Kelet-Magyarország, 1991. január (51. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-19 / 16. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLETE 1991. január 19. Már a fiatalok körében is előtérbe került a klasszikus elegancia. Még mindig divatosak a csillogó holmik, a flitteres és arany­szállal hímzett ru­hák, blúzok. Divat a karcsú derék és a miniszoknya. Ter­mészetes,’hogy ko­runk, testalkatunk és a lábunk hatá­rozza meg a szok­nya hosszát. €&Selyem, alkal­mi, pantallós együt­tes. A kosztümka­bát reverje és gal­lérja színben har­monizáló anyaggal van borítva. A pan­talló nagyon bő. Hozzá kis vállpán- tos blúzt javaso­lunk. M testet szoro­san követő, ragián szabású selyemru­ha, a mell felett dúsan redőzve. Az eleje szabásvonal lépéshasítékkal végződik. €» Szintén a tes­tet szorosan köve­tő, bevarrott ujjú zsorzsettruha, csipkebeállítással. Érdekes a szabás­vonalba helyezett redőzés. Idősebbeknek is javasolt, zsor­zsett- vagy dzsör- zéruha. Aszimmet­rikus csukású, a szélein azonos szí­nű selyem vagy bársonypaszpollal díszítve. Autósoknak Téli és nyári vezetők Talán sértőnek tűnik a címbéli meghatározás: téli és nyári ve­zetők, de nem ennek szánjuk. Egyszerűen arról van szó, hogy a hivatalos statisztikák szerint évente mintegy 100 ezer magyar állampolgár szerez gépjárműve­zetői jogosítványt. E friss jogo- sítványosoknak több mint a fele olyan időjárási viszonyok köze­pette tanulja a gyakorlati veze­tést, hogy nem ismeri a téli időjá­rási körülményeket. Nem ismerik a ködöt, az ónos esőt, a hava­zást, a síkosságot, s a hótorla­szokat. Ez azt jelzi: hogy évente több tíz ezer autós autózik általá még nem próbált és ismeretiért körülmények között. Több tíz ezer? Akár százezres is lehet ez a szám, hiszen az előző két tél mentes volt az iga­zán télies időjárástól. Lám, máris a gyakorlatlan téli vezetőknek szánt jó tanácsoknál tartunk. Hiszen a téli vezetés sem ördöngösség, hanem tech1 nikai ismeretek alkalmazása. így4 hát ismernünk és tudnunk kell, hogy a télen a legnagyobb ve­szély a hirtelen mozdulat. Azaz az indulásnál a hirtelen gázadás, menet közben a hirtelen fékezés, a durva, vagy ha tetszik: a spor­tos sebességváltás, és termé-. szetesen minden erőteljes kor­mánymozdulat. Minden elméleti tudás persze annyit ér, amennyit a gyakorlat­ban megvalósítani képesek va­gyunk belőle. S rögtön itt a kö­vetkező kérdés: mit tehet az elő­vigyázatos, de a téli vezetésben mégis kezdő autós? Sok esetben leírták már, s mintegy követendő példaként említi minden szakem­ber: a gépjárművezető-képzés­ben rejlő. lehetőségeket, s ezek között az úgynevezett mestersé­ges síkos pályákat. A Bécsi úton található egy ilyen gyakorlópá­lya,'síkosságot az egyébként is életveszélyesen csúszós sárga keramitkő s a rálocsolt víz adja. Természetesen ilyenkor, télidő­ben gyakran az élet, illetve az időjárás kínálja a „tanpályákat”. Persze nem mindegy, hogy a célszerű közlekedésben, vagy pedig forgalomtól elzárt, s így biztonságos területen gyakorol­juk a téli vezetést. Meg kell ta­nulnunk, hogy hogyan viselkedik az autónk a síkos úton, jeges, havas körülmények között. Egy üres autóparkoló, egy