség „elfelejtette" bejelen­teni a ténykedését a magyar cégbíróságon, sőt a külföldi fi­RAMOCSAHÁZA-SZÉKELY „RÁKÓCZI" MG. TSZ 1991. március 29-én (9,00 órakor) gépárverést rendez. ÉRTÉKESÍTÉSRE KERÜL: MTZ erőgépek EB 7/70 pótkocsik T—088 szervestrágyaszórók Bizon Rec. kombájnok T—174 rakodó’ egyéb gépek. A gépárverés helye: Ramocsaháza, központi telep. (1240) zetőeszköz használatához szük­séges engedélyeket sem szerezte be. Ezáltal adómentesen és elle­nőrzés nélkül vihették ki a be­vételt — természetesen valutá­ban —, aminek a magyar ható­ságok általában nemigen szok­tak örülni. Nein véletlenül jött el a grazi ügynökség vezetője szerdán Ma­gyarországra : sajtótájékoztatón szerette volna tisztázni cégét a vádak alól. A kíváncsi újság­íróknak elmondta, hogy a hat­ezer magyar ügyfelük egyikével sem hazánkban kötöttek szerző­dést, mert tudják, hogy az tör­vénytelen. Arra azonban már o sem tudott válaszolni, hogy a magyar rendőrség által lefoglalt bizonyítékok miért tanúskodnak ennek az ellenkezőjéről. (Melles­leg: a dokumentumok nem hat, hanem közel tizenkétezer nevet tartalmaznak.) Ezek után már az is igen furcsán hangzik, hogy a grazi ügynökség csakis olyan magyarokkal áll ügynöki kap­csolatban, akik saját jószántuk- ból éppen Ausztriában kívántak biztosítást kötni. A Magyar Biztosítók Szövetsé­ge nem örül az esetnek, ők csak a Magyarországon jegyzett és a hazai törvények keretei között működő biztosítótársasagok te­vékenységét tartják törvényes­nek. Nem beszélv« arrcl. hogy az utóbbi időben — éppen a grazi és egyéb osztrák illetőségű társaságok jóvoltából — jelentős mennyiségű valuta hagyta el „feketén” az országot. Ez pedig senkinek sem jó. A sajtótájékoztató mindeneset­re sok kérdést nyitva hagyott. S bár a rendőrség nem kíván tizenkétezer ember ellen eljárást kezdeményezni, azért az elgon­dolkodtató. hogy vajon mi jöhet még ezután: taxis blokád, biz­tosítási csalás — nem baj. ha nem törvényes, csak jó sokan legyenek benne? (bpszerk. — s. z.) 35 százalék, s ehhez jön az egyszeri folyósítási juta­lék, ami a kölcsönösszeg 5 százaléka. Orosz János vezérigazga­tó elmondta: elsősorban azokra számi tanaik, akik ré­gi kocsijukat szeretnék ki­cserélni, hiszen a Merkur a használt autót megveszi, be­számítja az árba, ám a bi­téi az új ár alapján frvútj- ható. Az is kitűnt, hogy « ■kereskedelmi vállalat nem fűz túl nagy reményeket a hitelakcióhoz, a tavalyi 140 ezerrel szemben idén 60 — legfeljebb 80—90 — ezer autó értékesítésére számíta­nak. Az idén az első ne­gyedévben összesen 2500-at adtak el. Ügy tűnik, a Merkur ké­tes kimenetelű vállalkozás­ba vágta a fejszéjét, hi­szen nem lehet tudni, vajon az immár félmillió forintra rúgó árú kocsilkat a 40 szá­zalékos „felárral” — a 35 százalék kamat és 5 száza­lék kezelési költség — há­nyán óhajtják majd meg­venni. Hiszen mindenki ar­ra számított, hogy előbb- utóbb jó minőségű új autót vásárolhat majd hosszú le­járatú részletre, s esetleg olyan kamattal, ami alatta marad az infláció mértéké­nek. Vitaindító részletek i polgármesterek is lelkipásztorok fehérgyarmati találkozójáról A meghívó „új típusú ta­lálkozóra” invitálta a tisz­telt polgármester urakat és a nagytiszteletű urakat, akik a szatmári emberek között, az Erdőháton és Szamosközben élő emberért és benne önma- guk-családjuk jelenéért és jövőjéért munkálkodnak, szolgálnak. Mindkettőnk jelenlétére jel­lemző ez a két szó: munkál­kodás, szolgálat az emberért, közösségért. Ez egyáltalán nem új vonás egyikőnk éle­tében sem. de a közelmúlt­ban elég hosszú távon, együt­tesen nem cselekedhettünk. Ennek elsősorban nem sze­mély szerinti különbözősé­günk volt az oka, hanem mesterségesen eltávolítottak bennünket egymástól. Tudtuk és tudjuk, hogy életünk és szolgálati területünk egy hely­re hívott el és hív ma is. A szeretet törvényének