Kelet-Magyarország, 1991. február (51. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-09 / 34. szám
1991. február 9. Kelet-Magyarország 3 Szellemi ínségmunkások? K ikopott a társadalom a népművelők alól, hangzott el a minap egy sajtótájékoztatón, amelyet a megyei feladatokat is ellátó városi intézmények sorsáról tartottak. A rendszerváltás jelenlegi időszakában (és állapotában) a régi hierarchikus struktúrát nem lehet tovább működtetni. Értelme sincs, de pénz sincs a fenntartására. Mint minden döntésnek, úgy ennek is bizonyára vannak racionális érvei (közelebb vinni a kultúrát az állampolgárokhoz, az alulról szerveződő kisközösségek működésük színvonalával igazolják, hogy megérdemlik a támogatást), illetve egzisztenciális kudarcokkal jár a döntés. Az elmúlt évtizedekben kiépült és működött (számtalan zavarával, strukturálisan pazarló jellegével együtt) a kulturális intézményhálózat. A hierarchikus rendet sok minden igazolhatta: a kistelepülések alig rendelkeztek anyagi eszközökkel a kultúra finanszírozásához, az ott dolgozók szakmai felkészítéséről is gondoskodni kellett. Szükség volt seregszemlékre, fesztiválokra, megyei és országos megmérettetésekre, mert ezek mindig lendületet adtak az amatőr művészeti mozgalomnak. A különféle területeken működő kisegyüttesek jelentették a kistelepülések — olykor egyetlen — művelődési, szórakozási lehetőségét. Az ő érdekükben épült ki a struktúra, s lettek színjátszó, néptánc, népzene, kórusmozgalKözöny? M ióta kiöregedtem közülük, növekvő rokon- szenvvel figyelem a fiatalokat. Jópofák, eredetiek; rá se rántanak semmire;.ilyet, hogy áremelkedés vagy nehezedő gazdasági helyzet, ki sem ejtenének a szájukon. Nem hagyják, hogy a felnőttek világa elszíntelenítse életüket, tönkretegye jókedvüket. Sietnek a suliba, dogát írnak tőreiből, moziba járnak meg randevúra. Képesek egy jó hecc kedvéért órát bliccelni, s másnap röhögnek az egészen. Kedvtelve hallgatom a korai buszon friss szövegüket, mely tele van szellemességgel és az ifjúság szenvedélyes újat akarásával. Mondom: kedvelem a fiatalokat. Persze tinédzseré válogatja. A minap a kényszerű várakozás perceiben egy mögöttem zajló, szokatlan párbeszédre figyeltem fel. Valami koncertről volt szó. Az egyik siheder alig szólt, akkor is csendesen, ellenben a másik úgy káromkodott, mint a vízfolyás. Fel sem fogta, hogy illetlenül hangos és trágár beszéde másokat megbotránkoztathat. Öt mondatból a következő szavak tűrnek nyomdafestéket: és, de meg, csak, „ne izélj már!”. Társa, ahelyett, hogy kikérte volna magának, elengedte a füle mellett a vaskos sértéseket, s a megszólítást következetesen helyettesítő „te hülyét”, a csitrik vihogása közepette. Önérzete nincs vagy méltósága? Mindenesetre bennünk, megrökönyödött felnőttekben sem volt annyi civil kurázsi, hogy legalább rászóljunk a legénykére, ha már odahaza senkitől sem kapta meg idejében a megérdemelt nyaklevesét. Nem szóltunk, mert megszoktuk, hogy semmibe se avatkozzunk. így aztán a szemünk láttára ütlegelhetnek gyereket, molesztálhatnak nőket az utcán, az összeesett emberről azt hisszük, hogy részeg, segítség nélkül botorkálnak a vakok. Ez a vagány is okkal hiheti, -hogy stílusa imponál, ha senki nem akad, aki „helyretegye”. Élnek a rossz reflexek: inkább adjuk a süketet, homokba dugjuk a fejünket. De tehetünk mást? (simonies) mi szakelőadók, akik jól, rosz- szul, ki-ki tehetsége és elhivatottsága arányában irányította, szervezte a szakterületén folyó munkát. A rendszerváltás a települési önkormányzatok teljes