Kelet-Magyarország, 1990. június (50. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-09 / 134. szám
1990. június 9 Kelet-Magyarország 13 Az ELEKTERFÉM Kiss. ..vetkezet FELVÉTELRE KERES; — német és orosz nyelvtudással rendelkező mérnököt vagy technikust, valamint — német nyelvtudással rendelkező gépírót. Jelentkezés: a szövetkezet elnökénél. Cím: Nyíregyháza, Kinizsi u. 4. (5560») A Nagykálló Költségvetési Üzem Korányi F. út 37. szám Tel.: 111 az alábbi tevékenységet indította be; — Temetkezési cikkek (koporsók, szemfedők stb.) értékesítése. — Halottszállítás a megye egészségügyi intézményeiből, Nagykálló ravatalozóba és helyi halottszállítás. — Exhumálás. (1957) A FELSÖ-TISZA-VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI és vízügyi igazgatóság Nyíregyháza, Kun B. u.—Dózsa Gy. u.— Sarkantyú u. térségében ÜZLETHELYISÉGEKET ÉPlT, mely több célú hasznosításra alkalmas, 1 db 100 nm-es, 1 db 50 nm-es egyben, Vagy megosztva is megvásárolható. Induló ár normál ellátottsággal 35 000,— Ft nm ÁFA-val, melyre licitálási lehetőséget biztosítunk. Az üzletek lekötése előlegfizetéssel és szerződéskötéssel történik. A kivitelezés befejezése: 1990. október 31. ÉRDEKLŐDNI ÉS JELENTKEZNI LEHET: Balkányi István FETI-KÖVÍZIG Termelési Osztály Nyíregyháza, Simái u. 9. sz. Telefon: 13-722 285 mellék. (1989) A LUTRA szerkesztőség az albumaik terjesztésére szerveződő országos hálózat terütefi vezetőit keresi pályázat útján. Feladat: — ügynöki hálózat megszervezése és kiépítése elsősorban iskolákban. Jövedelem: — alapbér és magas jutalék a vezetése alatt álló szervezet teljesítménye alapján. Feltételek: — jó szervezőképesség — felsőfokú végzettség — autóvezetési gyakorlat Címünk: 1086 Budapest, Dankó u. 29. (Bp. 3085) KFT-k, kisvállalkozások, HASZONJÁRMŰ kereskedők! A Nyíregyházi Közúti Igazgatóság felajánlja hasznosításra az alábbi bértároló kapacitását: — szabadtéren, személy- és tehergépkocsik, pótkocsis szerelvények elkülönített, állandó őrzött feltételek melletti elhelyezésére, — zárt, száraz duplagarázsokban, személygépkocsik, vagy egyéb anyagok tárolására. A személy-, vagy kistehergépkocsik esetében a soron- kívüli szemlézést és mosást is vállaljuk. A tárolóhelyek méretéről, és a feltételekről részletes felvilágoítást ad az üzemvezető a 15-71l-es telefonon. (1943) A KELET ítRUHAZ ARC - '•semegc osztálya hentest és árii- kiadé pénztárosokat keres felvé telre. Jelentkezni az ABC-osztály vezetőjénél lehet. (2032) Szakképzett, gyakorlott lúrész- gépkezelöt. valamint betanított munkásokat felveszünk. SPEKTRUM Kft. Nyíregyháza. Benczúr tér IS. Teí.: 10-310. (1969) német zeneszerző a XIX. szd. egyik legnagyobb német romantikus költője a zongoramuzsika és dalköltészet kiemelkedő mestere 180 éve 1810. június 10-én született Zwiokauban. Nagyszerű zongoraművei mellett helyet ka- pott életművében . . . folyt. a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: A. A, E), 31. (zárt betűk: M, L. A), és függ. 16. (zárt betűk: V, S, E, E,) sorokban. Vízszintes: 14. Budapesten a Sashegy tövéből való 15. Sérelmet megszüntet. 16. A szabadba. 17. Nőnemű német névelő. 19. Vízi növény. 20. Kétjegyű mássalhangzó. 21. EDO. 23. Gubós növény. 25. Juttat-e? 26. Folyót, tavat szegélyez. 28. Sajtot fogyasztásra alkalmassá tesz. 30. Huzal. 34. Utánoz. 35. Japán küzdősport. 36. Isten nevével életre keltett hatalmas egyagszobor. 37. A Rákóczi- emigráció krónikása (1690—1761). 38. Házőrző. 40. Hím állat. 42. Szahalin szigeti város. 43. Keret szélek! 44. Heveny gyulladás. 46. Nóta. 48. Ovo betűi. 49. Névutó. 50. A társadalmi érintkezés szabályainak összessége. 52. Nem engedélyez. 53. Panaszos szó jelzője. 54. Orra csiptethető szemüveg. 56. Faház-bain van! 57. Szeg vég! .58. Kerti szerszám. 59. Luxemburgi, osztrák és olasz gépkocsik jelzése. 61. Torta darab! 62. Szoba jelzője. 