kell uralkodni közöttünk. Ez az alkalom nem azért jött létre, hogy irányelveket, együttélési szabályokat mondjon ki. Nem akarunk valamiféle irányel­vek szerint dolgozni, de egy­más céltudatos alkotó mun­káját megismerni annál in­kább. A múltban sok-sok jó- akaratú próbálkozás történt a politikai ártások kivédésé­re. Az egyház igyekezett meg­őrizni küldetését. Egy szu­per hatalommal szemben és annak hatalmi körében kel­lett létmódozatait fenntarta­ni. hogy történelmi folya­matossága megmaradjon. A feloszlott politikai hata- lom emberei között is akadt olyan vezető — az élet külön­böző területein — aki óva­tosan, rejtőzködve ugyan, de segítséget nyújtott valamely egyházi célú kezdeményezés sikeres megvalósításában, mint például az egyház kül­ső építése. Erre számos pél­dát tudnánk mondani. Saj­nos. többen voltak azok. akik nyíltan vagy titkon min- dent megtettek az egyház le­építéséért, az egyházért mun­kálkodók lehetetlenitéséért. Ezt az ördögi törekvést Is­ten megállította és mielőtt hihette volna az ember, hogy alkotása az égig ér, egyetlen mozdulatára „Bábel torny-a” leomlott. A bábeli zűrzavar azonban még mindig tart. Nem mindig értjük egymás nyelvét és bizalmatlanul kö­zelítünk a másikhoz. Az igazgatás mai mesterei — a polgármester urak — mikor szembenéznek a min­dennapi gondokkal, tudják, hogy azokat a régi szokások, régi beidegződések rutinmun­kája szerint már nem lehet megoldani. Üj és emberibb megoldásokra, intézkedések­re van szükség. Az egyház je­lenlétet a köznapi életben sem lehet a régi megítélés szerint kezelni. „A régiek el­múltak, íme újjá lett min­den.” Reméljük, már a múlté az ifjúság tiltása az egyház­tól, az istenismerettöl. El­múlt az a definíció, hogy az egyháza a haladás és a tudo­mány ellensége, ópium a sza­badságvágy ellen. Az újért, a megújulásért való küzdelemben nem vehetünk fel útszéli modort es módszere­ket. Nem tehetik meg az .íj­ért új emberként indulók sem. de azok sem. akik még véle­ménykülönbséget hordozva ma­gukban, új törvényeknek en­gedve végzik munkájukat. Mi szükséges ma? — kérdezheti bárki közülünk. A válasz: hit­re nevelés! Mégpedig óvodás kortól felnőtt korig intézmény­ben és családban egyaránt; Az utóbbiban fokozottan. Az egy­ház jelenlétét Isten akaratán túl nem a megváltozott társa­dalmi rend. nem az új pártok óhajtják, hanem a sokat szen­vedett magyar nemzet jelentős hányada. Cselekednünk kell arrnak parancsára, aki elkül­dött bennünket. „Tegyetek ta­nítványokká minden népet. ..” Istentiszteleti alkalmat teremt­ve kórházakban, intézetekben, szociális otthonokban és bör­tönökben. Keresztelni gyerme­keket és felnőtteket. Az utób­biakat szabad akaratuk sze­rint. Az egyház munkája és jelen­léte a világban nem degradá­lódhat politikát jelszavakká. Szívből örülünk annak, hogy önálló életet kezhettünk, ele nem akarunk kivonulni a vi­lágból — az emberek közül — hanem benne értük cselekedni! Fofitos lenne — s ennek most jött el az ideje — sorainkat kiegészíteni olyan fiatal, illet­ve fiatalabb személyekkel, el­sősorban olyan keresztény élet- felfogású atyafiakkal, akik sze­retettel és hivatásérzettel vál- la'lják: a presbiteri teendőket. Itt elsőrendben a falvakban élő tanítókra és közgazdászok­ra gondoljunk. Rajtuk kívül nagy szeretettel gondolunk az orvosokra, polgármester hiva­talban dolgozó tisztviselőkre, gyógyszerészekre és egészség- ügyi dolgozókra. A másságot elfogadjuk, pár­beszédre mindenkor készek vagyunk, de a nézetek össze­mosását, a véleménykülönbsé­gek elhallgatását, vagy elhall­gattatását egyikünk sem vál­lalhatja. Legyen saját arcula- t u-rak e lleras ég esk ed é s nélk ü L, egymásra figyelve jó indulat­tal, jót cselekedve. A közöny állapotából kell kihozni az embereket. Erre vállalkozik az egyház is. ami­kor pásztori munkáját evan­géliumi szellemben