önállóságának megadásával járt. Régen áhított vágy valósult meg ezzel. De a pénz nem lett több, csak a gondok szaporodtak. Ezek megoldásához a szakemberek sem állnak rendelkezésre. Magukra hagyatottan élnek most a kistelepülések, nincs energiájuk arra, hogy belülről szerveződjenek. Pénzük meg végképpen nincs néptáncosok támogatására, hagyományőrző csoport működtetésére. Meg kell oldaniuk a tej és kenyér, a csatorna és a járda, a fűtés és a világítás gondjait. Túl kell élni néhány évet. Mert bizony nemcsak az állam szegény, hanem az állampolgár is. Ráadásul még világbanki kölcsönért sem folyamodhat. Legfeljebb vegetáriánus lehet, ha nem unja a krumplit. A szakemberek jelentős része pedig állást keres. De kinek kell az országos és nemzetközi tájékozottsággal rendelkező fotós, filmes, videós szakember vagy a néptáncoktatás mestere? Ki alkalmazza a cigányközösségekkel foglalkozót, az amatőr képzőművészekkel bíbelődőt? Erre nincs válasz. Gyakran idézzük azokat a példákat, amelyek arról szólnak, hogy a nehéz gazdasági helyzetben lévő országok megnövelik kulturális, oktatási, tudományos célú kiadásaikat. Pontosan tudják, hogy a kulturális alultápláltság a nagyobb gazdasági eredmények akadályává válik. A gyakorlatban azonban az általános pénzelvonás ezt a területet is érinti. S mivel sohasem volt kitüntetett helyzetben, a veszteségei még nagyobbak. Elmennek a népművelők. A szerepük, a feladataik nem voltak elég jól kitalálva, de azt sem lehet elmondani róluk, hogy alkalmatlanok lennének egy új tartalmú szerepvállalásra. H a megkapnák a lehetőséget. A gyümölcsfa könnyen kivágható, de az új évek múlva hoz csak termést. S addig? Vajon törvényszerű-e, hogy mindent elölről kell kezdeni? Nagy István Attila Pillanatkép a nyírbátori mosóporgyárból. (E. E. felv.) Égi áldás Nemcsak az UFO-hívök érdeklődését sikerült felcsigázni a napokban, hanem bizonyára sok olyan emberét, akik szorgalmasan hallgatják a híreket. Az is meglehet, hogy jó néhányan nyugtalanul feküdtek le szerda este, azzal a tudattal, hogy bárhol lepoty- tyanhat a Föld légkörébe érkező Szaljut—7 valamelyik darabja. Noha csupán legfeljebb egyezreléknyi esélye volt annak, hogy ez éppen nálunk fog bekövetkezni, ám az a tény, hogy Magyarország fölött a műhold többször is áthaladt, valószínűleg sok embert nyugtalanított. Már csak azért is, mert a földre hulló darabok legnagyobbja több tonnányi is lehetett volna. Szerencsére ezúttal megúsztuk, és valahol Dél-Amerika környékén történt meg korunk újszerű katasztrófá- ja, mert hisz joggal nevezhetünk annak egy olyan eseményt, amely akár egész városrészeket is elpusztíthat. Egy halk sóhajjal azonban nem lehet mindezt tudomásul venni, hisz az ilyesmi hallatán könnyen felidéződik bennünk a gyermekkori mese, a palackból kiszabadult, pusztító szellem története. Joggal várhatja az emberi- ség, hogy ha .valaki fellő egy rakétát, az tudja is lehozni, vagy megsemmisíteni, ha szükséges, úgy, hogy ne veszélyeztesse más országok, védtelen emberek biztonságit. {bodnár) Szegények ne olvassák A feldolgozóüzemben a holland és német gépsorok tempósan mozognak. A fehér köpenyes kiszolgáló személyzetnek nincs megállása. Ám úgy tűnik, ez a folyamatos és életbevágóan fontos munka nem éppen áldásos. Csendesen zúgó gépek közt átmegyünk a raktárházba. A plafon zúzmarás, néhol jégcsapok csüngnek. Az exportra szánt húsok apró, esztétikus ládikákban magasodnak, a belföldre irányítandó áru rekeszes ládákban „dekkol”. A plafonig, a jégcsapokig ér a készlet! Szemmagasságban kiemelünk