Kelet-Magyarország, 1990. augusztus (50. évfolyam, 179-204. szám)

1990-08-18 / 194. szám

<JÍ..^1I.IJL.I^.IIL.J.LIL .L.l »_L........................liMÚZt: ...,. -JL-'-L..................................■ Yi Rápolt, a karikásostor M ilyen furcsa az élét!1 ; Ha húsvét táján egy ködös, csepergős vasárnap délelőtt nem megyek haza Pályiba, s nem jön Pityu, az otthoni cigánybarátom, hogy vigyem el Szamosangya- losra, mert most keresztelik az unokaöccsét, s ha menetköz­ben nem kanyarodom le a főút- ról, hogy megnézzem — ha már úgyis erre járok — Rápoltot, akkor, mint az elmúlt tizenöt évben egyszer sem, bizony most sem igen lennék itt. Akkor fogadtam meg, ha megjön a jó idő, megyek én Rápoltra. Hát most itt vagyok. A jó idő­vel, a szilvaérlelő meleggel együtt. S járom a falut, mely pont olyan, mint a karikásostor. A vége annak is szegényes, sem­mitmondó. De ahogy vastagszik a szíjfonat, úgy lesznek szeb­bek a házak. S ahol a bojt dísz­ük, ott bomlik ki az igazi Rápolt is. A nyél már csak ráadás. Az a régi nagyutca, a templomtól a Szamosig. Pontosabban a gá­tig. Mert melyik az a bolond ut­ca. mely a lábát a folyóba áztat­ja...? Semelyik. A rápolti biztosan nem. Áztat­ta korábban eleget. Persze hogy megunta. Mégpedig a század- forduló után egy évvel, mikor szabályozták a folyót. Mikor levágták a kanyarjait, s gátat kezdtek emelni. A nagyutca túl­só fele is akkor került szárazra. Azóta se mostak tán lábat a házak. Bár nem tudom... Este van a lábmosás ideje, most pedig még csupán délelőtt tízet írunk. S ki hallott már olyat, hogy valaki ilyentájt feredez- zőn.J? A váróéi ember... az képes rá. De nem a rápolti...! Hétágra süt a nap, s az .„ö.köritaji” faluvégen egy idős nénike jön szembe velünk Is­tentelenül nagy furikot tol, ben­ne hatalmas csomag. Nyaralni jönnek a pesti rokonok, postán küldték a rengeteg nyári holmit. — Mit tiidnak itt csinálni a pestiek? — Jaj lelkem... hát mit tudná­nak!? Fürdenek a Szamosban. — Azt mondják, szennyezett. — Nem koszosabb az, mint az út pora. Igaz, én mióta itt lakom, nem fürödtem benne. De a pulya mind ott lubickol. — Honnan került ide? ■ — A túloldalról. Hérmánszeg- ről jöttem férjhez. — Mikor volt a menyegző? — Most vagyok hetven. Nem tegnap volt, gondolhatja. Látom a csomagon, Erdélyi Zsigmondnénak címezték. A mellettem álló nénikének. — Az bizony rég lehetett... Erdélyi néni. A garabonciás diákokat néz­hették ily kerekre nyílt szem­mel. — Honnan tudja maga, hogy én Erdélyi Zsigmondné vagyok?! Még ilyet! Tanácstalanul kapja arcához a kezét, s még akkor is rémül­ten néz utánunk, mikor már rég bent járunk az igazi faluban. Ahol sűrű orgonabokrok mélyén rejtőzik a kis, torony nélküli templom, ahol lakó híján gaz veri fel lassan a parókia udva­rát, s ahol csendes az iskolaud­var is. Igaz, nyár van, szünidő, de ősszel sem hangosabb a porta. Mint majd minden, Ököritóra költözött, az iskoláshad is. Ugyan még csak augusztust írunk, s tombol a hőség, de a nyárfa már búcsúzik a nyártól. Sodrott szélű levelek pilinckáz- nak a levegőben, s messzire virít a som vérvörös gyümölcse. Gyermekujjnyi szemeket szag­gatunk az ágakról, de Csehi Sándor ránk szól. — Ne a fáról... a földről szed­jék! Ha más mondaná, tán azt hinnénk, sajnálja ezt a fanyar, a1 ember száját csókra húzó so­mot. Pedig, dehogy sajnálja. A fűbe hullott az igazi érett. Nem olyan kedvetlen ízű, mint az eddigiek. A gazda túl van már bőven a nyolcvanon, s bejárta a fél vilá­got. De ilyen szép somfákat sehol sem látott. Mint Rápolton. Ahol nincs is tán olyan kert, ahol feb­ruár végén ne öltözne narancs- sárgába legalább egyetlen egy belőlük. Hirdetvén, a rápolti ember ma is ragaszkodik a hagyományok­hoz. S hirdetvén, a rápolti asszo­nyoknak aligha van párja ezen a környéken. Mert az az asszony, aki nem tudja, hogy a piskótate­kercs mit sem ér somlekvár nél­kül... hát az a gazdasszony bi­zony nem érdemli meg, hogy an­nak nevezzék. Legalábbis itt, Szatmárban. Bezzeg Csehi Sándorné! Vagyis Kovács Margit nénénk, a maga hetvenhét évével. Ő még tudja, hogy itt a fekete földön mi a módi. No de nem csoda, hisz ő maga is a Szamos-part szülötte. Nábrádon nézte ki magának feleségül Csehi Sándor. —' Ó, maga még olyat nem látott! Úgy ment az én uram a Szamostöltésen, mintha a szél röpítette volna...! Az elébb még itt