új célok felmutatásáért végzi. Az egy­más terhének hordozását, lel­ki és fizikai értelemben tanít­ja híveinek. A tehefhordo^ás- ban, a kölcsönösségen van a hangsúly. Az Ige azt tanítja nekünk: „egymás terhét hor­dozzátok . . Tehát ebben mindenkinek teherhordozó sze­rep jut. Igényt tartunk műi­den olyan ingatlanra, melyet 1948. január 1. után kártalaní­tás nélküi állami tulajdonoa vettek az egyháztól. A vissza­igénylést fokozatos és folya­matos megvalósítás követi, fi­gyelembe véve a helyi önkor­mányzati feladatok ellátásának n é Dk ü 1 ö z h e t e tie n feltételeit, ugyanakkor az állami költiég- vetés pénzügyi helyzetére is te­kintettel. Ez ügyben egyelőre a törvény tervezetét ismerjük, a törvényhozás folyamatban van. Az egyháznak eme törekvé­sét ne úgy kezeljék elsősor­ban. mint a múlt sérelmeinek — egyébként jogos — orvosla­tát, hanem mint a demokrati­kus életfolytatás természetes megnyilvánulását. Ha egyszer azt valljuk és elfogadjuk. hogy vannak másként gondolkodók, akkor azoknak is meg kell ad­ni az életteret a másságuk megéléséhez. Az egyház pedig nem egyszerűen más. hanem Isten hatalma által létreho­zott és Lelke által vezérelt gyülekezet. Balogh Tihamér esperes Fehérgyarmat VESZÉLYES MUNKAKÖR Félholtrq verték az éjjeliőrt A húsipari vállalat csengeri sertéstelepének nappali portá­sa alaposan kikérdez, átnézi az újságíró-igazolványt, csak aztán nyitja ki a vaskaput. Érthető az óvatossága, sőt félel­me, hiszen egyik portáskollé­gáját pár hónapja egy éjjel hazafelé menet kirabolták, a másik kollégáját a főnök némi túlzott szigorral nemrég elbo­csátotta, pedig éber volt... A harmadik portás most a má­tészalkai kórházban fekszik sú­lyos betegen. Miatta vagyunk itt. A hétvégén az itteni éj­szakai portást félholtra ver­ték .. . Belül, a portásfülke falán felhívás, utasítás: „Elrende­lem a bejárati kapu állandó zárva tartását”. Aláírás üzem­egységvezető. Most éppen körzeti körúton van az üzem- egységvezető, így Farkas Miklós tmk-vezető mutatja meg a telep hátsó fertályát. Magyarázza, hogy dupla ke­rítés védi a telepet, szöges­dróttal a tetején. Óvatosan lépkedünk, mert öt farkas­kutya is vigyázza az üzem­egységet. Egy farakáshoz ér­ve ezt mondja: „Nehéz ide bejutni. A cigányok mégis mindig valahogy bejutnak. Itt ütötték le hátulról az éjjeli­őrünket ", Simái András törzsőrmes­ter, csengeri rendőr így véle­kedik a felháborító esetről: — A porcsalmai cigányok gyakran átjönnek e telepre az elhullott sertésekért. A telep kutyái minket rendőröket már többször megtámadtak, a cigányokat valahogy már ismerik. A telep vagyonvé­delme jó, a döglött sertése­ket lelakatolt konténerben tárolják feldolgozás előtt. Va­lahogy mindig bejutnak a ci­gányok, mi többször elfogtuk őket, szabálysértés miatt pénzbüntetéseket is kaptak. A hétvégi ügy azonban több mint szabálysértés. Több bizony, A mátészalkai kórházban fekszik Tóth Fe­renc portás-éjjeliőr. Alig Iát, duzzadt, véraláfutásos az arca, a szeme. Orrán repedés nyoma. Még nehezen beszél, de kérésünkre röviden el­mondja a történetét: — Az előírt portyára men­tem. A farakás mellől hirte­len több cigány férfi kilépett, egyik egy kemény fával a vállamra ütött. Az egyik tá­madót felismertem, el is mondtam a rendőröknek. Többen rámtámadtak, le­ütöttek, rugdostak, pedig én egy szót sem szóltam hoz­zájuk. Elveszítettem az esz­méletemet. Itt tértem igazán magamhoz. A Mátészalkai Városi Rend­őrkapitányság megbízott ve­zetőjétől megtudtuk: nyolc porcsalmai cigány férfit ki­hallgattak, ők alaposan gya­núsíthatok a súlyos testi sér­tés elkövetésével. Nyolcán vannak, mind fiatal, erős és félelmetes. Az 59 éves Tóth Ferenc egyedül volt, véde­kezni sem jutott ideje. A csengeriekkel együtt kérdez­zük: kik védik meg a Tóth Ferenceket?! N. L. Önkormányzat és gyülekezet

Next

/
Thumbnails
Contents