egy csomagot, ez van ráírva; „Bontott csirke. Szavatossága lejár ’91. XI. 26- án.” Kérdés: addig ez az áru piacra kerül-e, mindenki által elfogadható áron? Csirkehegyek böjtnapokon Ha ezt nagyanyáink látnák! Megy a csirke körbe-körbe a szalagokon. A gusztusos, kívánatos húsok jelentős része innen nem a fogyasztókhoz, hanem a raktárba kerül, a hosszú épületsor végébe. Tornyosulnak a húsosládák, egyre magasabb a készlet — és sajnos, egyre magasabbak a fogyasztói árak is. Kisvárda peremén, a Hunniacoop Baromfifeldolgozó és -értékesítő Rt. központjában tapasztaljuk mindezt. A kérdésre egy szóval válaszol Váradi István főmérnök: „Reméljük.” (Mindjárt az elején megmagyarázza: azért nyilatkozik ő, mert az igazgató most is üzletszerző úton van.) A főmérnök az árak összefüggésére fekteti a hangsúlyt: — Világpiaci árakon kapjuk a gépalkatrészeket, a csomagolóeszközt, újabban az energia- hordozókat is. Németországban öt-hat márka, vagyis 2-300 forint egy kilogramm csirkehús. Nálunk az áremelés után is bő száz forint. A műit év második felében az állam megvonta az exporttámogatást, ez nekünk is 40 százalékos bevételkiesést jelent. Az elmúlt években termékeink kétharmad részét exportáltuk, most ha akad is megrendelés, nem túl jó üzlet külföldre szállítani. Drasztikus árcsökkentéssel eleve veszteségessé válnánk. — Ez az eladó szempontjából elfogadható magyarázat. A kispénzű belföldi és külföldi vevők nyilván másként vélekednek. Nem csökkenthetik a költségeiket, hogy olcsóbban adhassanak? Az olcsóbb termelés megteremtéséhez nekünk is pénz kellene. A tenyésztőknek jobb te- nyészfajtára, jobb takarmányra, korszerűbb istállókra volna szükségük, jó lenne, ha olyan alacsony lenne az itthoni elhullá- si arány, mint a nyugati. Üzemünknek is jól jönne néhány, még korszerűbb, olcsó energiával, olcsón termelő gép. Nagy Imre főkönyvelő így kapcsolódik a beszélgetésbe: — Költségeink szinte mindegyik tétele legalább húsz százaDON-KANYAR, TISZALÖK, IRAK A fák szerelmese Morvái Miklós 68. életévében jár, szabadságát s felmondási idejét töltve készül a nyáron esedékes nyugdíjazására. Huszonnégy év nagy idő, ennyit töltött el Tiszalökön, a helyi FEFAG- üzem vezetőjeként. Életéről, emlékeiről faggattam a közelmúltban. — Amikor 1967 áprilisában Tiszalökre kerültem, rabszolga- társadalmat találtam ott. A buszból kiszállva gumicsizmát kellett húzni, akkora volt a sár; a vagonpakolástól a nyersanyagok és a készáruk szállításáig mindent kézzel végeztek. Hidegben, elviselhetetlen munkakörülmények között dolgoztak az emberek — idézte fel a kezdetet. — Azóta jelentős fejlődés következett be, utakat, raktárakat, javítóbázist, szociális helyiségeket építettünk, gépeket szereztünk be. Akkor még a ládaipari vállalathoz tartozott az üzem, ’70-ben került a FEFAG-hoz, megkezdődött a bérek rendezése, fejlesztése is. — Szólna néhány szót az életéről, jelentősebb élményeiről? — Már 17 évesen bevonultam katonának. Lehet, hogy furcsán hangzik, de menekültem a cselédsorból, szerettem katona lenni, fegyelmezett ember voltam mindig. Ungváron vonultam be 1940 decemberében, megjártam a Don-kanyart is. ’43. január 17- én aknától megsebesültem, hadirokkant lettem, majd a vasútnál kezdtem dolgozni. 