volt, s már el is tűnt a ködben! Biciklivel járt Csehi Sándor udvarolni. Nagy, őszi ködökben nyomta a pedált, három hónap után meg is unta a kerekezést. Decemberben már az ő lakodal­mában húzta a cigány. Kérsemjénből, vagy Kisarból érkezett a banda...? — hát ezt bizony már nem is igen tudják, de azt igen, hogy gyönyörű szép volt az a december. A Szamos már áradt, s barkáztak a folyó­parti ficfák. Tisztára tavasz készült. — Mondták is a barátnőim, olyan tiszta lesz ate életed, mint ez a fényes december... Felneveltek három derék fiút. Az egyik a pesti Fórum szálló igazgatóhelyettese, a másik főis­kolai tanár Kecskeméten, a harmadik meg műszaki tanácsos Debrecenben. Messze kerültek hát sajnos a Szamos mentétől, ám ez nem jelenti azt, hogy végleg el is szakadtak volna. Ál! az öreg portán egy hatalmas csűr, tele mindenféle régi szerszám­mal. Az egyik csűrfia tele fenyő­deszkával. Az apjuk vette nem­rég Gyarmaton... A középső fiú építkezni készül. Ki gondoskod­jon az építőanyagról, ha nem az idősebb Csehi Sándor!? Pedig megvan neki is a maga baja. A háborúban megsebesült, ma is tele a teste szilánkokkal. Mutatja a fejét, ahol akkora lyuk van, hogyan vigan elfér benne egy dió. Amúgy jól tartja magát. Ki hinné, hogy még negyven­hétben leszázalékolták! Hetven forint volt a rokkantsági nyugdí­ja akkor, de többet ért, mint a mostani ötezer. Ám aki azt hin­né, hogy Csehi Sándor panasz­kodván említi mindezt, óriásit tévéd. Nincs neki egy rossz szava sem a nyugdíjára. S ha lenne is... Kilépvén az udvarra, elfeled mindent. Égig érő tölgyek, meg diófák övezik a portát. Akkora fák, hogy a szomszédba lóg mindegyiknek a csorogója. Szerte Szatmárban ez lett a vén fáknak a veszte. Hogy sza­porodott a család, aprózódott a telek. A diófa meg csak nőtt, csak nőtt. Beborította a szom­széd kertjét is. Az árnyékban meg nem nőtt semmi. S a bél­nek sem volt keletje, neki hát a fejszét a fáknak... Csehi Sándor tud olyan gaz­dáról, aki ezer pengőt kapott egyetlen hatalmas rönkért. S az a pengő akkor versenyzett a svájci frankkal! Ám a rápoltiak előbbre láttak. Mikor meghallották a biztatást, hogy jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok, csak legyin­tettek. Várjuk ki a végét... van­nak is Rápolton ma olyan dióli­getek, hogy a csécsiek, milota- iak is megirigyelhetnék őket. Pedig a nagy konjuktúra idején maga Csehi Sándor is felcsa­pott fakereskedőnek.. Aztán téesz-tag lett belőle. De megun­ta azt is hamar. Inkább vesszen a föld, a ló, a szekér... Megélt a maga lábán. S ahogy vénült, mind jobban beieszerelmesedett a saját kert­jében. Tuját, meg tiszafát, boró­kát meg rózsatöveket szerzett, s szemzett, oltott rendületlenül. Ha pedig idegen tévedt a falu­széli házba, levitte a kertbe. — Ezt az almát, ezt a szilvát kóstolja — biztogatta őket. Hatalmas, rücskös körtefa alatt állunk, még a nagyapja oltotta annak idején vadalanyba. Meg­kóstoljuk persze ezt is, de azt mondja a gazdánk: — Jöjjenek egy hét múlva. Akkor érik a,,Bürhajú” körte. Ha ettek még finomat...! Ám ki tudja, egy hét múlva hol - leszünk!? Csak az a biztos, hogy Fonal­ka Sándor, a mátészalkai barát akkor is itt lesz. Mint most, a hátán permetezővel. Ő védi öreg barátjának a féltett rózsáit. Fia­talabb is, meg hát „tartozik” is Csehi Sándornak. Hogy ide csábította Mátészalkáról. Hogy megvette ezt a rápolti telket, ahol nyugdíjas korára megtalálta a csendet, a békét. Ahová a csepp­nyi unokája is úgy jön, hogy azt hiszi, Rápolton van a Fonalkák gyökere. D e biztos az is, hogy Keresztesi Ferencné, a rápolti posta „egye­sített” kézbesítője is — délelőtt újságot hord, délután meg táviratokat fogad—a meg­beszélt időpontban hajszálpon­tosan megjelenik a portán. Hozza a Magyar Nemzetet, a Kelet- Magyarországot. S ha délután egy órakor Adorján Józsefné meghúzza a harangot, hát a postás elmondja, kit búcsúztat­nak. Mint most Kondor Mariskát. Csengerben élt utóbb, Debre­cenben fogták le a szemét. De megmaradt ő mindvégig rápolti- nak. Ezért is szól most érte a ha­rang. így siratja fiait, lányait a szülőföld. Rápolton. Balogh Géza * Delel a rápolti csorda t t " ' i _____________________________________,__________________________ i 1 U Kalat- v J990. augusztus 18. mOflUSPIIKT^fl ... 11 ——^a nwyjanirMai ünnepi melléklete —^

Next

/
Thumbnails
Contents