65. Felsülés. szégyenvallás. Függőleges: 2. Erdélyi költőnk (Jenő: 1907— 1938). 3. Azonos magánhangzók. 4 Kábítószer. 5. Air- ... 6. Friss, tiszta. 7. Kettőzve gyakran kutya neve. 8. Pont rám való. 9. Művészet latinul. 10. férfinév. 11. Segélykérő jel. 12. Régi római pénz. 13. Már említett. 18. Vékony egyenes bot. 22. Régi sokszorosító eljárás. 23. Angol asszonyok neve előtt áll. 24. Lóbetegség. 25. Város - Franciaország északi részén. 27. Leplezett tény. 28. Éhesen. 29. Zenepedagógus (László). 30. Téli harmattal borított. 32. Lakásomban. 33. Rádiós nyev- botlások. 39. Mindenbe beleegyezik. 41. Egyfajta állatokból összeverődött csapat. 43. Tsz a SZU-ban. 45. Széptevés. 46. 551 római számmal. 47. Albán pénz. 48. Üt latinul. 50. Gyümölcslé. 51. Az oldalához. 54. Női ruha tartozéka lehet. 55. Felső-ausztriai városka. 58. Hónaprövidítés. 60. Lám. 63. Félig pőre! 64. Közepén ring! 65. Biztonsági Tanács. 66. Dátumrag. (N. 1.) A megfejtéseket június 18-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Május 26-i rejtvény pályázatunk megfejtése: „ . . . ö cserdí- ti a villámot, / Üjjászüli a világot, / dús ölében magok érnek, ő az anyja a kenyérnek. Nyertesek: Gráféi András, In- cze Csaba, Kosa Andrásné. Makó László nyíregyházi. Nagy Sándor aranyosapáti, Földesi Andrásné demecser, Bányai Bá- lintné fülesdi és Vári Noémi mátészalkai kedves rejtvény fej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Vízszintes: l. Megfejtendő (nyolcadik négyzetben: RE), folyt : vízszintes 16., függ. 6., 15 sorokban. 5. Páros meló! 7. Értékes kártyalap. 8. Ajándékoz. 9. Felforgatott laki! 11. Mezőgazdasági gép. 12. Vége a sakkpartinak. 14. Kerti szerszámok. 16. A megfejtés n. része. 18. Némán tűr! 20. Nyelvtani fogalom. 21. Csermely. 22. Jugoszlávia, Svédország nemzetközi gk-jelzése. 24. Annál lejjebb. 25. Uyen fára akasztották száradni a köcsögöket. 27. Félkörösen hajlik. 28. Semmikor. 29. Valaki fiának a felesége. Függőleges: 1. Szárazföldön esetlenül mozgó tengeri emlős. 2. Dúdoló szócska. 3. Elme. 4. Párosán evez! 5. öltöny alkotórésze. 8. Megfejtés III. része. 10. Hat betűi keverve. 11. Napszak. 13. A Felső- Tisza mellékfolyója. 14. összevissza: ágy. 15. A megfejtés IV. része. 17. Égitest. 19. Fémspirál. 21. Legelői. 23. Perzsa uralkodó. 24. ... Caesar! 26. Sajtdarab! 27. Római 99S. Megfejtendő: Vízszintes 1., 16., függ. 6., 15. Múlt heti megfejtés: KÖZELEG AZ UTOLSÓ TANÍTÁSI NAP. Könyvjutalomban részesültek: Erdos Margaréta Tiszadob, Cza- pári Judit, Hetefejércse. Fábián Attila Nagyhalász. ifj. Lórin ez Zoltán Ópáiyi. Csigái Gabriella Fehérgyarmat. Ocskay Zoltán Szamosszeg, Szalai Erika Kis- n-amény, Szíjjártó Tamás Bak- talórántháza. Bakó Krisztina Nyírbogát. Duljánszki Erika Nyíregyháza. Kérjük, a megfejtéseket levelezőlapon küldjétek, be szerkesztőségünkbe ! A SZABOLCSI ÉPtTŐ ÉS SZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT FELVESZ kőműves szakmunkásokat és magasépítési segédmunkásokat. jelentkezni lehet: Nyíregyháza, Tokaji út 3. (3020) Homokzátony a Túr közepén. Ajándék domolykó Hetekbe telt, mire barátom megkönyörült rajtam. ,,Aztán a sáros gumicsizmáddal nehogy összemászkáld a padlót!” — nyomta kezembe a kis Túr-menti faháza kulcsát, s mikor rákanyarodtam a kőről a gátra, csúfondáros mosoly terült szét arcomon. Még hogy sár! — hisz féllegeknek hetek óta színét sem látni. A töltésen nyit a bakszakái, a vízpartot már felverte a sás. s elvirágozni készül az akác. A Túr áttetszőén zöld, a Kis-Bukó- nál karomnyi balinok kergetik a küszöket. Süt a nap, jár a hal, s négy nap szabadság . . . Mikor fogok halat, ha most nem!? Honnan tudhattam volna előre, hogy másnap hajnaltól szobafogságra ítéltek? Mert hajnalra megjött az eső. Szakadt csütörtökön, s pénteken, szombaton meg olyan köd ülte meg a tájat, hogy az orromig sem láttam. Még egy nap és kész. Vége a szabadságnak. Kedvetlenül vettem hát kézbe