1944 októberében jelentkezni kellett 3 napi munkára, de körbekaptak minket, két testvéremmel együtt el is vittek. Én három évig voltam fogságban, öcsém, szegény, ott is halt meg. Erdőkitermelésen, egy faipari kombinátban dolgoztam, kegyetlen körülmények között, télen 30 fokos hidegben. Csak ’47 júliusában jöhettem haza. Alig tudtam elhelyezkedni. Az Alkaloidában, majd a gépállomáson dolgoztam. Utóbbiban traktorosként kezdtem, s főmezőgazdászként fejeztem be munkámat, amikor Tiszalökre hívtak. — Mondana néhány szót iraki útjáról, hisz tudomásom szerint ott is járt? — Igen, négy éve üzleti úton. Furcsa, érdekes tapasztalatokat szereztem. Az autópálya mentén, ötszázméterenként (álcázva) ágyúk álltak. Szaddam Húszéin szemmel láthatólag az „Atyaúristen” ott, mindenütt az ő arcképe látszik, sokszor óriási méretben, kivilágítva. Bászra nagy, de szemetes város, a szennyvíz a nyílt csatornákba folyik, de Bagdad se volt különb. Bár a piacon a tűtől a repülőig szinte mindent meg lehet találni, de úgy néz ki, mintha száz éve nem seperték volna fel. A monszuneső is elkapott minket, nem is dézsából, de mintha hordóból öntötték volna, 20-30 centis vízfolyam höm- pölygött az utakon, a járművek nem tudtak közlekedni. — A hosszú, munkában eltöltött évtizedek után mivel telnek majd nyugdíjas évei? — Az átélt nehézségek ellenére is szép emlékeim vannak, azt hiszem, meg tudtam nyerni az emberek bizalmát, jól együtt dolgoztunk. Nem felejtettem, honnan indultam el. Hét évet dolgoztam még a nyugdíjkorhatár elérése után, mert felkértek rá. Közel 50, munkával eltöltött év után megfárad az ember. Megállni persze nem tudok, rabja vagyok a kertészkedésnek. A kertben megtermelem a zöldséget, gyümölcsöt, ami a családnak kell, ez a munkám és a pihenésem is egyben. És persze most már sokkal több időm jut majd az unokákra is. Kováts Dénes lékkai növekedett idén. A felvásárlási árainkat 23,6 százalékkal növeltük, hogy ne zuhanjon te teljesen a tenyésztési kedv. Mindezek ellenére termékeink eladási árait csak 16 százalékkal növeltük idén. Nyereséget nem várunk majd az idei gazdasági évtől, de természetes, a nagyobb veszteség sem lehet a célunk. Időszakos leértékelésekre, olcsóbb akciókra idén is sort kerítünk, de nagy árcsökkentés nem lehetséges, hiszen a tenyésztők költségei is drasztikusan növekedtek, a mi költségeink szintén. A tenyésztőinknek például mínusz 20 fokról plusz 20 fokra kell felfűteni az ólakat drága háztartási olajjal, mert a naposcsibe csak ilyen melegben növekszik. Nekünk nemcsak a fogyasztók pénztárcáját kell nézni. — Nem lehetne kis önköltségű saját boltokat, grillsütőket nyitni? — provokáljuk a főmérnököt. — Néhány apró grillsütő számunkra nem jelentene áttörést — válaszolja. — A bolthálózat kiépítésére nincs pénzünk, a bérelt boltok díja pedig óriásit emelkedett. — Ez tehát egy ördögi kör. Hogyan képzelik a megoldást? — Kialakítjuk a termelés optimális szintjét. Ez azt jelenti, hogy termelésünket mintegy ötven százalékkal visszafogjuk. Nem termelünk tovább raktárra. Remény van arra, hogy tavasszal nagyobb tételeket szállítunk a Szovjetunióba. Javítjuk munkánk minőségét, növeljük a fel- dolgozási szintet. Ez utóbbival elérhetjük, hogy a bő hétszázfős kollektívánk megmaradjon. Elbocsátás nélkül Borsi Ernőné művezető ezeket mondja: — A szalag mellett dolgozók bizonytalanságban vártuk az év elejét. Azért is, mert azt mondták a vezetőink, hogy esetleg négynapos munkahetek lesznek. Szerencsére eddig minden héten öt napot dolgoztunk. Aprólékosabb lesz a munkánk, de bízunk abban, hogy ezt az évet kihúzzuk elbocsátások nélkül. Szívszorító, hogy népünk egyes rétegei nélkülöznek, ugyanakkor Kisvárdán eladatlan csirkehúsok tornyosulnak. A kialakult sakk-matt helyzetért nem — vagy nem csak — a baromfi- feldolgozó a felelős. Vajon mikor érnek véget a böjt napjai? Nábrádi Lajos