Kelet-Magyarország, 1990. szeptember (50. évfolyam, 205-229. szám)
1990-09-11 / 213. szám
1990. szeptember li. Kelet-Magyajrorsság 7 Üzletkötőket keresünk! — import ruházati kis- és nagykereskedelemre — utazási-szervezési tevékenységre. Török—magyar vegyes vállalatunk agilis, kreativ, tárgyalóképes jelentkezőket vár fő-, mellékfoglalkozásban, illetve megbízásos jogviszony alapján. Kiemelkedően magas jutalékkulcsok, folyamatos külföldi utazási lehetőségek! KOBOLD KFT. Nyíregyháza, Bocskai u. 22. . Tel.: 42-10-733, 11-527, 11-684. (63342) A csobaji „Taktaközi” Mg. Tsz. horgásztanyák építésére alkalmas telkeket értékesít csobaji Holt-Tisza hullámtéri területen. A terület zártkerti művelési ágban 800 négyzetméteres telkekre került parcellázásra. RÉSZLETES TÁJÉKOZTATÁS, ILLETVE IGÉNYBEJELENTÉS: „Taktaközi” Mg. Tsz. 3926 Taktabáj, Alkotmány u. 38. (Telefon: Prügy 20. Tx.: 62-758) vagy 24. sz. Jogtanácsosi MK. (Miskolc, Hunyadi u. 3. Üi.: Kiss Lajosné dr. Telefon: 36-961) (M. 174228) gP EURO - PORT KFT. SHARP másológépek reklámáron S SHARP Z—30 68 000,— -f ÁFA S H SHARP 7300 139 000,------f- ÁFA H A SHARP 7700 222 000,--------f- ÁFA A R SHARP 7750 239 000,-[-ÁFA R P Szerviz, garanciális ellátás P Nyíregyháza, Benczúr lér 14/A. Tel.'Fax.: 13-459 Műszaki tevékenységet végző kft. bolti eladót, üzletkötőket keres, utóbbinál gépkocsival, telefonnal rendelkezők előnyben. JELENTKEZÉSEKET A MEGYE NAGYOBB TELEPÜLÉSEIRŐL VÁRUNK. „MŰSZAKI INTELLIGENCIA 2915” jeligére a Kiadóba. FenyOrinkvásár!! NÁLUNK AZ ÁRAK CSÖKKENNEK! 200/0-os árengedménnyel értékesítünk import fenyőgömbíát, 4 m, 6 m és 8 m hosszúságban. SPEKTRUM Kft. Nyíregyháza, Benczúr tér 15. Tel/fax: 10-370. (2689) AZ ENGEDMÉNY VÉGLEGES i I. o. termelői árak „A” jelű 20X25 cm falicsempe 434,— Ft m2 ,.B” jelű 15X20 cm falicsempe 400,— Ft m2 ,,C” jelű 15X15 cm falicsempe 266,70—355,60 Ft m2 „N” jelű 20X30 cm padlóburkoló 400,— 480,— Ft 'm:! ,,E” jelű 15X15 cm padlóburkoló 440.— Ft m2 MOZAIK FAGYÁLLÓ KERÁMIA BURKOLÓLAP 10X10 7,5X7,5 5X5 380,— FtTn2 — 490 Ft/m2 ROMHÁNYBAN Mintaboltunk: A Romhány, Kossuth u. 73. 2711-345 ■ l 27/12-134 27/12-268 (3004) Az AUTOMOBIL ’90 Járművezetőképző O. Mk. szeptember 20-án személygépkocsi- és moíorkerékpárvezető TANFOLYAMOT INDÍT, részletfizetési lehetőséggel. Érdeklődni, jelentkezni Széchenyi út 37. szám alatt, vagy a 15-611/165-ös telefonszámon lehet. (3035) ÓRÁ1VKÉJV1 3000 UTAS Meoabisz a városi közlekedésiéi Franciaországi városokban most próbálják ki a Megabuszt, az új városi közlekedési járművet. A Megabuszt a Renault Véhi- cules és a Heuliez-Bus mérnökei fejlesztették ki. Egy városi autóbusz ll>0 ember, egy csuklóé busíM55 utas szállítására , .^Jk^niäs. A Megabusz ■ viszont/alkalmas 200—220* Utas szállítására is. Ez annyit jelent, hogy egy óra alatt 3000 személyt képes szállítani adott vonalon. A Megabusz szállítókapacitása az országúti forgalomban közlekedő autóbusz és a városi villamos közé esik, szükség van rá tehát a mai nagyvárosi közlekedés lebonyolításában. a/ A Megabufez fejlesztésénél egy régebbi Renault csuklós autóbusz karosszériájából és ennek mechanikai elemeiből indultak ki a tervezők. A Megabusznál 3 normál autóbusz karosszéria két csuklórendszerrel van összekötve, így alakul ki a három részből álló jármű. A Megabusz teljes hossza 24 méter. A gépjármű jelentős hosszúsága ellenére viszonylag kis körön belül tud kanyaródul, a külső kör sugara: 12 méter, a belső köré pedig 6,4 méter. Műszaki jellemzői lehetővé teszik, hogy a többi városi jármű által használt útvonalon haladjon, nincs