városkö­zeli, viszonylag egyenletes talajú legelő, vagy más, a forgalomtól elzárt terület kiváló lehetőség a gyakorlásra. S itt meg kell je­gyeznünk azt is, hogy az ilyen gyakorlatot nemcsak a kezdő téli vezetőknek ajánljuk, de ajánljuk azoknak is, akik az átlagosnál ritkábban vezetnek, vagy éppen kocsitípust váltanak. Tudnunk kell, hogy — kiváltképp síkos úton — meghatározó, hogy alul­vagy túlkormányzott személy- gépkocsit vezetünk. December első napjaiban megjelent az első hó, s ennek nyoma megjelent a statisztikák­ban is: ugrásszerűen nőtt a trau­matológiák betegszáma, nőtt a biztosítók ügyfeleinek száma. * S. B. A. Receptajánlat Télre: fejes káposzta Téli étrendünket vitamingaz­daggá tehetjük, ha beiktatjuk a C-vitamint tartalmazó fejes káposztát. Káposzta banánnal Hozzávalók: 80 dkg vöröská­poszta, 3-4 dkg zsiradék, 1 fej hagyma, 6 evőkanál vörösbor, 3 evőkanál vörösáfonya-kompót, 3 kis banán. A zsiradékot felolvasztjuk, és a feldarabolt hagymát megpirít­juk benne. A bort, vörösáfonyát és a lilakáposztát hozzáadjuk. A banánokat megtisztítjuk és felka- rikázzuk. Hozzátesszük, és együtt kb. 7 percig pároljuk. Fű­szerezzük. Káposztás tekercs Hozzávalók: 1 kg-os káposz­tafej, 30 dkg darált sertéshús, 15 dkg füstölt szalonna, 2 zsemle, 1 fej hagyma, 1 gerezd fokhagy­ma, 10 dkg zsír, 10 dkg gomba, 1 tojás, 2 dl tejföl, só, pirospapri­ka, törött bors, majoránna. A káposztafej torzsáját kivág­juk, utána a fejet 10 percig sós vízben főzzük. Hideg vízben le­hűtjük. Az apróra vágott gombát, fokhagymát és hagymát a zsír felében megpirítjuk. Összedol­gozzuk vele a darált húst, a víz­be áztatott, kicsavart zsemléket, az egész tojást, sóval, borssal, majoránnával és paprikával íze­sítjük. Fakanállal erősen kidol­gozzuk. A kihűlt, lecsurgatott káposztát szétbontjuk leveleire. A leveleket tiszta ruhán egymás mellé teregetjük, úgy hogy a sü­tőnek megfelelő nagyságú te­kercset kapjunk. Az anyagkeve­réket egyenletesen elsimítjuk, s a káposztaleveleket a ruha segít­ségével összetekerjük. Vékony szalonnaszeletekkél borítjuk, majd erős, fehér szállal átkötöz­zük a tekercset. Kizsírozott tep­sibe tesszük, egy kevés vízzel meglocsoljuk, és 30-40 percig sütjük. Ha kész, egy negyedórát pihentetjük. A szálat levesszük, és a tekercset éles'késsel vas­tag szeletekre vágjuk. Tejfölös, paprikás mártással leöntve, for­rón tálaljuk. Köretnek rizst, tar­honyát vagy sós burgonyát adunk hozzá. Káposztás nudli Hozzávalók: 40 dkg fejes ká­poszta, 70 dkg burgonya, 10 dkg liszt, 0,5 dl napraforgóolaj, só, őrölt bors, őrölt kömény. A káposztát lereszeljük, be­sózzuk, 10 percig állni hagyjuk, a kioldódó nedveket kinyomkod­juk. Serpenyőben hevített olajon A sátán ifjú követői Elborzadva, megrettenve tor­pannak meg a felnőttek, és elhűl­ve (olykor némi csodálattal) áll­nak a gyermekek korunk leg­újabb rémsége, a fiatalok sátáni tettei előtt. Azok a fiatalok — bár ez nem mindig tudatos bennük — éppen ezt akarják. Agresszív indulatok: pusztí­tásvágy, bosszúállás, a felülke- rekedés, mások legyőzésének szándéka már a gyermekekben is megvan. A kudarcaik, a hántá­sok, az akadályok, a meghiúsu­lások