a csalifogó hálót, meg a vödröt, minduntalan azzal bíztatván magam: estére hátha kiderül. Most megfogod az aprót, aztán neki- állsz csukázni. Némán szűrtem hát a vizet, mikor megkoccant hátam mögött a parti kövezés. Idős, bekecses férfi araszolt mellém, kezében vékony mogyoróbot, perion libatoll-úszóval. Zsebéből elővett egy dobozt, még vígan vergődő legyet tűzött a horogra. Néztem, neki milyen a szerencséje . . . mint az enyém. Fogott egy-egy gyufaszálnyi küszi, forgatta, dünnyögött, azért eltette azt is. — Na, ezzel hogy csukázom majd . . .? — morgott. Ám ezzel vége is lett a vigadalomnak. Feltámadt újból a szél, seperte a kövér esőcseppeket. Nekikeseredve fogtam a vödröt, hogy visszaöntsem a nehezen összekapart kishalaimat a vízbe, mikor megszólalt újból: — Nem adna néhányat? — Mindet. Itt már úgysem lesz horgászat. — Hallja, én már ha kicaplat- tam, csak megnézem! Almos csendben csordogált a délután, mikor eszembe jutott az öreg. Az eső közben elállt, nehéz, párás csend ülte az árteret. A kis ösvényen csigák araszoltak, az Öreg egy vadkörtének támaszkodva nézte a vizet. — Na, van valami? — Van. Ott a lába előtt. Vastag rézdrót vezetett a vízbe, az innenső végét a körtefához % hurkolta. Megemeltem, s nyomban elfogott a sárga irigység. Lent a mélyben hatalmas rúgás, s felcibáltam egy jó két kilós domolykót. — Csak nem kishallal fogta? — méltatlankodtam. — Dehogy, puliszkával. — Hát csukázni indult . . .! — Persze, de csak az egyik boton. Ültem a parton, nagy, nehéz tervek jártak a fejemben, mikor a túlparton hirtelen elhallgatott az órák óta cserregő szarkagyülekezet. Hát ezeket mi lelte? Hát mi . . . fárasztott az öreg. A sodrással szemben rohant az úszó, majd a túloldalnak vette az irányt. Egy kökénybokor hajolt ott a vízre, ha oda beveszi magát . . .! Am az öreget se ke- szegezni űzte ki a szenvedély. A hetvenes zsinórjával egy bikát is meg lehet fékezni. Ügy hogy a csukának be végeztetett. Csak egyetlen a gond, a meredek part. Még szákkal is elég lenne lenyúlni. — Merítő . . . minek az ide? Az öreg tán legyintett is volna, ha szabad a keze, ám a botot markolni kellett. Mert a hal nem alkudott. Aztán mind halkabb lett a lobácsolás, s jött, araszol- gatott a csuka a part fele. Már- már fellélegeztünk, mikor újból kitört a háború. Akkorát rántott a boton, hogy kis híján a túlsó partig repült, de ekkorra az öreg végképp kijött a sodrából. Kegyetlen erővel csévélte a zsinórt, majd kezembe nyomta a botot, s lehasalt, hogy kiemelje a hátára fordult halat. Egyik kezével a bokorba kapaszkodott, a másikkal meg lenyúlt a mélybe. Óvatosan kereste a fogást, a nyakszirtjét ragadta meg végül. Már-már kiér vele a vízből, mikor a gyönyörű, nyurga test hatalmasat lendült . . . s eltűnt mint a kámfor. Bénultan álltam a parton, mikor megszólalt az öreg: — Na az istenit. . .! Dehát ilyen a horgászat. Szemernyi harag sem volt a hangjában, mintha csak egy sovány keszeget engedett volna vissza. A denevérszárnyakon érkező alkony öreg estté sűrűsödött már, mikor fent a töltésen jó éjszakát kívántunk egymásnak. Én már (efelé ballagtam a gátról, n ?' ír utánam szólt: — Ha meg * n sérteném . . . fogadja el ezt a Halat. A csukáért meg ne bánkódjon. Majd kifogjuk holnap A domolykót elvettem, megköszöntem. S miközben pucoltam, azon tűnődtem: vajon mikor békélünk meg mi a környező világunkkal. Ügy. mint e hal rendes gazdája . . . B. G. Hajnalon*» » lapályon rabol a balin. Vállalkozók, viszonteladók ügyeimébe! Nyugati import kilós ruhanemű VASÁR KISVÁRDÁN a SZABOLCS ÁRUHÁZ Olcsó Áru Részlegén. 110,— Ft -j- ÁFA kg-os egységáron. Választási lehetőség, amíg a készlet tart. (2027 ► „Építő—Szerelő Szolgáltató” Kisszövetkezet felvételt hirdet: y kőműves ács-állványozó I asztalos burkoló villanyszerelő szakmában. Jelentkezés minden nap Fehérgyarmat, Tömöttvár út 58. sz. alatt, a kisszövetkezet elnökénél.