szükség tehát külön útpályára. A Megabusz hátramenetben is könnyedén halad, és ameny- nyiben két Megabusz egymással szembetalálkozik, 6,5 méter széles úton elférnek egymás mellett. A Megabusz élettartamát 15 évre tervezték. Az alváz és a karosszéria hatékony, korróziógátló festést kapott. A Megabusz gazdaságosság! mutatói jók, ha egy szimpla, vagy egy csuklós buszhoz hasonlítják, adott távolságon lényegesen több utast szállít ugyanazzal a személyzettel, mint az előzők. A Megabusz építési költsége két év alatt megtérül. A villamoshoz hasonlítva a Megabusz üzeA Megabusz próbaútja. meltetési költsége 50 százalékkal kevesebb. Nem igényel sínpályát, külön karbantartást és karbantartó személyzetet. Tudományos kishírek ÉLETHOSS Z ABBÍTÓ AIDS-GYÖG YS ZER Az AIDS elleni gyógyszer kutatása lassanként abba a szakaszába jut, amikor az AIDS inár kezelhető, de még nem gyógyítható. Azonban ma már, ha valaki megkapja a betegséget okozó vírust, nem áll segítség nélkül a tünetek megjelenéséig. £gy újonnan kifejlesztett gyógyszer nemcsak lassítja a betegség elhatalmasodását, de a tünetek megjelenését is késlelteti, felére csökkenti az esélyt, hogy egy íertozott személyben a tünetek egy adott idő alatt kifejlődjenek, de sajnos a betegséget aem szünteti meg. Am ha olyan személy szedi a gyógyszert évekig, akinél a tünetek még nem fej- lődtek ki- akkor a vírus ellenállóvá válhat, éppen akkorra, amikorra a tünetek kifejlődnek. GENETIKAILAG MANIPULÁLT ÁLLATOK Még a századforduló előtt olyan disznóhús és esetleg csirkehús kerülhet — valószínűleg — az amerikaiak asztalára, amely genetikailag manipulált állatodból származik. Az előrejelzések s-ze- rint a hal- és marhahús csak később várható, de az élelmiszer- ipari alkalmazást megelőzően elterjed a mesterségesen, génmanipulációval előállított állatok fel- használásának egy másik modj~. Az állatokat úgy kívánják megváltozhatni, hogy „fehérjegyárakként” működjenek, és így értékes gyógyszerkészítmény aiap- anyagokar termeltethetnek vetük. A szfinx félteimében M iközben a világ csodálattal és irigykedve gondol a franciákra, merthogy a vasúti menetrend „gyorsvonat” kifejezése mellé az ilyen vonatot is megcsinálták, Dél-Franeia- országban tiltakozási akciókat szerveznek a Tgv a szupervonat — ellen. A francia hírügynökség szűkszavú, ám tárgyilagos jelentése szerint már 35 csoport szervezkedik a vonaleilents hadviselésre, tettre készen: „Ha szükséges, el fogjuk zárni az utat, és meg fogjuk bénítani a vasútállomásokat.” A francia államvas utak büszkesége, az óránként 300 kilometer es sebességgel száguldó' vonat kapcsán — a Párizs—Marseille távolságot 3 és fél óra alatt futja, az eddigi 7 és fél órás, cammogásnak korántsem nevezhető teljesítmény lie lyett — a méltán remélt általános nemzeti lelkesedés elmaradt, ellenben azonnal létrejött. az „elutasítás frontja”. Egyelőre hatásta lannak bizonyultak a közlekedési miniszter érvei i.;. miszerint különbizottság foglalkozik a környezet és a legmodernebb technika ösz- szebékítésével, hogy minimális kár mellett maximális utazási előnyhöz jusson az ország. A válasz: „Nem óhajtjuk feláldozni a környezetünket néhány percért.” Az Egyiptomba látogató turisták valószínűleg még évekig csak a felállványozoct szfinx látványával kell, hogy beérjék. Az ország 4600 íves jelképe, az oroszlán testű, ember fejű, fekvő szoboraUik ugyanis veszedelmes ütemben pusztul. A becslések szerint száz évre számítva mintegy 10—30 cm vastag anyag kopik le a felszínéről. A legnagyobb baj az, hogy' egyelőre azt sem tudják, mi okozza a mészkőalak