tehetetlen dühe táplálja ezt bennük, és a környezet, a ^''tú­ra nyújtotta agresszív minták alakítgatják ennek megnyilvánu­lási formáit. Az agresszív cse­lekményeket — jó esetben — a szülői tilalmak nyirbálják, s a szocializáció folyamata szorítja elviselhető gátak közé. A rosszaságra való törekvést gyakran megelőzi egy gyanútlan, de félelmetes kijelentés: a szülő mintegy előlegként „elvetemült, rossz gyereknek" minősíti cse­metéjét; és az ettől kezdve — ha nincs elég énereje — az ismert „önmegvalósító jóslat” kény­szerpályáján süllyed tovább. Serdülő fiúk agressziója gyak­ran irányul a védtelenek (gyen­gébb gyermekek vagy állatok) el­len. Még nem alakult ki náluk a „sportszerűség”, az erkölcs alapvető követelménye, mely megkívánja, hogy legfeljebb „azonos súlycsoportban” tá­madjon. Empátiás készségük is fejletlen, azaz nem tudnak, nem akarnak belegondolni a másik fél fájdalmába, félelmébe. A lányok, a „gyengébb nem” ellen is rész­ben ez a csúfolódások, ijesztge­tések, verekedések elindítója. Másrészt ennek jól nyomon kö­vethető a szexuális indíttatása is. A serdülő az ébredező sze­xuális vágyait még nem képes érett módon a szokásos útra te­relni vagy pedig meggátolni, így kerülő úton nyernek kielégülést agresszív fantáziákban cselekedetekben. Ez az vagy oka, hogy a sátánista fiatalok lányo­kat fenyegetnek, lányokat sze­retnének áldozatul ejteni. Bármennyire próbáljuk is meg­magyarázni pszichológiai isme­reteink alapján, hogy milyen lelki és társadalmi hatások táplálhat­ják a sátánizmus szörnyűségeit, tudni kell, hogy az egyén felelős­ségét semmi sem kisebbítheti, még akkor sem, ha csak gyer­mekkorú. Mindenkit ezer és ezer hatás ér, ilyen is, olyan is, mégis maga választja meg,. hogy me­lyik úton jár. Még ebben az inga­tag világban is biztos'pont az a két alapkövetelmény, hogy kárt, szenvedést senkinek nem sza­bad okozni, és az is, hogy saját pillanatnyi vágyaink leküzdését, késleltetését, félretevését min­denképpen meg kell tanulnunk a társas lét kezdetén, már. gyer­mekkorban. Minél előbb, amíg nem késő. Qp j p gyakori kevergetés mellett vilá­gosbarna színűre pároljuk. Őrölt borssal és őrölt köménnyel íze­sítjük. A burgonyát megmossuk, sós vízben megfőzzük, héját le­húzzuk. Áttörjük és hagyjuk ki­hűlni. A burgonyát a liszttel tész­tává gyúrjuk, szükség szerint sózzuk. Ujjnyi vastag hengerré formáljuk, melyet 4-5 cm hosszú darabkákra vágunk. Forrásban lévő sós vízbe tesszük, és né­hány perc forralás után, ha a tészta feljött a víz tetejére, szű­rővel kiszedjük. Óvatosan ösz- szekeverjük a megpárolt káposz­tával, és azonnal tálaljuk. Hozzávalók: 50 dkg sertéshús (lapocka vagy comb), 1 kg fejes káposzta, 3 evőkanál olaj, só, törött bors, borsikafű, 1 kiskanál pirospaprika, 4 paradicsom, 1 fej vöröshagyma. A sertéshúst vékony csíkokra vágjuk. A hagymát apróra vag­dalva néhány kanál olajban üve­gesre pároljuk. Rátesszük a húst, és jól megpirítjuk. Kevés vizet öntünk alá, s 15 percig pá­roljuk. A káposztát csíkokra vág­juk, a húshoz adjuk, megsózzuk, meghintjük kakukkfűvel, és né­hány kanál vízzel 10 percig pá­roljuk. Tűzálló tálba tesszük, a tetejére friss paradicsomot kari- kázunk, alufóliával vagy fedővel letakarva a sütőben 50-60 percig sütjük. Görcsoldó, fertőtlenítő Már a régi egyiptomiak is ismer­ték és gyanta illatosítására hasz­nálták ezt az alacsony bokros nö­vényt. A görögök templomaikat illa­tosították a kakukkfűvel. Később rájöttek arra, hogy a kakukkfű illata fertőtlenítő hatású. 