Kelet-Magyarország, 1990. december (50. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-29 / 304. szám

6 Kelet-Magyarország 1990. december 29. Haj tömeg A kis Franziska „segít” tartani édesanyja, Sylvia Ziegler sarkig érő haját, amelyet reklámfotózással értékesít a müncheni fiatalasszony. Mindenféle innen—onnan A hó, a só a bőr A legtöbb ember csodál­kozva és mérgelődve nézi, hogyan keletkeznek a cipő­jén téli latyakban, hóban jár­va eltávolíthatatlan fehér foltok. Sokan a havat okol­ják, mások a köztisztasági hivatalt, amely sót szór a hóba, megint mások a bőr-, illetve a cipőgyárakat. Mit mond a tudomány és a technika minderre? Minek kell a sót kiszórni, hogyan és miért olvasztja meg a ha­vat; miért nem bírják ezt a cipők? A só, nem magasabb hő­mérséklete miatt olvaszt, ez legfeljebb hozzájárul a folya­mat gyorsabb megindulásá­hoz. A megolvadást az idézi elő, hogy a kiszórt só maga­sabb hőmérsékletétől a hó kissé megolvad, és az így keletkezett vízből sóoldat jön létre. Ismert törvény, hogy a tiszta oldószer olvadás- vagy fagypontja (a kettő ugyan­az) mindig magasabb, mint az oldaté. A tiszta víz, illet ve a jég 0 °C-on olvad (és fagy) meg, míg a vizes kony­hasóoldat még alacsonyabb hőmérsékleten is folyékony: hogy hány fokig, az az oldat töménységétől is függ. A telített oldat — vagyis az, amelyben az illető anyag­ból több már nem oldódhat fel — úgynevezett fagyás­pontcsökkenése ismert: kony­hasónál például —21 °C, az újabban szétpermetezett magnéziumklorid-oldatnál pedig —30 °C. Ha a hőmérséklet az oldat fagyáspontja fölött van, ak­kor az oldat nem fagy meg, sőt a megfagyott állapotból is felolvad. A só kiszórásával tehát a köztisztaság emberei volta­képpen egy oldatot hoznak létre, amelyben a korábban jégkristályok formájában je­len volt hó most víz alakban található, viszont ennek a vi­zes sóoldatnak az olvadás­pontja alacsonyabb. Míg hó formájában nulla fokon szi­lárd volna, az oldatból még —20 °C-on sem kristályoso­dik ki. És éppen ez a cél, mert egyrészt a hó és a jég csúszik, ami veszélyes autós­ra és gyalogosra egyaránt, másrészt a szilárd hávát el kell szállítani, a folyadék vi­szont lecsurog a csatornák­ban A homoknak, amit kiszór­nak, kettős szerepe van: egy­részt súlyával segít a sót a hóba belekeverni, azonkívül a homok felülete durva, te­hát növeli a csúszósúrlódást, így ember vagy kerék kevés­bé csúszik meg rajta. Eze­ket a fizikai törvényeket al­kalmazzák a köztisztaság szakemberei. Az ötvenes évek közepéig, amíg a cipők többségének a talpa bőrből készült, sokan hajlottak arra a magyarázat­ra, hogy a talpak nehezíté­sére használt keserűsó az, ami a megolvadt hóban ol­dódva a cipőfelsőrészbe ván­dorol. De ma, amikor már a műanyag talpak uralkodnak, tudjuk, hogy nem ez a ma­gyarázat. A cipőtalp és a felsőrész találkozásánál, ahol ezeket összeerősítik, a bőr felülete repedés vagy kopás követ keztében megsérülhet, és ott behatol a sóoldat, lévén a bőr lyukacsos, porózus anyag. Az oldat azután fel­vándorol a bőr felső részébe, majd igyekszik kilépni. Be­felé, a láb felé nem tud, mert ott nagyobb a levegő ned­vességtartalma. Marad a má­sik irány: kifelé. A bőrből annak felülete felé szivárgó sóoldat a bőrt fedő műanyag fedőréteg alatt szétterül, a víz elpáro­log belőle. A só azonban ott marad, és szétterülve csú­nya, nagy fehér foltokat idéz elő, amelyek — lévén a fe­dőréteg — eltávolíthatatla- nok. Régebben ez a panasz leg­alább három okból volt rit­kább. A sószórás kisebb mér­tékű volt. A bőr felsőrészek nagyobb részben készültek borjúbőrből. Végül: régeb­ben kazein volt a fedőréteg, amellyel együtt a sót letö­rölhettük. A változások szük- ségszerűek és elkerülhetetle­nek, a sófoltok megjelenésé­vel tehát a jövőben is szá­molnunk kell. Ez nem hibák következménye, amelyeken segíteni lehetne. SZABOLCS VOLÁN MÁTÉSZALKAI ÜZEMEGYSÉGE pályázatot hirdet PÉNZÜGYI SZÁMVITELI VEZETŐI munkakörbe. Munkakör betöltésének feltételei: felsőfokú szakmai végzettség. Fizetés: megegyezés szerint. PÁLYÁZATOT: 