pusztulását. Közrejátszhat az émelft kamilla giircsokre. gyulladásodra A kamilla egyik legrégibb gyógynövényünk. Ma is kedvelt, sőt az utóbbi évtizedekben nőtt is jelentősége a természetgyógyászatban. A középkorban hascsikarás, sárgaság, láz, és fejfájás gyógyítására használták. A kamilla — más gyógynövényhez hasonlóan — Dél- és Kelet-Európából származik, de ma már egész Európában elterjedt, sőt Ausztráliában és Észak-Amerikában is megtalálható. Már Hippokra- tész is említi időszámításunk 'előtti V. évszázadban ezt a növényt. A kamilla bevált gyógynövény, segít gyulladásoknál, görcsoldóként is ismert, mivel a bélben méregtelenítő hatást fejt ki. Gyulladást csökkentő hatása miatt elősegíti a sebek gyógyulását a bőr felületén, de a gyomorban, bélben és a hólyagban is. Gyomorhurut, gyulladás vagy gyomorfekély ' •esetén,' bizonyított kedvező hatása, különösen az ún. forgókúrával. Ez azt jelenti, hogy a kamillateát vagy más kamilla tartalmú gyógykészít- ményt éhgyomorra megisz- szuk, fekvő állapotban, és hogy a nyálkahártya minden részével találkozzon, 3—4 percenként egy-egy negyedfordulatot teszünk. Ezt a kúrát több hétig, esetleg hónapokig is folytatni kell. Tejcukorral vagy tej savval kombinálva a kamilla elpusztítja a mérgező, idegen bélbaktériumokat. A kamillát külsőleg is használják: fürdővízhez keverve, borogatásnak, inhalá- ■ íá'sra ’ ’ és gyógykrémeket is készítenek belőle. Ezeknek is gyulladáscsökkentő, görcsoldó hatása van. Erdészek, vadászok, természetkedvelők megfigyelték, hogy a beteg állatok ösztönösen megtalálják és fogyasztják a betegségüknek megfelelő gyógynövényeket. A kamilla virágából a következők szerint készítjük a teát: 1 púpozott evőkanál kamillateát 1 csésze forró vízzel leöntünk, és negyed óráig lefedve állni hagyjuk. Melegen, kortyolgatva igyuk meg. Többhetes kúránál napi 3—4 alkalommal 1—1 csésze teát fogyasszunk el. A kamilla nemcsak a gyógyászatban, hanem — kozmetikában is fontos szerepet kapott. Krémeket, arcvizeket, szappant készítenek belőle, jó bőrnyugtató és tápláló hatása miatt. K. Gy. Ultrahangos vizsgálat ’a szfinxen _ " .Ti műi? • ' ! kedö talajvíz, a környéknél! város Szennyező hatása, a szél és a vele sodort homok eróziós hatása, a levegő nedvességtartalmának és hőmérsékletének változása, a sále- rakódások stb. Több kutató valószínűnek tartja, hogy a Gizától mintegy 20 kilométerre fekvő Kairó erős légszennyezettsége, a turistabuszok kipufogógázai, sőt a sok milliós furistahad lábdobtia- násai is kedvezőtlenül befolyásolják a szfinx állapotát. A konzerváláshoz mindenekelőtt meg kell ismerni az egyes pusztító erők hatását, csak utána lehet hozzákezdeni a restauráláshoz. Ezt szolgálja egy különleges, kimondottan régészeti célokra kifejlesztett meteorológiai „állomás”, vagyis egy olyan, napelemekkel működő <nű- szeregyüttes, amely a lehető legtöbb meteorológiai adatot méri és rögzíti, s 15 percenként továbbítja az észlelt adatokat egy kutatóbázisra. A műszereket a szobor háta fölé épített állványzaton helyezték el. Külön gondot okoz a szfinx nyaka. Félő volt ugyanis, hogy a szobor feje leválik a testéről. Egy francia kutatócsoport ultrahangos vizsgálatok során megállapította, hogy a nyak stabil, te hát ettől nem kell tartani Addig is, amíg a bajok eredetét kiderítik, sürgős intézke- kedések bevezetését tervezik. Valószínű, hogy kitiltják a járműveket a fennsíkról, a látogatókat nem engedik közel a szfinxhez, sőt éjszakára ideiglenes borítással is ellátják, hogy kíméljék a széltől és a hőmérséklet-változások okozta káros hatásoktól. Fék a szupervonaton