1563-ban egy fűszerkönyv is említi, mint húsok és kolbászok készítésénél hasz­nálható kiváló fűszert. A kakukkfűnek sok egymáshoz hasonló fajtája van. A Kaukázus és a Balkán vidékéről származik. Hal­ványlila virágai igen erős illatúak, ezért különösen vonzzák a méhe- ket. A növény levelei hosszúkásak, hegyesek és befelé gömbölyűdnek. Köves, száraz talajon terem, de kerti növényként otthon is ter­meszthető. A kakukkfű gyógyhatását éter- olaj-tartalmának köszönheti, mely­nek hatóanyagai fertőtlenítő és görcsoldó hatásúak. Segít a ka­kukkfű köhögésnél, bronchitisnél, és fűszerként ajánlható emésztési zavarok esetében. Házi használatra a kakukkfű friss, virágzó hajtásait gyűjtsük össze. Szárítsuk meg árnyékban, majd aprítsuk össze. Jól zárható edényben tároljuk. Teakészítéshez egy jól púpozott kávéskanál kakukkfüvet öntsünk le negyed liter forrásban lévő vízzel. Öt percig hagyjuk állni, majd szűr­jük le, mézzel ízesítsük, és forrón igyuk meg, hogy az éterolajok gő­zét is beleheljük. Napi 3 csésze ka­kukkfűtea az ajánlott mennyiség. Meghűléses betegségnél hatá­sosak a kakukkfűfürdők. A fürdő­vízhez nagyobb mennyiségű szárí­tott kakukkfüvet adunk. Emésztési rendellenességeknél, felfújódásnál fűszerként használjuk ételekhez, vagy pedig teaként fo­gyasszuk édeskömény, menta és ezerjófűvel keverve. A kakukkfű zsíros ételek kelle­mes illatú-aromájú fűszere. Otthonunk A spanyolfal előnyei Ritka vendég lakásainkban manapság a paraván, magyaro­san a spanyolfal. Ez a 3-4-5 lap­ból vagy keretből álló alkalma­tosság pedig igen jó szolgálatot tehet a lakásban. A nagyváros­ban az ablak elé állítva akkor is eltakarja a lakókat a szemben lévők kandi tekintete elől, ha nyitva az ablak. .Kis lakásban el­takarja a tévé fényét az aludni vágyók vagy a gyerek elől. Használható a lakószobában, de a fürdőszobában is, ha például más használja a tust, más a ká­dat, egyszerre. Elfedhető vele a munkaasztal, a munkahely, akár varrógép, akár orvosi szekrény. Tehát két lényeges funkciója: időlegesen szét tudja választani a külső és a belső tér látványát, illetve a szoba terét két elhatárol­ható részre. A paraván szinte bármiből ké­szülhet; anyagát célja határozza meg: ha nem akarjuk kizárni vele a fényt, akkor fakeretébe fűz­zünk, kössünk fehér, sima, köny- nyen tisztán tartható, mosható ágyneművásznat! Ha tömör falapokból készítte­tünk paravánt, csak néhány zsa­nér szükséges hozzá, mert meg­áll saját lapjainak a cikcakkba állításával. Ragaszthatunk rá mintás csomagolópapírt, tapétát, textilt, minden esetben olyan anyagot, amely azonos, esetleg hasonló a berendezéshez. T. A. A képen afrikai mintás anyag­gal bevont paraván teszi han­gulatossá a rossz kilátású szo­ba terét Karcsii derék, II Kelet­i a Wflfflfírorszsfi if# ■ '. \ Káposztás rakott hús %—

Next

/
Thumbnails
Contents