1991. január 10. napjáig írásban, részletes önéletrajzzal, a Szabolcs Volán mátészalkai üzemegysége Mátészalka, Kölcsey u. 27. szám alatt lehet benyújtani. (4639) E5SB&&E55 MTZ—50 traktort veszek. Laskod Béke ü. 26. (81507) _______________ FIAT—500 üzemképes motort ven nék. Marx tér 12. (521311) A VILL—COMP GMK. értesíti i tisztelt lakosságot, hogy Borbánya Kökény út, Szűr-Szabó út. Kisdió fa út. Százados utcában létesítet elektromos hálózatokat 1990. de cember 28-tól feszültség alá he lyezettnek kell tekinteni. (81503) VYf KEGYHÁZ A központjától 5 km-re 1000 négyszögöl vegyes gyü­mölcsös megosztva is eladó. Ér­deklődni: Béke út 36. (Víz. vil­lany van.) Ehi553iSS£55eií TAKARÍTÓNŐ keres az Élelmi- szeripari Szakmunkásképző, hely­belieket. Nyíregyháza. Rákóczi u. 33. (4638) Mezőgazdasági gazdálkodók, vállalkozók! A KELETMAG KFT. értékesítésre felkínál 37 LE-s MASSEY— FERGUSON 235-ös típusú traktorokat készpénzes megvásárlásra. Fogyasztói ára: 567 200,— Ft/db+ÁFA VARJUK KEDVES VÁSÁRLÓINKAT! Cím: Nyíregyháza, Mártírok tere 9. VI. em. 607—609. szoba KFT. titkárnői állásra keres GYORS-GÉPÍRÓI végzettséggel munkatársat. Jelentkezni lehet: 13-883 sz. telefonon. (4637) LELTÁROZNAK A hirlapáru- sító helyeken. A Debreceni Pos­taigazgatóság tájékoztatja a me­gye lakosságát, hogy a hírlap- árusító helyeken év végi rend­kívüli leltározást készít. A lel­tározás következtében elfordul­hat, hogy 1990. december 30-ig egyes árushelyek időlegesen zárva lesznek, s ez a hírlapvá­sárlási lehetőségeket körülmé­nyesebbé teszi. Mindezek miatt kérik a lakosság szives elnézé­sét és megértését. ÜSZÖTANFOLYAMOT indít az Arany DSE 1991. január 5-én reggel 7,30-tól Nyíregyháza, Ungvár sétány 22. Telefon: 12- 644. (4608) ÁRAMSZÜNET! Értesítjük fo­gyasztóinkat, hogy az alábbi helyeken és időpontokban áramszünet lesz: 1991. január 3-án és 4-én 7 órától 15 óráig: Sirály, Kagyló, Rozmaring út területén. Kérjük a lakosság szíves megértését. (4600) — Milyen csodálatosan csillog a napfény azon az olaj­folton! DALLAS INGATLANKÖZVETÍTŐ IRODA minden kedves ügyfelének boldog új éyel kíván! Tel.: (42) 19-537. (80790) HALÁLOZÁS . Mély fájdalommal tudatjuk, hogy MIKULA JANOS ny. r. alezredes édesapa, testvér és rokon életének 63. évében hosszan tartó súlyos betegség követ­keztében elhunyt. Temetése 1991. január 03-án 14 órakor lesz az Északi Temető ravata­lozójából. Emlékét kegyelet­tel megőrizzük. Gyászoló csa­lád és volt munkatársat. (81472) Fájó szívvel tudatjuk', hogy édesapánk KÖKA JÓZSEF nagycserkesz! lakos 1990. de­cember 22-én 63 éves korában elhunyt. Temetése 1991. január 2-án, 14 órakor lesz a *nagy- cserkeszl köztemetőben. A gyá­szoló család. (81427) A Mátészalkai Sütőipari Vál­lalat vezetése és dolgozói meg­rendültén tudatják, hogy olvasztó Miklós a vállalatunk nyugalmazott igazgatója életének 60. évében december hó 27. napjan vá­ratlanul elhunyt. Vállalatunk saját halottjának tekinti. Te­metése december hó 29. nap­ján 12 órakor a mátészalkai köztemetőben. Emlékét meg­őrizzük. (81281) Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a legdrágább feleség. édesanya, anyós, nagymama, dédnagymama, testvér és rokon TÓTH MIHALYNÉ TRESZKO ETELKA orvosai és ápolói odaadó mun­kája ellenére életének 63. évé­ben rövid, de súlyos betegség után elhunyt’. Temetése 1990. XII. 29. 10 órakor lesz az orosi temető ravatalozójából. Gyá­szoló család. (81*117) Fájó szívvel tudatjuk mind­azokkal, akik ismerték és sze­rették. hogy drága édesanyánk, nagymamánk és dédink ÖZV. DOROSTYÁK MIHALYNÉ LÓK JULIANNA életének 92. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Teme­tése 1991. január 3-án 14 órakor lesz a nyírpazonyi temető ra­vatalozójából. a r. k. szertar­tás szerint. A gyászoló gyer­mekei és családja. (81491) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen gyerme- ikünik GYUGOS JÓZSEF Nyíregyháza, Palánta út 10. szám alatti lakos hosszantartó betegség után 33 éves korában csendesen elhunyt. Temetése 1991. január 3-án 11 órakor lesz az Északi temető ravatalozójá­ból. Gyászoló szülei, testvérei és rokonai. (81320) jVIély fájdalommal tudatjuk, hogy BOROS JANOSNÉ Bencsik Ilona Nyiregyháza, Martinovics tér 1. szám alatti lakos 71. éves ko­rában rövid betegség következ­tében elhunyt. Temetése 1991. január 2-án 14 órakor lesz az Északi temető ravatalozójából az Evangélikus egyház szertar­tása szerint. Gyászoló fia, me­nye, unokája és rokonsága. (81504) Fájó szívvel tudatjuk mind­azokkal, akik ismerték és sze­rették, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa, rokon olvasztó miklos életének 60. évében december 27-én váratlanul elhunyt. Drá­ga halottunkat 1990. december 29-én 12 órakor a református egyház szertartása szerint a mátészalkai köztemetőben he­lyezzük örök nyugalomra. A gyászoló család. (4641) Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szerető férj, édesapa, nagyapa» após id. ANDREJKOVICS JÓZSEF 81 éves korában elhunyt. Te­metése 1991. január 2-án 10 óra­kor lesz az Északi Temető ra­vatalozójából. A gyászoló csa­lád. (81336) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen halottunk VARGA ISTVÁN temetésén résztvettek — kü­lön a vadásztársaság tagjainak — és sírján virágot helyeztek el. Édesanyja, testvére, fele­sége, gyermekei és unokái. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik szeretett halot­tunk IFJ. CSEH MIKLÓS temetésén megjelentek; sírjára virágot, koszorút helyeztek, mély fájdalmunkat éhyhíljeni igyekeztek. Gyászoló család. Hálás szívvel mondunk kö­szönetét minden kedves rokon­nak, barátoknak, ismerősök­nek, a vállalkozóknak, keres­kedőknek, intézmények és vál­lalatok dolgozóinak, akik felejt­hetetlen halottunk KISS JANOSNÉ szül. Drabik Judi,t volt nyírbá­tori lakos temetésén megjelen­tek, sírjára koszorút helyeztek, és mély gyászunkban , dözinte részvétükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekezték. Gyáfczdló fér­je, gyermekei és szüléi: (81448) Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen édesanyánk ÖZV. KAMENICZKI FERENCNÉ temetésén részt vettek,, sírjára koszorút, virágot helyeitek, gyászunkban velünk éreztek. Gyászoló család. (81183) Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk JUHASZ ISTVANNÉ Seres Irma temetésén részt vettek, sírjára koszorút helyeztek, gyászunk­ban velünk éreztek. A gyászoló család. (81402) Köszönetét mondunk mind­azoknak a rokonoknak, bará­toknak, ismerősöknek, mun­katársaknak, szomszédoknak, akik szeretett férjem CSISZÁR GYÖRGY temetésén megjelentek és rész­vétükkel fájdalmamat enyhí­teni próbálták, örökké gyá­szoló felesége. (80434) Hálás szívvel mondunk kö­szönetét minden kedves ro­konnak, ismerősnek, szomszé­doknak, barátoknak, ÁFÉSZ, tsz dolgozóinak, önkormányza­ti testületnek, mindazoknak, akik a szerető feleség és drága édesanyánk ID. KEREKES JÓZSEFNÉ volt jánkmajtisi lakost utolsó útjára elkísérték, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Gyászoló férje és gyer­mekei. (814L2) Hálás szívvel mondunk kör szönetet minden kedves rokon­nak, ismerősnek, szomszédnak, akik felejthetetlen édesapánk ID. KEREZSI ANTAL sírjára virágot, koszorút he­lyeztek, részvétükkel fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló család (81411) Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik szeretett halot­tunk ÖZV. MOZGA GABORNÉ temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. (81173) Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik szeretett halot­tunk ID. PAMPUCH MIHÁLY temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Gyászoló csa­lád. (81074) Hálás köszönetét mondunk a Sóstói úti kórház orthopéd osz­tálya orvosainak, és ápolóinak, akik IFJ. CSEH MIKLÓS családunk felejthetetlen tagját három és fél hónapon át gyó­gyíthatatlan betegségben, kínzó fájdalmaitól óvták, annak csil­lapításáért mindent elkövettek, és meggyőzően hangzó bíztató szavaikkal, lelki egyensúlyát fenntartani igyekeztek. Ember­ségre alapozott lelkiismeretes munkájukért hálára kötelezve érzi magát a gyászoló család. APRÓHIRDETÉSEK

Next

/
Thumbnails
Contents